Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL HYPRESSO 18/24 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL HYPRESSO 18/24 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL HYPRESSO 18/24 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-druckreinigerpistole
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Putting into Operation
  • Using for the First Time
  • Cleaning the Equipment
  • Disposal and Recycling
  • Ordering Replacement Parts
  • Possible Causes of Failure
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Utilisation Correcte de L'appareil
  • Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Pannes Possibles
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Possibili Cause DI Anomalie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Mulige Årsager Til Driftsudfald
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Underhåll
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Možné Příčiny Výpadku
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Možné Príčiny Poruchy
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Mogelijke Uitvaloorzaken
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Aplicación Correcta del Aparato
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Posibles Causas de Fallo
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käyttöönotto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Mahdolliset Häiriönsyyt
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Lehetséges Kiesési Okok
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Ενδεχόμενες Αιτίες Διακοπής Λειτουργίας
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Causas para Possíveis Falhas
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • MogućI Uzroci Kvarova
  • Pokazivač Punjača
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Puštanje U Rad
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Możliwe Przyczyny Usterek
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Druckreinigerpistole
GB
Original operating instructions
Cordless pressure washer
F
Instructions d'origine
Pistolet de nettoyage à pression
sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola idropulitrice a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-trykrenserpistol
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven tryckrengöringspistol
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová tlaková čisticí pis-
tole
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová čistiaca tlaková
pištoľ
NL
Originele handleiding
Accu drukreiniger pistool
E
Manual de instrucciones original
Pistola limpiadora a presión ina-
lámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen painepuhdistus-
pistooli
13
Art.-Nr.: 41.401.30
Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 1
Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 1
HYPRESSO 18/24 Li
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska tlačna pištola za
čiščenje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-alacsony nyomású tisztító
pisztoly
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol de curăţat cu presiune cu
acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι μπαταρίας για καθαρισμό
με πίεση
P
Manual de instruções original
Pistola de limpeza à pressão sem
fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijski tlačni pištolj za čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski pištolj za čišćenje
pod pritiskom
PL
Instrukcją oryginalną
Ciśnieniowy akumulatorowy pisto-
let czyszczący
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü basınçlı temizleme tabancası
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga survepesuri püstol
I.-Nr.: 21011
19.01.2023 15:46:31
19.01.2023 15:46:31
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HYPRESSO 18/24 Li

  • Seite 1 HYPRESSO 18/24 Li Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Druckreinigerpistole Akumulatorska tlačna pištola za čiščenje Original operating instructions Cordless pressure washer Eredeti használati utasítás Akkus-alacsony nyomású tisztító Instructions d’origine pisztoly Pistolet de nettoyage à pression sans fi l Instrucţiuni de utilizare originale Pistol de curăţat cu presiune cu...
  • Seite 2 - 2 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 2 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 2 19.01.2023 15:46:34 19.01.2023 15:46:34...
  • Seite 3 - 3 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 3 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 3 19.01.2023 15:46:35 19.01.2023 15:46:35...
  • Seite 4 - 4 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 4 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 4 19.01.2023 15:46:37 19.01.2023 15:46:37...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-5) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Sicherung weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Verlängerung 2x Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie • Schaumdüse dürfen nur mit den Power X-Chargern geladen • Saugschlauch werden. • Saugschlauchfilter • Gewicht Passende Akkus und Ladegeräte der • PXC battery protector Power X-Change Serie sind zum Beispiel: •...
  • Seite 7: Korrekter Einsatz Des Gerätes

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Warnung! und Vibration auf ein Minimum! Ziehen Sie immer den Akku, bevor Sie Ein- • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. stellungen am Gerät vornehmen. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig. 5.1 Korrekter Einsatz des Gerätes •...
  • Seite 8 5.2 Montage Vorsicht! Laden Sie ihren Akku nur ohne PXC Battery Co- 5.2.1 Montage der Verlängerung/Düsen ver und verhindern Sie so eine Überhitzung Ihres (Abb. 2) Akku’s. An der Pistole können verschiedene Aufsätze montiert werden. Montieren Sie zuerst die Ver- Während des Ladens kann sich der Akku etwas längerungen (6) in den Anschluss (13).
  • Seite 9: Bedienung

    Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Akku. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 7.1 Reinigung www.Einhell-Service.com • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit 8. Entsorgung und...
  • Seite 10: Mögliche Ausfallursachen

    9. Lagerung Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 218 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Druckreinigerpistole* HYPRESSO 18/24 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 220 EH 01/2023 (01) Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 220 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK13.indb 220 19.01.2023 15:48:06 19.01.2023 15:48:06...

Diese Anleitung auch für:

41.401.30

Inhaltsverzeichnis