Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Filtersack; Spänesack; Lärmemission - Felder AF 12 Betriebsanleitung

Absauggerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AF 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.4 Filtersack

Filterfläche
Polyesterflies
luftdurchlässig bei
4.5 Spänesack
Sackdurchmesser
Spänesackinhalt
4.6 Lärmemission
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und somit keine
sicheren Arbeitsplatzwerte. Obwohl ein Zusammenhang zwi-
schen Emissions- und Immissionspegeln besteht, kann daraus
nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichts-
maßnahmen notwendig sind. Faktoren, die den derzeitig am
Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel wesentlich beeinflus-
sen können, beinhalten die Dauer der Einwirkung, die Eigenart
des Arbeitsraumes, andere Einflüsse in der Nachbarschaft. Die
zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenfalls von Land zu
Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender be-
fähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko
vorzunehmen. Je nach Aufstellungsort und anderen spezifischen
Bedingungen können die auftretenden Lärmemissionswerte
wesentlich von den angegebenen Werten abweichen.
Hinweis:
Für die genannten Emissionswerte gilt ein Messunsicher-
heitszuschlag K= 4 dB (A).
Ein Gehörschutz ist grundsätzlich zu tragen, soll aber kein
Ersatz für gut geschärfte Werkzeuge sein.
Schalldruck (dB), 50 HZ
Schalldruck (dB), 60 HZ
Der Schalldruck wurde gemäß EG-Richtlinie 98/37/EG
(Maschinenrichtlinie), Anhang I, Punkt 1.7.5 f im Freifeld im
Abstand von 1 m zur Maschine und in einer Höhe von 1,6 m
gemessen. Die Messung erfolgte nach EN 23744.
28
Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas
AF 12
AF 14
AF 16
1,1 m²
1,7 m²
1,7 m²
350 g/m²
3240 m³/h
2 mbar
(200 Pa)
AF 12
AF 14
AF 16
380 mm
480 mm
480 mm
110 Liter
200 Liter
200 Liter
AF12 | AF14 | AF16
76 | 79 | 82
84 | 87 | 84
Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava
DE|EN
DE|NL
DE|SL
DE|LT
DE|IT
4.4 Filtro maišas
4.4 Vrećasti filtar
4.4 Filterzak
4.4 Sacco di filtraggio
4.4 Filter bag
Filteroppervlak
Filtruojančio ploto
Filter Surface Area
Superficie filtro
Površina filtra
paviršius
Poliesterski pust
Polyestervlies
Poliestere
Polyester fleece
Poliesterio vilna
Lucht doorlatend
permeabile all'aria a
air permiable
zrakopropustan
kod
malonus oras
bij
4.5 Drožlių maišas
4.5 Spaanderzaken
4.5 Sacco truciolo
4.5 Vreća za iverje
4.5 Chip bag
Maišo diametras
Promjer vreće
Zakdiameter
Diametro del sacco
Bag diameter
maišo talpa
Volumen vreče za
Volume spaanderzak
Capienza sacco
Chip bag capacity
žagovino
trucioli
4.6 Emissione di rumori
4.6 Emisije hrupa
4.6 Triukšmingumas
4.6 Noise emission
4.6 Geluidsemissie
Nurodytos vertės yra emisijos vertės, todėl tai nėra darbo
De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en dus geen vei-
Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in s tem niso varne
The specified values are emission values and therefore do not
I valori indicati sono valori di emissione e pertanto non rappre-
represent safe workplace values. Even though a relationship
sentano valori sicuri sul posto di lavoro. Sebbene sussista una
vietoje patikrintos triukšmo vertės. Nors emisija ir darbo vietoje
vrednosti za delovni prostor. Ker ne obstaja korelacija med
lige werkplaatswaarden. Ondanks het feit dat er een verband
bestaat tussen emissie- en immisieniveaus kan hieruit niet op
emisijskimi in emisijskimi ravnmi, se iz tega ne da zanesljivo
exists between particle emission and noise emission levels, an
relazione tra i livelli di emissione e di
esantis triukšmo lygis yra susiję, tačiau ši sąsaja dar nėra
pakankama, kad būtų galima spręsti apie būtinas papildomas
een betrouwbare basis worden afgeleid of bijkomende voor-
immissione, non può essere definito in maniera affidabile se
inference cannot be made about whether additional safety
izpeljati, ali so potrebni dodatni previdnostni ukrepi. Dejavniki,
zorgsmaatregelen nodig zijn. Het actuele emmisieniveau op de
ki lahko bistveno vplivajo na sedanje emisijske vrednosti na
siano necessarie misure di sicurezza supplementari. I fattori che
measures need to be implemented. Factors which can signi-
atsargumo priemones. Faktoriai, galintys daryti esminį poveikį
delovnem mestu, vključujejo trajanje učinkovanja, lastnosti delo-
darbo vietoje esančiam triukšmo lygiui, yra šie: veikimo trukmė,
werkplek kan worden beïnvloed door factoren zoals de duur
possono influire in maniera significativa sui livelli di immissio-
ficantly affect the emission level that presently exists at the
vnega prostora in druge vplive v neposredni okolici. Dopustne
van de inwerking, de kenmerken van de werkruimte en andere
ne correnti sul posto di lavoro comprendono anche la durata
workplace include duration of the effect, characteristics of the
darbo patalpos ypatybės, kiti pasireiškiantys veiksniai. Leistinas
darbo vietos triukšmo lygis įvairiose šalyse gali skirtis. Tačiau
dell'effetto, la peculiarità del locale di lavoro e altri influssi
workspace, and other ambient influences. The permissible
invloeden in de omgeving. De toegestane werkplaatswaarden
vrednosti na delovnih mestih lahko med posameznimi državami
ši informacija suteikia naudotojui galimybę geriau įvertinti
variirajo. Ta informacija pa kljub temu uporabniku omogoča
kunnen van land tot land verschillen. Deze informatie moet de
workplace values may also differ from country to country.
presenti nelle vicinanze. I valori consentiti sul posto di lavoro
keliamą pavojų ir riziką. Priklausomai nuo įrengimo vietos ir
gebruiker in staat stellen om risico's en gevaren beter te kunnen
possono variare da paese a paese. Pertanto, queste informazi-
izdelati boljšo oceno nevarnosti in tveganj. Glede na kraj
Nevertheless, this information is provided to help the operator
kitų specifinių sąlygų skleidžiamo triukšmo vertės gali labai
postavitve in druge specifične pogoje lahko dejanske vrednosti
inschatten. Naargelang de opstellingsplaats en andere specifie-
better assess hazards and risks. Depending on the location
oni consentiranno all'utilizzatore di effettuare una stima più pre-
skirtis nuo nurodytų verčių.
emisije hrupa bistveno odstopajo od navedenih vrednosti.
ke omstandigheden kunnen de optredende geluidsemissiewaar-
cisa dei pericoli e dei rischi. In base al luogo di installazione e
of the machine and other specific conditions, the actual noise
ad altre condizioni specifiche, i valori relativi alle emissioni di
emission values may deviate significantly from the specified
den duidelijk van de opgegeven waarden afwijken.
rumori ossono differire sostanzialmente da quelli indicati.
values.
Note:
Tip:
Opomba:
Nuoroda:
Nota bene:
An allowance must be made to compensate for
Per i valori di emissione sopraccitati, troverà applica-
Voor de genoemde emissiewaarden geldt een mee-
Za omenjene emisijske vrednosti je treba upoštevati
Gautai emisijos vertei reikalinga korekcija dėl mata-
tolerances with the specified emission values. K=
zione un supplemento per l'incertezza di misurazio-
tonzekerheidstoeslag K= 4 dB (A).
morebitna odstopanja meritev. K = 4 dB (A).
vimo netikslumo.
K= 4 dB (A).
4 dB (A).
ne K= 4 dB (A).
Būtina visada dėvėti klausos apsaugos priemones, tačiau tai
Oorbescherming moet bij het werken met de machine altijd
Si consiglia di indossare un paraorecchi, che non dovrà tutta-
Ear protection must always be worn; however, such protection
Vedno je treba nositi zaščito za sluh, ne sme pa nadomestiti
dobro nabrušenega orodja.
worden gedragen.
via sostituire una buona affilatura degli utensili.
cannot be considered a substitute for properly sharpened tools.
neatstoja gerai išgaląstų įrankių.
Acoustic pressure (dB), 50 HZ
Akustinis slėgis dB, 50 HZ
Nivo hrupnosti (dB), 50 HZ
Geluid (dB), 50 HZ
Pressione acustica (dB), 50 HZ
Geluid (dB), 60 HZ
Nivo hrupnosti (dB), 60 HZ
Akustinis slėgis dB, 60 HZ
Acoustic pressure (dB), 60 HZ
Pressione acustica (dB), 60 HZ
La pressione acustica è stata misurata all'aperto conforme-
De geluidsdruk werd overeenkomstig EG-richtlijn 98/37/EG
Zvučni tlak mjeren je u skladu s Direktivom EZ 98/37/EZ
Garso slėgio lygis neviršija ES gairių 98/37/EG (Mashine
The sound pressure level is within the limits set by the to EU
guidelines 98/37/EG (Mashine guide line), sub-section 1.7.5
guide line) 1.7.5 f poskyryje nustatytų ribų, matuojant 1 m
(Direktiva o strojevima), Dodatak I, točka 1.7.5 f na otvorenom
(Machinerichtlijn), bijlage I, punt 1.7.5 f in vrijveld gemeten op
mente alla direttiva CE 98/37/CE (direttiva macchine), Allega-
atstumu nuo staklių ir 1,6 m aukštyje. Matavimo rezultatai
1 m afstand van de machine en op 1,6 m hoogte. De meting
to I, Punto 1.7.5 f, ad una distanza di 1 metro dalla macchina
f measured at a distance and circumferance of 1m from the
na udaljenosti od 1 m od stroja i na visini od 1,6 m. Mjerenje
atitinka standartą EN 23744
je izvršeno u skladu s EN 23744.
werd overeenkomstig EN 23744 uitgevoerd.
e ad un'altezza di 1,6 metri. La misurazione è avvenuta in
machine and a height of 1.6m. The measurement results are in
accordence to EN 23744
ottemperanza alla norma
EN 23744.
Absauggerät / Afzuigsysteem
Absauggerät / Dust Extractor
Absauggerät / Aspiratore
AF 12 / AF 14 / AF 16
AF 12 / AF 14 / AF 16
AF 12 / AF 14 / AF 16
AF 12 / AF 14 / AF 16
AF 12 / AF 14 / AF 16
AF 12
AF 12
AF 12
AF 12
AF 12
AF 14
AF 14
AF 14
AF 14
AF 14
1,1 m2
1,1 m²
1,1 m²
1,1 m²
1,1 m²
1,7 m2
1,7 m²
1,7 m²
1,7 m²
1,7 m²
350 g/m²
350 g/m²
350 g/m²
350 g/m²
350 g/m²
3240 m³/h
3240 m³/h
3240 m³/u
3240 m³/h
3240 m³/h
2 mbar
2 mbar
2 mbar
2 mbar
(200 Pa)
(200 Pa)
2 mbar
(200 Pa)
(200 Pa)
(200 Pa)
AF 12
AF 12
AF 12
AF 12
AF 12
AF 14
AF 14
AF 14
AF 14
AF 14
380 mm
380 mm
380 mm
380 mm
380 mm
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
110 litres
110 litrov
110 litrai
110 liter
110 litri
200 litrov
200 litres
200 litrai
200 liter
200 litri
200 litrov
200 litres
200 litrai
AF12 | AF14 | AF16
AF12 | AF14 | AF16
AF12 | AF14 | AF16
AF12 | AF14 | AF16
AF12 | AF14 | AF16
76 | 79 | 82
76 | 79 | 82
76 | 79 | 82
76 | 79 | 82
76 | 79 | 82
84 | 87 | 84
84 | 87 | 84
84 | 87 | 84
84 | 87 | 84
84 | 87 | 84
AF 16
AF 16
AF 16
AF 16
AF 16
1,7 m²
1,7 m2
1,7 m²
1,7 m²
1,7 m²
AF 16
AF 16
AF 16
AF 16
AF 16
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
200 liter
200 litri

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Af 14Af 16

Inhaltsverzeichnis