Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Felder AF 12 Betriebsanleitung

Absauggerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AF 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Andere Sprachen = Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für künftige Verwendungen gut auf!
Betriebsanleitung
(GER = Originalbetriebsanleitung
Absauggerät
AF 12 / AF 14 / AF 16
Download your local language
CZ DA
DE EN
IT
LV
NL
http://fg.am/ba-manuals
Navodila za uporabo
Odsesovalna naprava
AF 12 / AF 14 / AF 16
(GER = Navodila za uporabo
Drugi jeziki = Prevod originalnih navodil za uporabo)
Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu za
prihodnjo uporabo!
Instrucţiuni de utilizare
Sistem de exhaustare
AF 12 / AF 14 / AF 16
(GER = manual original
Alte limbi = traduceri ale manualului original)
Păstraţi în mod corespunzător instrucţiunile de utilizare pentru
o consultare ulterioară!
Käsitlusjuhend
Tolmu eemaldaja
AF 12 / AF 14 / AF 16
(GER = Algupärane kasutusjuhendi keel
Teised keeled = Tõlgitud originaalkeelsest kasutusjuhendist)
Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks kindlas
kohas alles!
ES
ET
FI
FR
PL
PT
RO
RU
SL
Dok.ID: 401253-900-00 • Deutsch • Englisch • Rumänisch • Estnisch • 2023-05-11
Dok.ID: 401253-900-00 • Deutsch • Englisch • Französisch • Polnisch • 2023-05-11
HU
SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Felder AF 12

  • Seite 1 Betriebsanleitung (GER = Originalbetriebsanleitung Andere Sprachen = Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Absauggerät AF 12 / AF 14 / AF 16 Bewahren Sie die Betriebsanleitung für künftige Verwendungen gut auf! Navodila za uporabo Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16...
  • Seite 2 Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL Hinweis: Bei Ankunft ist die Maschine sofort zu überprü- Opomba: Ob prejemu stroj takoj preverite! Če odkrijete fen! Bei Transportbe schädigungen bzw. fehlenden Teilen poškodbe, nastale pri transportu, oziroma manjkajoče müssen Sie sofort eine schriftliche Schadensmeldung...
  • Seite 3 Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL Observaţie: Maşina trebuie verificată fără întârziere la Märkus: Kontrollige tarnitud masin kohe üle! Transpordi- primirea acesteia! În cazul în care au survenit deteriorări...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Absauggerät AF 12 / AF 14 / AF 16 Inhaltsverzeichnis 01 • Deutsch 1 Allgemeines ............. 8 6 Aufstellung und Installation ......36 1.1 Symbolerklärung ..............8 6.1 Sicherheitshinweise ............36 1.2 Informationen zur Betriebsanleitung ........10 6.2 Aufstellung ............... 38 1.3 Haftung und Gewährleistung ..........
  • Seite 5 6.4 Električni priključek............42 6.5 Električna shema ............... 42 2 Varnost ............14 6.5.1 Električna shema AF 12 / AF 14 ........42 2.1 Namenska uporaba ............14 6.5.2 Električna shema AF 16..........44 2.2 Vsebina navodil za obratovanje ......... 16 7 Upravljanje ...........
  • Seite 6 6.4 Cuplarea electrică ............43 6.5 Schema electrică .............. 43 2 Siguranţa ............15 6.5.1 Schema electrică AF 12 / AF 14 ........43 2.1 Utilizarea conform destinaţiei ..........15 6.5.2 Schema electrică AF 16 ..........45 2.2 Conţinutul instrucţiunilor de utilizare ........17 7 Deservirea .............
  • Seite 7 1.7 Jäätmekäitlus ..............13 6.4 Elektriühendus ..............43 6.5 Elektriskeem ..............43 2 Ohutus ............15 6.5.1 Elektriskeem AF 12 / AF 14 ......... 43 2.1 Otstarbekohane kasutamine ..........15 6.5.2 Elektriskeem AF 16 ............45 2.2 Kasutusjuhendi sisukord ............. 17 7 Käsitsemine ...........
  • Seite 8: Allgemeines

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 1 Allgemeines 1 Splošno 1.1 Symbolerklärung 1.1 Razlaga simbolov Wichtige sicherheitstechnische Hinweise in dieser Pomembni varnostno-tehnični nasveti so v tem navodilu za obra- Betriebsanleitung sind durch Symbole gekennzeichnet.
  • Seite 9: Date Generale

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 1 Date generale 1 Peamine 1.1 Explicarea simbolurilor 1.1 Sümbolite selgitus Indicaţiile importante referitoare la tehnica de siguranţă...
  • Seite 10: Informationen Zur Betriebsanleitung

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 1.2 Informationen zur Betriebsanleitung 1.2 Informacije k navodilu za obratovanje Diese Betriebsanleitung beschreibt den sicheren und sach- Ta navodila za obratovanje opisujejo varno in ustrezno roko- gerechten Umgang mit der Maschine.
  • Seite 11: Informaţii Cu Privire La Instrucţiunile De Utilizare

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 1.2 Informaţii cu privire la instrucţiunile de 1.2 Informatsioon kasutusjuhendi kohta utilizare Käesolevas kasutusjuhendis on kirjeldatud masina ohutut ja...
  • Seite 12: Garantieerklärung

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 1.5 Garantieerklärung 1.5 Garancijska izjava Der Gewährleistungszeitrahmen richtet sich nach den natio- Garancijski rok je prilagojen nacionalnim predpisom in ga nalen Bestimmungen und kann unter najdete na naši spletni strani www.felder-group.com.
  • Seite 13: Declaraţia De Garanţie

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 1.5 Declaraţia de garanţie 1.5 Garantiiteave Perioada pentru care se acordă garanţia se orientează în Garantiiperiood vastab riiklikele seadustele ja sellega saab funcţie de reglementările naţionale şi poate fi consultată...
  • Seite 14: Sicherheit

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 2 Sicherheit 2 Varnost Die Maschine ist zum Zeitpunkt ihrer Entwicklung und Fertigung Stroj je bil izdelan v skladu z veljavnimi in priznanimi pravili nach geltenden, anerkannten Regeln der Technik gebaut und tehnike, veljavnimi ob času njegovega razvoja in izdelave, ter...
  • Seite 15: Siguranţa

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 2 Siguranţa 2 Ohutus Maşina este realizată conform regulilor tehnice în vigoare Masin on konstrueeritud selle arendamise ja valmistamise ajal şi recunoscute la data conceperii şi execuţiei acesteia, fiind...
  • Seite 16: Inhalt Der Betriebsanleitung

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 2.2 Inhalt der Betriebsanleitung 2.2 Vsebina navodil za obratovanje Jede Person, die damit beauftragt ist, Arbeiten an oder mit der Vsaka oseba, ki je zadolžena za dela s strojem ali na stroju, Maschine auszuführen, muss die Betriebsanleitung vor Beginn...
  • Seite 17: Conţinutul Instrucţiunilor De Utilizare

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 2.2 Conţinutul instrucţiunilor de utilizare 2.2 Kasutusjuhendi sisukord Orice persoană împuternicită să execute lucrări la maşină sau Kõik isikud, kel tuleb masina juures või masinaga töötada,...
  • Seite 18: Anforderungen An Das Personal

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 2.5 Anforderungen an das Personal 2.5 Zahteve za osebje An und mit der Maschine darf nur autorisiertes und ausgebil- S strojem in na stroju lahko dela le pooblaščeno in kvalificirano detes Fachpersonal arbeiten.
  • Seite 19: Cerinţe La Adresa Personalului

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 2.5 Cerinţe la adresa personalului 2.5 Nõuded personalile Lucrările la maşină şi cu aceasta pot fi efectuate numai de Masinaga ja masina juures võib töötada ainult selleks volitatud...
  • Seite 20: Persönliche Schutzausrüstung

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 2.7 Persönliche Schutzausrüstung 2.7 Osebna zaščitna oprema Bei Arbeiten an und mit der Maschine sind grundsätzlich zu Pri delu na stroju ali s strojem obvezno nosite:...
  • Seite 21: Echipamentul Personal De Protecţie

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 2.7 Echipamentul personal de protecţie 2.7 Isiklik kaitsevarustus În cazul lucrărilor la maşină şi cu aceasta se vor purta Masina juures ja masinaga töötamisel tuleb alati...
  • Seite 22: Gefahren, Die Von Der Maschine Ausgehen Können

    Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|SL 2.9 Gefahren, die von der Maschine ausgehen 2.9 Nevarnosti, ki lahko izhajajo iz stroja können Die Maschine wurde einer Gefahrenanalyse unterzogen. Die Za stroj je bila izdelana analiza nevarnosti. Na tem sloneča darauf aufbauende Konstruktion und Ausführung der Maschine...
  • Seite 23: Pericole Care Pot Fi Generate De Maşină

    Sistem de exhaustare / Tolmu eemaldaja Odsesovalna naprava / Odsesovalna naprava AF 12 / AF 14 / AF 16 AF 12 / AF 14 / AF 16 RO|ET FR|PL 2.9 Pericole care pot fi generate de maşină 2.9 Masinast lähtuvad ohud Maşina a fost supusă...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 3 Konformitätserklärung 3 Gamintojo atitikties deklaracija EG-Konformitätserklärung EG-Gamintojo atitikties deklaracija nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG pagal mašinų Direktyvą 2006/42/EG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschi- Pareiškiame, kad toliau nurodyta mašina savo koncepcija,...
  • Seite 25: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 3 Atbilstības apliecinājums 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EG-Atbilstības apliecinājums EG-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Pēc Mašīnbūves direktīvas 2006/42/EG konedirektiivin 2006/42/WE Ar šo mēs apliecinām, ka turpmāk minētā...
  • Seite 26: Technische Daten

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 4 Technische Daten 4 Techniniai duomenys 4.1 Abmessungen und Gewicht 4.1 Gabaritai ir masė / AF 14 / AF 16 Ø B / 2 ~ 850 Grundgerät...
  • Seite 27: Tehniskie Parametri

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 4 Tehniskie parametri 4 Tekniset tiedot 4.1 Izmēri un svars 4.1 Mitat ja paino...
  • Seite 28: Filtersack

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 4.4 Filtersack 4.4 Filtro maišas AF 12 AF 14 AF 16 AF 12 AF 14 AF 16 Filterfläche 1,1 m² 1,7 m² 1,7 m²...
  • Seite 29: Sacul Filtrului

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 4.4 Filtrs 4.4 Suodatinpussi AF 12 AF 14 AF 16...
  • Seite 30: Leistungsdiagramm

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 4.7 Leistungsdiagramm 4.7 Veiklos rezultatų diagrama Absaugleistung Įrenginio našumas AF 12 AF 14 AF 16 Absauganschluss-Ø, mm Dulkių nutraukimo angos diametras Ø, mm Nennvolumenstrom, m³/h Vardinės apimties srovė, m³/h...
  • Seite 31: Datu Plāksnīte

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 4.7 Nosūkšanas parametru diagramma 4.7 Tehokaavio Nosūkšanas jauda Imuteho AF 12...
  • Seite 32: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 5 Transport, Verpackung und Lagerung 5 Transportavimas, pakuotė ir sandėliavimas 5.1 Sicherheitshinweise 5.1 Darbų saugos nurodymai Warnung! Verletzungsgefahr! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Beim Transport bzw. Be- und Entladen besteht Verlet- transportuojant, pakraunant ar iškraunant stakles,...
  • Seite 33: Drošības Norādes

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 5 Transportēšana, iepakošana un 5 Kuljetus, purku ja varastointi uzglabāšana 5.1 Drošības norādes...
  • Seite 34: Verpackung

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 5.4 Verpackung 5.4 Pakuotė Wenn keine Rücknahmevereinbarung für die Verpackung ge- Jeigu nebuvo susitarta pakuotę grąžinti, medžiagas surūšiuokite troffen wurde, Materialien nach Art und Größe trennen und der pagal dydį...
  • Seite 35: Ambalajul

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 5.4 Iepakojums 5.4 Pakkauskoot Ja nav noslēgta vienošanās ar piegādātāju par iepakojuma Pakkausmateriaalien jälkikäsittelyssä...
  • Seite 36: Aufstellung Und Installation

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 6 Aufstellung und Installation 6 Staklių surinkimas ir prijungimas 6.1 Sicherheitshinweise 6.1 Darbų saugos nurodymai Warnung! Verletzungsgefahr! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Unsachgemäße Aufstellung und Installation kann zu Netinkamai surenkant ir prijungiant stakles, gali būti...
  • Seite 37: Amplasarea Şi Instalarea

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 6 Uzstādīšana un instalācija 6 Asennus 6.1 Drošības norādes 6.1 Turvallisuusohjeet Brīdinājums! Savainojuma draudi!
  • Seite 38: Aufstellung

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 6.2 Aufstellung 6.2 Sumontavimas Anforderungen an den Aufstellort: Surinkimo vietos reikalavimai: • Trockener, geschlossener Raum. • Sausa, uždara patalpa. • Betriebs-/Raumtemperatur: +10° bis +40°C •...
  • Seite 39: Amplasarea

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 6.2 Uzstādīšana 6.2 Koneen pystyttäminen Prasības uzstādīšanas vietai:: Asennuspaikan vaatimukset: •...
  • Seite 40: Montage Des Filters

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 6.3.2 Montage des Filters 6.3.2 Filtro montavimas Achtung! Filtersacknähte müssen innenliegend sein! Dėmesio! Filtro maišo siūlės turi būti viduje! 1. Stecken Sie die Sackhaltestange in das Loch.
  • Seite 41: Suodattimen Asennus

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 6.3.2 Filtra montāža 6.3.2 Suodattimen asennus Uzmanību! Filtra maisam jābūt iekšpusē...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    šias schemas, negali atlikti veiksmų, susijusių troteile oder ihrer Funktionen. su elektrine dalimi. 6.5.1 Elektroschema AF 12 / AF 14 6.5.1 Elektrinio jungimo schema AF 12 / AF 14 1x230 V / 50-60 Hz 3x400 V / 50-60 Hz 3x230 V / 50-60 Hz (40 µF)
  • Seite 43: Elektriskais Pieslēgums

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 6.4 Elektriskais pieslēgums 6.4 Sähköliitäntä Vaara! Sähkövirran aiheuttama vaara! Brīdinājums! Bīstami! Elektriskā strāva! Sähköasennustöitä...
  • Seite 44: Elektroschema Af 16

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 6.5.2 Elektroschema AF 16 6.5.2 Elektrinio jungimo schema AF 16 1x230 V / 50 Hz 3x400 V / 50-60 Hz 3x230 V / 50-60 Hz I >...
  • Seite 45: Schema Electrică Af 16

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 6.5.2 Elekstroshēma AF 16 6.5.2 Sähkökaavio AF 16 1x230 V / 50 Hz...
  • Seite 46 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI Während des Betriebes: įrenginio paleidimo įjungus maitinimą. • Bei Störungen Maschine erst ausschalten und dann gegen • Darbo metu neišjunkite, neužblokuokite arba kitaip nema- Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 47 Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI Ekspluatācijas laikā (asento „0“) estääksesi koneen automaattisen käynnistymi- • Bojājumu gadījumā vispirms izslēdziet mašīnu un sen virran palatessa.
  • Seite 48: Einschalten / Ausschalten / Stillsetzen Im Notfall

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 7.2 Einschalten / Ausschalten / Stillsetzen im 7.2 Įjungimas / Išjungimas / Avarinis išjungimas Notfall Warnung! Verletzungsgefahr! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Die Maschine darf nur eingeschaltet werden, wenn die Stakles galima įjungti tik tada, kai atlikti atitinkami tam...
  • Seite 49: Pornirea / Deconectarea / Oprirea În Situaţii De Urgenţă

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 7.2 Mašīnas ieslēgšana / Mašīnas izslēgšana / 7.2 Käynnistäminen / Koneen sammuttaminen Avārijas apstādināšana...
  • Seite 50: Instandhaltung

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 8 Instandhaltung 8 Profilaktinis remontas 8.1 Sicherheitshinweise 8.1 Darbų saugos nurodymai Warnung! Verletzungsgefahr! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Unsachgemäße Wartungsarbeiten können zu schweren neteisingai atliekant techninę priežiūrą, galima sunkiai Personen- bzw.
  • Seite 51: Suodattimen Puhdistaminen

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 8 Apkope 8 Kunnossapito 8.1 Drošības norādes 8.1 Turvallisuusohjeet Brīdinājums! Savainojuma draudi! Vaara! Tapaturmavaara! Nepareizi veikti apkopes darbi var izraisīt nopietnus...
  • Seite 52: Wartungsplan

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 8.4 Wartungsplan 8.4 Techninės priežiūros darbų planas Warnung! Gefahr durch das Einatmen von Staub Bei Dėmesio! Dulkių įkvėpimo pavojus: Atlikdami šią dieser Tätigkeit muss eine Staubmaske (Filtermaske užduotį...
  • Seite 53: Apkopes Plāns

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 8.4 Apkopes plāns 8.4 Huoltosuunnitelma Brīdinājums! Putekļu ieelpošanas briesmas: Vienmēr Vaara! Pölyn hengittäminen on vaarallista Tällaisissa...
  • Seite 54: Störungen

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 9 Störungen 9 Gedimai 9.1 Sicherheitshinweise 9.1 Darbų saugos nurodymai Warnung! Verletzungsgefahr! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Unsachgemäße Störungsbeseitigung kann zu schweren netinkamai šalinant gedimus galima sunkiai susižeisti ir Personen- bzw.
  • Seite 55: Deranjamente

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 9 Traucējumi 9 Häiriötilanteet 9.1 Drošības norādes 9.1 Turvallisuusohjeet Brīdinājums! Savainojuma draudi! Vaara! Tapaturmavaara! Nepareiza traucējumu novēršana var izraisīt smagus...
  • Seite 56: Störungen, Ursachen Und Abhilfe

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 9.4 Störungen, Ursachen und Abhilfe 9.4 Sutrikimai, jų priežastys ir šalinimas Hinweis: Nuoroda: Nur Original FELDER-Ersatzteile verwenden (FELDER- Naudokite tik originalias „FELDER“ atsargines dalis Katalog).
  • Seite 57: Defecţiuni, Cauze Şi Remedii

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 9.4 Traucējumu cēloņi un palīdzība 9.4 Häiriöt, aiheuttajat ja toimintaohjeet Uzmanību:...
  • Seite 58: Anhang: Elektroschema / Ersatzteile

    Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 DE|LI 10 Anhang: Elektroschema / Ersatzteile 10 Priedas: Elektrinio jungimo schema / Atsarginės detalės Achtung! Dėmesio! Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile und Bauteile von Netinkamos arba nekokybiškos kitų gamintojų...
  • Seite 59: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Skaidu nosūcējs / Puruimuri AF 12 / AF 14 / AF 16 Drožlių nutraukimo įrengimas / Drožlių nutraukimo įrengimas AF 12 / AF 14 / AF 16 FR|PL FR|FI LV|FI 10 Pielikums: Elekstroshēma / Rezerves 10 Liitteet: Sähkökaavio / Varaosat daļas...
  • Seite 64 FELDER KG KR-Felder-Straße 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA +43 (0) 5223 / 58 50 0 +43 (0) 5223 / 56 13 0 info@felder-group.com www.felder-group.com...

Diese Anleitung auch für:

Af 14Af 16

Inhaltsverzeichnis