Herunterladen Diese Seite drucken

ABB SACE Tmax XT4 IEC Installationsanleitung Seite 12

Werbung

29
1
PROCEDURA DI CONTROLLO
DIAGNOSTIC PROCEED
- CONTROLLO LED:
- UNIT CHECK LED:
tutti i led del relè si
all the leds in the relay
devono accendere
must come on
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
- LAST TRIP INDICATION:
se presente nella memoria
if present in the relay's
del relè
data store
- LED:
- LED:
resta acceso finchè l'unità TT
as long as the TT is
e' connessa al relè
connected to the relay
- PRONTO PER TRIP
- READY TO TRIP
30
1
MAX MED
MIN
MAX MED
MIN
l3
MAX
MIN
MAX
MIN
MED
MED
31
ATTENZIONE! Istruzioni relative alla Trip unit Ekip Touch sono reperibili con il documento
WARNING! Istructions on Ekip Touch Trip unit are available with document
ACHTUNG! Anweisungen zu Trip unit Ekip Touch finden Sie mit dem Dokument
ATTENTION! Istructions concernant Trip unit Ekip Touch peuvent être trouvées avec le document
ATENCIÓN! Instrucciones sobre Trip unit Ekip Touch se encuentran con el documento
警告!Ekip Touch脱扣器有可用的说明文件
32
ATTENZIONE! Istruzioni relative ai Test dielettrici sono reperibili con il documento
WARNING! Istructions on Dielectric tests are available with document
ACHTUNG! Anweisungen zu Dielektrische Prüfungen finden Sie mit dem Dokument
ATTENTION! Istructions concernant Essais diélectriques peuvent être trouvées avec le document
ATENCIÓN! Instrucciones sobre Pruebas dielétricas se encuentran con el documento
警告!介电测试脱扣器有可用的说明文件
Copyright 2010-2023 ABB. All rights reserved
www.abb.com
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
remains on for
- LED:
Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit TT an die Relais
angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
2
Dispositivo acceso
Device ON
Einrichtung eingeschaltet
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
3
TRIP
In
MIN (0,7) MED (0,85) MAX (1xIn)
16
20
TMD
25
32
40
50
63
80
TMA
100
125
160
l1
200
2
225
250
1SDH002031A1002
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- LED:
la DIODE reste
allumée tant que l'unité TT
est connectée au relais
- READY TO TRIP
LED Ekip TT
Rosso
Verde
Red
Green
Rot
Grün
Rouge
Vert
Rojo
Verde
绿
Sostituire batterie
Change battery
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
设备运行
更换电池
I1
13,6
11,2
16
14
17
20
17,5
21,2
25
27,2
27
32
22,4
28
34
40
35
42,5
50
44,1
53,5
63
56
68
80
70
85
100
87,5
106,2
125
136
112
160
140
170
200
157,5
191,2
225
175
212,5
250
.
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
si está presente en la memoria
del relé
- LED:
queda encendido
mientras la unidad TT
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
In
MIN (5)
MED (7,5) MAX (10xIn)
10
50
62,5
12,5
100
20
32
160
52
260
MA
80
400
100
500
125
625
160
800
200
1000
40
300
50
300
63
315
80
400
100
500
TMA
125
625
160
800
200
1000
225
1125
250
1250
1SDH002031A1001
1SDH002031A1002
.
1SDH002031A1003
.
1SDH002031A1004
1SDH002031A1005
1SDH002267A1001
TRIP TEST
自诊断流程
- 脱扣器功能指示灯:
各功能指示灯依次闪烁
- 前次脱扣指示
如果在脱扣器内有存储
- LED指示灯:
TT连接
到脱扣器后保持常亮
- 诊断就绪
4
CLACK
XT4 TM
I3
100
75
93,7
125
150
200
240
320
390
520
600
800
750
1000
937,5
1250
1200
1600
1500
2000
350
400
400
500
472,5
630
600
800
750
1000
937,5
1250
1200
1600
1500
2000
1687,5
2250
1875
2500
.
.
.

Werbung

loading