Herunterladen Diese Seite drucken

VITRA Workbay Gebrauchsanleitung Seite 15

Werbung

Locking the backrest
To lock the backrest in a vertical sitting position push the button
on the bottom front of the seat down. Returning to the original
position releases the locked position, enabling the backrest and as
such the synchronised mechanism to be used for dynamic sitting.
Arretierung der Rückenlehne
Durch das nach unten Kippen der Taste vorne unter dem Sitz lässt
sich die Rückenlehne in der aufrechten Position arretieren. Durch
das Zurückdrücken in die Ausgangsposition lösen Sie die Arretierung
und geben die Rückenlehne und damit die Synchronmechanik frei
für dynamisches Sitzen.
Blocage du dossier
Basculez vers le bas le bouton situé sous la partie avant de l'assise
pour bloquer le dossier en position droite. Lorsque vous le rebascu-
lez dans sa position initiale, le dossier est débloqué et le mécanisme
synchrone permet une assise dynamique.
Bloqueo del respaldo
Inclinando hacia abajo la palanca que hay en la parte delantera,
debajo el asiento, se puede bloquear o desbloquear el respaldo
en posición erguida. Moviéndola a la posición inicial hará que se
suelte el bloqueo y el respaldo y con él el mecanismo sincronizado
quedarán libres para el funcionamiento dinámico.
Vergrendeling van de rugleuning
Door de knop vóór onder de zitting naar beneden te zetten, kunt
u de rugleuning in de horizontale positie vergrendelen. Door deze
weer in de uitgangspositie te zetten, ontgrendelt u de rugleuning
en zet u de rugleuning en het synchroonmechanisme vrij zodat u
dynamisch kunt zitten.
Come bloccare in posizione lo schienale
Per bloccare lo schienale nella posizione verticale azionare la
leva posta sotto la parte inferiore del sedile. Azionandola in senso
opposto lo schienale si sblocca ed entra in azione il meccanismo
di sincronizzazione che consente di stare seduti in modo dinamico.

Werbung

loading