Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch CBG7741 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Bosch CBG7741 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Bosch CBG7741 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Einbaubackofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Einbaubackofen
CBG7741.1
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CBG7741 1-Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen CBG7741.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- hinweise. GEBRAUCHSANLEITUNG 1.1 Allgemeine Hinweise Sicherheit .............    2 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Sachschäden vermeiden ........   5 ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 3 Sicherheit de 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Zubehör immer richtig herum in den Garraum Die zugänglichen Teile werden im Betrieb schieben. heiß. → "Zubehör", Seite 9 ▶ Nie die heißen Teile berühren. ▶ Kinder fernhalten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- entweichen.
  • Seite 4 de Sicherheit 1.5 Halogenlampe WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini- paraturen am Gerät durchführen. ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Verbrennungsgefahr. tur des Geräts verwendet werden. ▶...
  • Seite 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr von WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf funktion sehr heiß. eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän- ▶ Nie die Gerätetür öffnen. de vom Braten, Grillen und Backen verbren- ▶ Das Gerät abkühlen lassen. nen.
  • Seite 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel backen. Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und ¡ Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt. wiederverwertbar. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol- Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶...
  • Seite 7 Kennenlernen de Taste Funktion Symbol Bedeutung Wecker wählen. Einstellwert zurücksetzen. → "Wecker einstellen", Seite 13 Im laufenden Betrieb Einstellwert än- Ca. 4 Sekunden gedrückt halten: Kin- dern. dersicherung aktivieren. Hinweis: Eine blaue Markierung "new" oder ein blauer → "Kindersicherung", Seite 15 Punkt bei einer Funktion zeigt Ihnen an, dass mit der Home Connect App eine neue Funktion, ein neuer Fa- 4.3 Display vorit oder eine Aktualisierung auf Ihr Gerät herunterge-...
  • Seite 8: Betriebsarten

    de Betriebsarten 5  Betriebsarten Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar- Betriebsart Verwendung ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts. Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum Um das Menü zu öffnen, auf ​ ⁠ drücken. wählen. Tipp: Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der → "Reinigungsfunktion Pyrolyse", Home Connect App zusätzliche oder umfangreichere Seite 20...
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör de Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Grill, große Fläche Grillstufen: Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei- 1 = schwach sen gratinieren. 2 = mittel Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß. 3 = stark Grill, kleine Fläche Grillstufen: Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast.
  • Seite 10: Weiteres Zubehör

    Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Gerätetür nicht berührt. im Internet oder in unseren Prospekten: Hinweis: Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum. mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 8  Grundlegende Bedienung 8.1 Gerät einschalten 8.6 Heizart und Temperatur einstellen Das Gerät mit ​ ⁠ einschalten. Im Menü auf "Heizarten" drücken. ▶ Auf die gewünschte Heizart drücken. a Im Display erscheint das Menü. Auf die Temperatur in °C oder je nach Heizart auf die Einstellstufe drücken.
  • Seite 12: Zeitfunktionen

    de Zeitfunktionen → "Zeitfunktionen", Seite 12 8.8 Sabbatkonform bedienen Mit "Ende" die Uhrzeit einstellen, zu der der Betrieb Wenn Sie Ihr Gerät sabbatkonform bedienen wollen, enden soll. verwenden Sie die Zeitfunktionen und ändern Sie die → "Ende einstellen", Seite 12 Grundeinstellung zur Beleuchtung. → "Zeitfunktionen", Seite 12 Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb Die Speise in den Garraum geben, bevor das Gerät öffnen, hört das Gerät auf zu heizen.
  • Seite 13: Wecker Einstellen

    Gerichte de ​ ⁠ "Ende" drücken. Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf ​ ⁠ Um die Uhrzeit zu einzustellen, auf die Stundenan- drücken. zeige oder die Minutenanzeige drücken. a Die Änderung wird übernommen. a Der gewählte Wert ist blau markiert. Die Uhrzeit mit dem Einstellring verschieben.
  • Seite 14: Übersicht Der Gerichte

    de Favoriten ¡ Passendes Zubehör oder Geschirr ¡ Rinderschmorbraten ¡ Zugabe von Flüssigkeit ¡ Beef Slow roast joint - british style ¡ Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren ¡ Beef Top side, top rump - british style Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein ¡...
  • Seite 15: Favoriten Wählen

    Kindersicherung de 11.2 Favoriten wählen Hinweis: Achten Sie auf die Angaben zu den verschiedenen Wenn Sie Favoriten gespeichert haben, können Sie die- Betriebsarten: se zum Einstellen des Betriebs wählen. Im Menü auf "Favoriten" drücken. 11.3 Favoriten ändern Auf den gewünschten Favoriten drücken. Sie können Ihre gespeicherten Favoriten jederzeit än- Bei Bedarf können Sie die Einstellungen ändern.
  • Seite 16: Grundeinstellungen Ändern

    de Home Connect Personalisie- Auswahl Werkseinstel- Auswahl rung lungen Markenlogo ¡ Anzeigen Werkseinstel- ¡ Zurücksetzen lungen ¡ Nicht anzeigen Betrieb nach ¡ Hauptmenü Geräteinforma- Anzeige Einschalten ¡ Heizarten tion ¡ Gerichte Geräteinforma- Technische Informationen zum Gerät ¡ Favoriten tion anzeigen. Verstrichene ¡ Anzeigen Garzeit ¡...
  • Seite 17: Home Connect Einstellungen

    Home Connect  de Den Anweisungen in der Home Connect App folgen. 14.2 Home Connect Einstellungen In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für Home Connect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an- passen. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 18: Ferndiagnose

    de Reinigen und Pflegen ¡ Die Installation dauert einige Minuten. Während der 14.6 Datenschutz Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden. Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem 14.5 Ferndiagnose an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-...
  • Seite 19 Reinigen und Pflegen de Gerätefront Oberfläche Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken ¡ Spezielle Edelstahl- von Edelstahlflächen sofort entfernen. Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen. Pflegemittel für warme Oberflächen Kunststoff oder la- ¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    de Reinigungsfunktion Pyrolyse 15.2 Gerät reinigen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr zünden. Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini- Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem gungsmitteln. ▶ Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! entfernen.
  • Seite 21: Gerät Nach Der Reinigungsfunktion Betriebsbereit Machen

    Reinigungsunterstützung de Reinigungsfunktion abbrechen Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden stufe grad Nach dem Start können Sie die Reinigungsfunktion nicht mehr anhalten oder ändern. Leicht Ca. 2:15 Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät ▶ Hoch Ca. 2:30 ​ ⁠ ausschalten. Die Dauer ist nicht änderbar. Die Uhrzeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, kön- 16.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion nen Sie verschieben.
  • Seite 22: Trocknen

    de Trocknen 18  Trocknen Um zurückbleibende Feuchtigkeit zu vermeiden, trock- Um den Garraum trocknen zu lassen, die Geräte- ‒ nen Sie den Garraum nach der Reinigungsunterstüt- tür 1 Stunde geöffnet lassen. zung. Um die Funktion Trocknen zu verwenden, "Trock- ‒ nungsfunktion" einstellen. ACHTUNG! Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts Trocknen einstellen...
  • Seite 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 21  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ vermeiden Sie unnötige Kosten. ren am Gerät durchführen.
  • Seite 24: Backofenlampe Auswechseln

    Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.bosch-home.com. 21.2 Backofenlampe auswechseln Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
  • Seite 25: Entsorgen

    Entsorgen de 22  Entsorgen 22.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle über Elektro- und Elektronikaltgeräte Rohstoffe wiederverwendet werden. (waste electrical and electronic equip- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    Anforderungen und den max. 100 mW übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 27 So gelingt's de ¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie- ACHTUNG! ben Sie die Universalpfanne mit aufgelegtem Rost in Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be- der angebenene Einschubhöhe ein. schädigen. ¡ Geben Sie je nach Größe und Art des Bratguts bis Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B. ▶...
  • Seite 28 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C / Grillstufe Muffins Muffinblech ​ ⁠ 170-190 15-30 Hefekleingebäck Backblech ​ ⁠ 160-170 30-40 Plätzchen Backblech ​ ⁠ 140-160 15-30 Brot, 750 g Universalpfanne ​ ⁠ 1.
  • Seite 29: Besondere Zubereitungsarten Und Andere Anwendungen

    So gelingt's de Einstellempfehlungen für Desserts, Kompott Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C Joghurt Portionsformen Garraum- ​ ⁠ 40-45 8-9h boden Air Fry 26.6 Besondere Zubereitungsarten und andere Anwendungen Garen Sie Speisen durch Air Fry knusprig und mit we- nig Fett.
  • Seite 30: Montageanleitung

    de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C Fischstäbchen Universalpfanne ​ ⁠ 190-210 15-20 Brokkoli, paniert Universalpfanne ​ ⁠ 190-210 15-25 26.7 Prüfgerichte Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350‑1 zu erleichtern.
  • Seite 31: Gerätemaße

    Montageanleitung de ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor ACHTUNG! Inbetriebnahme aus dem Garraum und von Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann der Tür entfernen. dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge- ¡ Montageblätter für den Einbau von Zube- wicht des Geräts nicht aus. ▶...
  • Seite 32: Einbau Unter Einem Kochfeld

    de Montageanleitung 27.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ​ ⁠ ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ​ ⁠ . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
  • Seite 33: Gerät Einbauen

    Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es mäß Skizze gewährleistet ist. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 34: Gerät Ausbauen

    de Montageanleitung Das Gerät festschrauben. Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste: Ein geeignetes Füllstück anbringen ​ ⁠ um mögli- ‒ che scharfe Kanten abzudecken und eine siche- re Montage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin- ‒ dung herzustellen ​ ⁠ . Gerät mit adäquater Schraube befestigen ​...
  • Seite 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis