Herunterladen Diese Seite drucken
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GB
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
D
(1)
(2)
a
c
b
e
d
GB
D
DVRCAR24 COMPACT TRAFFIC DVR
DVRCAR24 KOMPAKTER DIGITALER VERKEHRSVIDEOREKORDER
You can use this compact DVR inside your car for recording your rides and
Sie können diesen kompakten digitalen Videorekorder in Ihrem Auto nutzen, um Ihre
Fahrten sowie gefährliche Situationen und Unfälle im Straßenverkehr aufzuzeichnen.
dangerous situations and accidents on the road.
INHALT (1)
CONTENTS (1)
a.  Kamera und digitaler Videorekorder
a. Camera DVR unit
b.  Halterung
b. Mounting bracket
c.  Autoadapter
c. Car adapter
d.  USB-Verbindungskabel
d. USB connection cable
e.  CD mit Treibern und Software
e. CD with drivers and software
HALTERUNG
MOUNTING
Befestigen Sie zunächst den Videorekorder an der Halterung (2). Feuchten Sie den
First mount the DVR unit to the mounting bracket
(2)
. Moisten the suction cup,
Saugnapf an, platzieren Sie ihn auf der Innenseite Ihrer Windschutzscheibe und
place it on the inside of your windshield and close
(3)
the cup. Adjust the bracket
schließen (3) Sie die Kappe. Stellen Sie die Halterung mithilfe der Einstellknöpfe ein.
by using the adjustment knobs. Make sure the camera is mounted horizontal for
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera in einer horizontalen Position befindet,
the best image. Connect the car adapter to the car lighter for power.
sodass eine gute Bildqualität gewährleistet ist. Zur Stromversorgung verbinden Sie den
Autoadapter mit dem Zigarettenanzünder Ihres Wagens.
KEYS (4)
POWER :Turn device on or off
TASTEN (4)
MENU
:Enter or exit the menu
POWER
: Schaltet das Gerät an oder aus.
MENU
: Öffnet oder beendet das Menü.
OK
:Confirm the selected option
OK
: Bestätigt die ausgewählte Option.
DOWN
:Go down or 1/2/3/4 x digital zoom out
DOWN
: Abwärts richten oder 1/2/3/4-facher digitaler Zoom - Verkleinern.
UP
:Go up or 1/2/3/4 x digital zoom in
UP
: Aufwärts richten oder 1/2/3/4-facher digitaler Zoom - Vergrößern.
MODE
:Mode switching VIDEO/PHOTO/AUDIO/PLAYBACK
MODE
: Wechsel zwischen VIDEO/FOTO/AUDIO/WIEDERGABE-Modus
Reset
:Reset device to factory settings
Reset
: Setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
USE
VERWENDUNG
When the car DVR is connected to your cars power supply, it will start recording as
Sobald der digitale Videorekorder mit der Stromversorgung Ihres Wagens verbunden
soon as the car is started. It will stop recording 5 minutes after the car is stopped.
ist, beginnt mit dem Starten des Motors die Aufzeichnung. Die Aufnahme endet 5
When the car DVR is not connected to the cars power supply, press the power
Minuten, nachdem der Motor abgeschaltet wurde. Ist der digitale Videorekorder nicht
button, and press the OK button to start recording. The unit will automatically be in
mit der Stromversorgung Ihres Wagens verbunden, drücken Sie zuerst die POWER-Taste
movie recording. If you want to make pictures instead of recordings, press the
und dann die OK-Taste, um die Aufzeichnung zu starten. Das Gerät befindet sich
MODE button once. Press the OK button every time you want to take a picture. If
automatisch im Filmaufnahme-Modus. Wenn Sie anstelle eines Films Fotos aufnehmen
you want to make audio recordings only, press the MODE button again, and press
möchten, drücken Sie einmal die MODE-Taste. Drücken Sie jedes Mal, wenn Sie ein Foto
machen möchten, die OK-Taste. Wenn Sie Audioaufnahmen aufzeichnen möchten,
OK to start recording. Press OK again to stop recording audio and/or video. For
drücken Sie erneut die MODE-Taste und starten Sie die Aufnahme, indem Sie die OK-
playback, press the MODE button until a playback icon appears in the upper left
Taste drücken. Drücken Sie die OK-Taste erneut, um die Audio- und/oder
corner. Using the UP and DOWN buttons you can scroll through the recordings.
Videoaufzeichnung zu stoppen. Zur Wiedergabe drücken Sie die MODE-Taste, bis unten
Press OK to start playback. You can connect the car DVR to your pc by using the
links in der Ecke das Wiedergabe-Zeichen erscheint. Mit Hilfe der UP- und DOWN-Tasten
USB cable. You can use it to backup or playback files from the car DVR on your pc.
können Sie durch die Aufnahmen fahren. Drücken Sie die OK-Taste, um die Wiedergabe
With the TV out you can connect the car DVR to a screen for playback (cable not
zu starten. Sie können den digitalen Fahrzeug-Videorekorder mithilfe des USB-Kabels
included).
auch mit Ihrem PC verbinden. So können Sie die Dateien des Videorekorders auf dem
Computer speichern oder wiedergeben. Dank des TV-Ausgangs können Sie den
SYSTEM SETTINGS
Fahrzeug-Videorekorder auch mit einem Bildschirm verbinden, um die Aufnahmen
Press the POWER button, followed by the MENU button, MODE button, press
wiederzugeben. (Das entsprechende Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.)
OK.
1
Sounds
: Shutter ON / OFF
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Start-up
: NONE / 1 / 2 / 3
Drücken Sie die POWER-Taste, die MENU-Taste, die MODE-Taste und dann OK.
Beep
: ON / OFF
1
Töne
Inbetriebnahme
Volume
: 0 / 1 / 2 / 3
Signalton
2
Power freq.
: 50 / 60 Hz
Lautstärke
3
Power save
: OFF / 1 / 3 / 5 min
2
Netzfrequenz
4
Panel protect : OFF / 30 sec / 1 min / 2 min
3
Stromsparmodus
5
Date & time
4
Bildschirmschoner
6
Language
: English / Chinese / Chinese / Spanish / French / Portugese
5
Datum & Uhrzeit
/ German / Japanese / Russian
6
Sprache
7
TV out
: NTSC / PAL
8
Start up image: Off / System / My image
7
TV-Ausgang
9
Format
: Yes / No
8
Startbild
10 Reset all
: Yes
9
Format
11 Version information
10 Alles zurücksetzen
11 Angaben zur Version
VIDEO SETTINGS
Press the POWER button, followed by the MENU button, press OK.
VIDEOEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die POWER-Taste, die MENU-Taste und dann OK.
1
Movie size
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
1
Filmauflösung
2
Date stamp
: DATE & TIME / OFF
2
Datumsstempel
3
Motion detect : ON / OFF
3
Bewegungserkennung : AN/AUS
4
Loop rec
: ON / OFF
4
Schleifenaufnahme
5
Loop time
: 2 / 5 / 10 min
5
Schleifenzeit
6
Continu
: OFF / 10 / 20 min
6
Fortfahren
7
Video sound
: ON / OFF
7
Videoton
PHOTO SETTINGS
FOTOEINSTELLUNGEN
Press the POWER button, MODE button, MENU button, press OK.
Drücken Sie die POWER-Taste, die MODE-Taste, die MENU-Taste und dann OK.
1
Resolution
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
1
Auflösung
2
Quality
: Normal / Fine / Super Fine
2
Qualität
3
Exposure
: Luminance adjustment
3
Belichtung
4
Driver mode
: Off / 2 sec / 10 sec / Burst
4
Fotoaufnahmemodus
5
Date stamp
: Date & Time / Off
5
Datumsstempel
PLAYBACK SETTINGS
WIEDERGABEEINSTELLUNGEN
Press the POWER button, MODE button 3 times, MENU button, press OK.
Drücken Sie die POWER-Taste, drei Mal die MODE-Taste, die MENU-Taste und dann OK.
1
Lock
: Lock/Unlock one / Lock all / Unlock all
1
Sperre
2
Delete
: One / All
2
Löschen
3
Diashow
3
Slideshow
: Start / Interval / Repeat
4
Sprachnachricht
4
Voice memo
: Add / Delete
5
Startbild
5
Startup image : Set / Cancel
Video
Image
Video
SD CARD
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
SD-KARTE
1280X720
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
23040
21920
18880
32GB
480 min
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
11520
10960
9440
16GB
240 min
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
5760
5530
4720
8GB
120 min
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
2880
2760
2360
4GB
60 min
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
1440
1380
1180
2GB
30 min
1G
15 min
15 min
30 min
760
720
690
590
1G
15 min
TR
GR
DVRCAR24 PORTATÝF TRAFÝK DVR
DVRCAR24 ÌÉÊÑÇ ÓÕÓÊÅÕÇ DVR ÃÉÁ ÔÏ ÁÕÔÏÊÉÍÇÔÏ
Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôç ìéêñÞ óõóêåõÞ åããñáöÞò DVR óôï áõôïêßíçôü óáò
Bu portatif DVR'ý arabanýzýn içerisinde sürüþlerinizi ve yol üzerindeki tehlikeli durumlarý
ãéá ôçí åããñáöÞ ôùí äéáäñïìþí óáò, åðéêßíäõíùí êáôáóôÜóåùí êáé áôõ÷çìÜôùí óôï
veya kazalarý kaydetmek için kullanabilirsiniz.
äñüìï.
ÝÇÝNDEKÝLER (1)
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
a.  Kamera DVR ünitesi
á.  ÌïíÜäá êÜìåñáò DVR
b.  Oturtma ayaklýðý
â.  Ðëáßóéï óôÞñéîçò
c.  Araç adaptörü
ã.  ÁíôÜðôïñáò áõôïêéíÞôïõ
d.  USB baðlantý kablosu
ä.  Êáëþäéï óýíäåóçò USB
e.  Sürücülerin ve yazýlýmýn bulunduðu CD
å.  CD ìå drivers êáé ëïãéóìéêü
YERLEÞTÝRME
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ
Ðñþôá ôïðïèåôÞóôå ôç ìïíÜäá DVR ðÜíù óôï ðëáßóéï óôÞñéîçò (2). ÕãñÜíåôå åëáöñþò ôç
Öncelikle DVR ünitesini oturtma ayaklýðýna yerleþtirin (2). Vakum aðýzlýðý nemlendirin,
âåíôïýæá,  ôïðïèåôÞóôå ôçí óôï åóùôåñéêü ôïõ ðáñìðñßæ êáé êëåßóôå (3) ôç âåíôïýæá.
ön camýn içerisine yerleþtirin ve aðzý kapayýn (3). Ayarlama düðmelerini kullanarak
Ñõèìßóôå ôçí êëßóç ôïõ ðëáéóßïõ óôÞñéîçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åîáñôÞìáôá ñýèìéóçò.
ayaklýðý ayarlayýn. En iyi görüntü için kameranýn yatay olarak oturtulduðundan emin
Âåâáéùèåßôå üôé ç êÜìåôá åßíáé ôïðïèåôçìÝíç ïñéæüíôéá ãéá êáëýôåñç ëÞøç. ÓõíäÝóôå ôïí
olun. Elektrik için araç adaptörünü araba çakmaðýna baðlayýn.
áíôÜðôïñá óôïí áíáðôÞñá ôïõ áõôïêéíÞôïõ ãéá ëÞøç éó÷ýïò.
DÜÐMELER (4)
ÐËÇÊÔÑÁ (4)
POWER
: Cihazý açýp kapatýr.
POWER
: Åíåñãïðïßçóç Þ áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò
MENU
: Menüye girip çýkar.
MENU
: Åßóïäïò Þ Ýîïäïò áðü ôï ìåíïý
OK
: Seçilen özellikleri onaylar.
OK
: Åðéâåâáßùóç ôçò åðéëïãÞò
DOWN
: Aþaðý gider veya 1/2/3/4 x oranda digital zoom uzaklaþtýrýr.
ÊÁÔÙ
: ÌåôÜâáóç ðñïò ôá êÜôù Þ 1/2/3/4 x øçöéáêÞ óìßêñõíóç
UP
: ÌåôÜâáóç ðñïò ôá ðÜíù Þ 1/2/3/4 x øçöéáêÞ ìåãÝèõíóç
UP
: Yukarý gider veya 1/2/3/4 x oranda digital zoom yakýnlaþtýrýr.
MODE
: ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ÂÉÍÔÅÏ/ÖÙÔÏÃÑÁÖÉÁ/Ç×ÏÓ/ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ
MODE
: Mod deðiþtirme VÝDEO/FOTOÐRAF/SES/OYNATIM
Reset
: ÅðáíáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò óôéò åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò
Reset
: Fabrika ayarlarý için cihazý sýfýrlar.
×ÑÇÓÇ
KULLANIM
¼ôáí ç óõóêåõÞ DVR åßíáé óõíäåäåìÝíç óôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò ôïõ áõôïêéíÞôïõ óáò,
Araç DVR'ý arabanýzýn güç kaynaðýna baðlandýðý zaman, araba çalýþýr çalýþmaz kayýt
áñ÷ßæåé ôçí åããñáöÞ ìüëéò ôåèåß óå ëåéôïõñãßá ï êéíçôÞñáò. Ç åããñáöÞ óôáìáôÜ
yapamya baþlayacaktýr. Araba durduktan 5 dakika sonra kayýt yapmayý durduracaktýr.
5 ëåðôÜ áöïý óôáìáôÞóåé ôï ü÷çìá. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç óõóêåõÞ DVR äåí åßíáé
Araç DVR'ý arabanýn güç kaynaðýna baðlý olmadýðý zamanlarda, güç düðmesine basýn,
óõíäåäåìÝíç óôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò ôïõ áõôïêéíÞôïõ, ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï
ve kayda baþlamak için ardýndan OK düðmesine basýn. Cihaz otomatik olarak video
åíåñãïðïßçóçò, êáé óôç óõíÝ÷åéá ôï ðëÞêôñï OK ãéá íá îåêéíÞóåé ç åããñáöÞ. Ç ìïíÜäá
kaydetmede olacaktýr. Eðer video kaydý yerine resim çekmek istiyorsanýz, MODE
âñßóêåôáé áõôïìÜôùò óôç ëåéôïõñãßá åããñáöÞò âßíôåï. ÅÜí èÝëåôå íá ôñáâÞîåôå
düðmesine birkez basýn. Resim çekmek istediðiniz her sefer OK düðmesine basýn.
öùôïãñáößåò áíôß ãéá âßíôåï, ðéÝóôå ìßá öïñÜ ôï ðëÞêôñï ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ. ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï
Eðer sadece ses kaydý yapmak istiyorsanýz, MODE düðmesine tekrar basýn, ve kayda
OK êÜèå öïñÜ ðïõ èÝëåôå íá ôñáâÞîåôå ìßá öùôïãñáößá. ÅÜí èÝëåôå ìüíï íá
baþlamak için ardýndan OK'e basýn. Ses ve/veya video kaydýný durdurmak için tekrar
ç÷ïãñáöÞóåôå, ðéÝóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ, êáé óôç óõíÝ÷åéá ôï ðëçêôñï OK ãéá
íá áñ÷ßóåé ç ç÷ïãñÜöçóç. ÐéÝóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï OK üôáí èÝëåôå íá äéáêüøåôå ôçí
OK'e basýn. Oynatmak için, üst sol köþede oynatým simgesi çýkana kadar MODE
åããñáöÞ Þ÷ïõ êáé/Þ âßíôåï. Ãéá áíáðáñáãùãÞ, ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ìÝ÷ñé íá
düðmesine basýn. Kayýtlar arasýnda UP ve DOWN düðmelerini kullanarak hareket
åìöáíéóôåß ôï åéêïíßäéï áíáðáñáãùãÞò óôçí Üíù áñéóôåñÞ ãùíßá. Ìå ôá ðëÞêôñá ÐÁÍÙ
edebilirsiniz. Oynatýmý baþlatmak için OK'e basýn. USB kablosunu kullanarak araç
êáé ÊÁÔÙ ìðïñåßôá íá ðëïçãçèåßôå ìåôáîý ôùí åããñáöþí. ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï OK ãéá íá
DVR'ýnýzý bilgisayarýnýza baðlayabilirsiniz. Araç DVR'ýnýzdan aktardýðýnýz dosyalarý
îåêéíÞóåé ç áíáðáñáãùãÞ. Ìðïñåßôå åðßóçò íá óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ DVR óôïí Ç/Õ óáò
bilgisayarýnýzda saklamak veya oynatmak için kullanabilirsiniz. TV çýkýþýyla beraber
ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ USB. Ìðïñåßôå ìå áõôü ôïí ôñüðï íá äçìéïõñãÞóåôå åöåäñéêÜ
DVR'ýnýzý oynatým için bir ekrana baðlayabilirsiniz (kablo dahil deðildir).
áíôßãñáöá Þ íá áíáðáñÜãåôå ôá áñ÷åßá ôçò óõóêåõÞò DVR óôïí Ç/Õ óáò. ÌÝóù ôçò åîüäïõ
TV ìðïñåßôå íá óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ DVR óå êÜðïéá ïèüíç ãéá áíáðáñáãùãÞ (ôï êáëþäéï
SÝSTEM AYARLARI
äåí ðåñéëáìâÜíåôáé).
POWER düðmesine basýn, ardýndan MENU düðmesine, MODE düðmesine, ve OK'e
basýn.
ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ
ÐéÝóôå ôï ðëçêôñï POWER, êáé óôç óõíÝ÷åéá ôï ðëÞêôñï MENU, ôï ðëÞêôñï MODE, êáé
1
Sesler
: Kapak AÇIK / KAPALI
ôÝëïò ðéÝóôå OK.
Açýlýþ
: HÝÇBÝRÝ / 1 / 2 / 3
1
¹÷ïé
Bip sesi
: AÇIK / KAPALI
Åêêßíçóç
Ses düzeyi
: 0 / 1 / 2 / 3
¹÷ïò ìðéð
2
Güç frekan.
: 50 / 60 Hz
¸íôáóç Þ÷ïõ
3
Güç tasarrufu
: KAPALIÝ / 1 / 3 / 5 dk
2
Óõ÷íüô. éó÷ýïò
4
Panel koruma
: KAPALI / 30 sn / 1 dk / 2 dk
3
Åîïéêïíüìçóç éó÷ýïò
5
Tarih & zaman
4
Ðñïóôáóßá ôáìðëü
6
Dil
: Ýngilizce / Çince / Çince / Ýspanyolca / Fransýzca / Portekizce
/ Almanca / Japonca / Rusça
5
Çìåñïìçíßá & þñá
7
TV çýkýþý
: NTSC / PAL
6
Ãëþóóá
8
Açýlýþ resmi
: Kapalý / Sistem / Benim resmim
7
¸îïäïò TV
9
Biçimlendir
: Evet / Hayýr
8
Åéêüíá åêêßíçóçò
10 Tümünü sýfýrla
: Evet
9
Öüñìáô
11 Sürüm bilgisi
10 ÅðáíáöïñÜ üëùí
11 Ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò
VÝDEO AYARLARI
POWER düðmesine basýn, ardýndan MENU düðmesine, ve OK'e basýn.
ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÂÉÍÔÅÏ
1
Video boyutu
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï POWER, ôï ðëÞêôñï MENU, êáé ôÝëïò ðéÝóôå OK.
2
Tarih damgasý
: TARÝH & ZAMAN / KAPALI
1
ÌÝãåèïò âßíôåï
3
Hareket algýlama
: AÇIK / KAPALI
2
ÅìöÜíéóç çìåñïìçíßáò
4
Döngü kaydý
: AÇIK / KAPALI
3
Åíôïðéóìüò êßíçóçò
5
Döngü zamaný
: 2 / 5 / 10 dk
4
ÅðáíÜëçøç áðïèÞêåõóçò åããñáöÞò : ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
5
ÄéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò
6
Devam
: KAPALI / 10 / 20 dk
6
ÓõíÝ÷åéá
7
Video sesi
: AÇIK / KAPALI
7
¹÷ïò âßíôåï
FOTOÐRAF AYARLARI
ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÖÙÔÏÃÑÁÖÉÁÓ
POWER düðmesine basýn, ardýndanMODE düðmesine, MENU düðmesine, ve OK'e
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï POWER, ôï ðëÞêôñï MODE, ôï ðëÞêôñï MENU, êáé ôÝëïò ðéÝóôå OK.
basýn.
1
ÁíÜëõóç
1
Çözünürlük
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Kalite
: Normal / Kaliteli / Süper Kaliteli
2
Ðïéüôçôá
3
Iþýklandýrma
: Parlaklýk ayarý
3
Öùôåéíüôçôá
4
Sürücü modu
: Kapalý / 2 sn / 10 sn / Patlama
4
Ëåéôïõñãßá öùôïãñáöéþí
5
Tarih damgasý
: Tarih & Zaman / Kapalý
5
ÅìöÜíéóç çìåñïìçíßáò
OYNATIM AYARLARI
ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇÓ
POWER düðmesine basýn, ardýndan MODE düðmesine 3 defa, MENU düðmesine, ve
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï POWER, ôï ðëÞêôñï MODE 3 öïñÝò, ôï ðëÞêôñï MENU, êáé ôÝëïò ðéÝóôå
OK'e basýn.
OK.
1
Kilit
: Kilitle/Birini aç / Tümünü kilitle / Tümünü aç
1 Êëåßäùìá
2
Sil
: Brini / Tümünü
3
Slayt gösterimi
: Baþlat / Aralýk / Tekrar et
2 ÄéáãñáöÞ
4
Ses hafýzasý
: Ekle / Sil
3 ÐñïâïëÞ åéêüíùí
5
Açýlýþ resmi
: Ayarla / Ýptal et
4 ÊáôáãñáöÝáò öùíÞò
5 Åéêüíá åêêßíçóçò
Video
Resim
Âßíôåï
SD Kart
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
ÊÁÑÔÁ SD
1280X720
32GB
480 dk
480 dk
520 dk
24320
23040
21920
18880
32GB
480 ëåðôÜ
16GB
240 dk
240 dk
260 dk
12160
11520
10960
9440
16GB
240 ëåðôÜ
8GB
120 dk
120 dk
140 dk
6080
5760
5530
4720
8GB
120 ëåðôÜ
4GB
60 dk
60 dk
80 dk
3040
2880
2760
2360
4GB
60 ëåðôÜ
2GB
30 dk
30 dk
50 dk
1520
1440
1380
1180
2GB
30 ëåðôÜ
1G
15 dk
15 dk
30 dk
760
720
690
590
1G
15 ëåðôÜ
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
F
(3)
PL
KOMPAKTOWY REJESTRATOR RUCHU DROGOWEGO DVRCAR24
Kompaktowy rejestrator ruchu drogowego DVRCAR24 mo¿na zamontowaæ w pojeŸdzie i
u¿ywaæ go do rejestracji przebytej trasy oraz niebezpiecznych sytuacji i wypadków na
drodze.
ZAWARTOή OPAKOWANIA (1)
a.  Rejestrator z kamer¹
b.  Wspornik monta¿owy
c.  Zasilacz samochodowy
d.  Kabel po³¹czeniowy USB
e.  P³yta CD ze sterownikami i oprogramowaniem
MONTA¯
W pierwszej kolejnoœci nale¿y zamontowaæ rejestrator na wsporniku monta¿owym (2).
Zwil¿yæ przyssawkê, przy³o¿yæ j¹ do przedniej szyby samochodu wewn¹trz pojazdu, po
czym j¹ zamkn¹æ (3). Wyregulowaæ wspornik korzystaj¹c z pokrête³ regulacyjnych.
Najlepszy obraz uzyskuje siê montuj¹c kamerê w poziomie. Pod³¹czyæ zasilacz
samochodowy do gniazda zapalniczki w pojeŸdzie.
PRZYCISKI (4)
POWER
: Umo¿liwia w³¹czenie i wy³¹czenie urz¹dzenia
MENU
: Umo¿liwia wejœcie i wyjœcie z menu
OK
: Zatwierdza wybran¹ opcjê
DOWN (W DÓ£) : Umo¿liwia przewijanie w dó³ lub cofniêcie cyfrowego powiêkszenia
elementów obrazu 1/2/3/4 x
UP (W GÓRÊ)
: Umo¿liwia przewijanie w górê lub cyfrowe powiêkszenie elementów
obrazu 1/2/3/4 x
MODE
: Umo¿liwia prze³¹czenie trybu pracy rejestratora: WIDEO/  FOTO/ 
AUDIO/  ODTWARZANIE
Reset
: Umo¿liwia przywrócenie fabrycznych ustawieñ rejestratora
SPOSÓB KORZYSTANIA Z REJESTRATORA
Po pod³¹czeniu rejestratora do Ÿród³a zasilania w samochodzie rozpocznie on rejestracjê w
chwili uruchomienia pojazdu, natomiast zakoñczy rejestracjê po up³ywie 5 minut od chwili
zatrzymania pojazdu. Jeœli rejestrator nie jest pod³¹czony do Ÿród³a zasilania w
samochodzie, nale¿y nacisn¹æ przycisk „POWER" (ZASILANIE), a nastêpnie przycisk OK,
co spowoduje rozpoczêcie rejestracji. Urz¹dzenie automatycznie rozpocznie pracê w
trybie rejestracji obrazu wideo. Jeœli zamiast rejestracji wideo zechc¹ Pañstwo uruchomiæ
tryb rejestracji fotograficznej, prosimy jeden raz nacisn¹æ przycisk „MODE" (TRYB
PRACY). Ka¿de naciœniêcie przycisku OK spowoduje wyzwolenie migawki i zrobienie
zdjêcia. Jeœli zechc¹ Pañstwo rejestrowaæ wy³¹cznie dŸwiêk, prosimy ponownie nacisn¹æ
przycisk „MODE", po czym nacisn¹æ przycisk OK, co spowoduje rozpoczêcie rejestracji
dŸwiêku. Kolejne naciœniêcie przycisku OK spowoduje przerwanie zapisu audio i/lub
wideo. Chc¹c odtworzyæ zapisany materia³ nale¿y nacisn¹æ przycisk „MODE" do chwili
ukazania siê ikony odtwarzania w górnym lewym rogu ekranu. Korzystaj¹c z przycisków
„UP" (W GÓRÊ) lub „DOWN" (W DÓ£) mo¿na wyszukaæ potrzebne nagranie. Naciœniêcie
przycisku OK spowoduje rozpoczêcie odtwarzania. Rejestrator mo¿na pod³¹czyæ do
komputera PC za pomoc¹ kabla USB. Komputer mo¿na wykorzystaæ do zapisu kopii
zarejestrowanych plików lub ich odtworzenia. Gniazdo „TV" umo¿liwia pod³¹czenie
rejestratora to telewizora i przegl¹danie zarejestrowanego materia³u na jego ekranie
(kabel po³¹czeniowy nie wchodzi w sk³ad kompletu).
USTAWIENIA SYSTEMU
: Auslöseton AN/AUS
Nacisn¹æ przycisk „POWER", nastêpnie kolejno przyciski „MENU", „MODE" i „OK".
1
DŸwiêk
: Migawka W£. / WY£.
: KEINE/1/2/3
Uruchomienie
: BRAK / 1 / 2 / 3
: AN/AUS
Sygna³ dŸwiêkowy
: W£. / WY£.
: 0/1/2/3
G³oœnoœæ
: 0 / 1 / 2 / 3
: 50/60 Hz
2
Czêstotliwoœæ pr¹du zasilania : 50 / 60 Hz
: AUS/1/3/5 Min
3
Tryb oszczêdnoœci energii
: WY£. / 1 / 3 / 5 min.
: AUS/30 Sek/1 Min/2 Min
4
Ochrona ekranu
: WY£. / 30 sek. / 1 min. / 2 min.
5
Data i godzina
: Englisch/  Chinesisch/  Chinesisch/  Spanisch/  Französisch/ 
6
Jêzyk
: Angielski / Chiñski / Chiñski / Hiszpañski / Francuski
Portugiesisch/  Deutsch/ Japanisch/Russisch
: NTSC/PAL
7
Wyjœcie TV
: NTSC / PAL
: Aus/System/Mein Bild
8
Obraz powitalny
: Wy³. / System / Moje zdjêcie
: Ja/Nein
9
Format
: Tak / Nie
: Ja
10 Resetuj wszystko
: Tak
11 Informacje na temat wersji
USTAWIENIA TRYBU WIDEO
Nacisn¹æ przycisk „POWER", nastêpnie kolejno przyciski „MENU" i „OK".
1
RozdzielczoϾ filmu
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
: 1280X720/848X480/640X480
2
Datownik
: DATA I GODZINA / WY£.
: DATUM & UHRZEIT/AUS
3
Czujnik ruchu
: W£. / WY£.
4
Zapis w pêtli
: W£. / WY£.
: AN/AUS
5
Czas pêtli
: 2 / 5 / 10 min.
: 2/5/10 Min
6
Kontynuacja
: WY£. / 10 / 20 min.
: AUS/10/20 Min
7
DŸwiêk z wideo
: W£. / WY£.
: AN/AUS
USTAWIENIA TRYBU FOTOGRAFICZNEGO
Nacisn¹æ przycisk „POWER", nastêpnie kolejno przyciski „MODE", „MENU" i „OK".
1
RozdzielczoϾ
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
: 2592X1944/2048X1536/1600X1200/1280X1024
2
JakoϾ
: Normalna / Dobra / Bardzo dobra
: Normal/Fine (Fein)/Super Fine (Hochfein)
3
Naœwietlanie
: Regulacja jaskrawoœci
4
Tryb automatyczny
: Wy³. / 2 sek. / 10 sek. / Zdjêcia seryjne
: Einstellen der Helligkeit
5
Datownik
: Data i godzina / Wy³.
: Aus/2 Sek./10 Sek./Burst-Modus
: Datum & Uhrzeit/Aus
USTAWIENIA TRYBU ODTWARZANIA
Nacisn¹æ przycisk „POWER", nastêpnie trzykrotnie przycisk „MODE", po czym „MENU" i
„OK".
1 Blokada
: Blokuj/Odblokuj jeden / Blokuj wszystkie / Odblokuj
: Sperren/eins entsperren/alle sperren/alle entsperren
: Eins/Alle
2 Kasuj
: Jeden / Wszystkie
: Start/Intervall/Wiederholung
3 Pokaz slajdów
: Start / Przerwa / Powtórzenie
: Hinzufügen/Löschen
4 Notatka g³osowa
: Dodaj / Kasuj
: Einstellen/Löschen
5 Obraz powitalny
: Ustaw / Anuluj
Foto
Wideo
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
KARTA SD
1280X720
848X480 640X480
480 min
520 min
24320
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
240 min
260 min
12160
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
120 min
140 min
6080
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
60 min
80 min
3040
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
30 min
50 min
1520
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
15 min
30 min
760
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
CZ
DVRCAR24 KOMPAKTNÍ DVR PROVOZU
Tento kompaktní digitální videorekordér (DRV) mùžete používat v autì pro nahrávání
jízdy a nebezpeèných situací a nehod na silnici.
OBSAH (1)
a.  Jednotka DVR kamery
b.  Nosný držák
c.  Adaptér do auta
d.  USB pøipojovací kabel
e.  CD s ovladaèi a softwarem
MONTÁŽ
Nejprve upevnìte DVR jednotku do nosného držáku (2). Navlhèete pøísavku, pøiložte
ji na vnitøní stranu èelního skla a pøísavku zavøete (3). Držák nastavte pomocí
nastavovacích knoflíkù. Pro dosažení nejlepšího obrazu se ujistìte, zda je kamera
umístìna horizontálnì.Pro napájení pøipojte adaptér do zapalovaèe auta.
TLAÈÍTKA (4)
POWER
: Zapnout nebo vypnout zaøízení
MENU
: Vstoupit do menu nebo ukonèit menu
OK
: Potvrdit vybranou možnost
DOWN
: Jít dolù, nebo 1/2/3/4 x oddálit
UP
: Jít nahoru, nebo 1/2/3/4 x pøiblížit
MODE
: Pøepínání režimù VIDEO/FOTO/AUDIO/PØEHRÁVÁNÍ
Reset
: Reset zaøízení do továrního nastavení
POUŽITÍ
Jestliže je DVR auta pøipojené k napájení Vašeho auta, zaène nahrávat, jakmile je
auto nastartováno. Nahrávání skonèí 5 minut po zastavení vozidla. Jestliže DVR auta
není pøipojené k napájení auta, stisknìte tlaèítko power, a stisknìte tlaèítko OK pro
spuštìní nahrávání. Pøístroj bude automaticky nahrávat film. Pokud chcete místo
nahrávání fotografovat, jedenkrát stisknìte tlaèítko MODE. Stisknìte tlaèítko OK
pokaždé, když chcete poøídit obrázek. Pokud chcete poøizovat pouze audio záznam,
stisknìte tlaèítko MODE znovu, a stisknìte OK pro spuštìní nahrávání. Pro zastavení
nahrávání zvuku a/nebo videa stisknìte znovu tlaèítko OK. Pro pøehrávání držte
tlaèítko MODE, dokud se v levém horním rohu neobjeví ikona pøehrávání. Nahrávky si
mùžete procházet pomocí tlaèítek UP a DOWN. Stisknìte tlaèítko OK pro spuštìní
pøehrávání. Pomocí USB kabelu mùžete pøipojit DVR auta k poèítaèi. Mùžete jej použít
k zálohování nebo pøehrávání souborù z DVR auta na Vašem poèítaèi. S TV výstupem
mùžete pro pøehrávání pøipojit DVR auta k obrazovce (kabel není pøiložen).
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Stisknìte tlaèítko POWER, následnì tlaèítko MENU, tlaèítko MODE, stisknìte OK.
1
Zvuky
: Závìrka ON / OFF
Spuštìní
: NIC/ 1 / 2 / 3
Pípnutí
: ON / OFF
: ÄéÜöñáãìá ÁÍÏÉ×ÔÏ / ÊËÅÉÓÔÏ
Hlasitost
: 0 / 1 / 2 / 3
: ÊÁÌÉÁ / 1 / 2 / 3
2
Frekv. napájení
: 50 / 60 Hz
: ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
3
Úspora energie
: OFF / 1 / 3 / 5 min
: 0 / 1 / 2 / 3
: 50 / 60 Hz
4
Ochrana panelu
: OFF / 30 sec / 1 min / 2 min
: ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / 1 / 3 / 5 ëåðôÜ
5
Datum & èas
: ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / 30 äåýôåñá / 1 ëåðôü /
6
Jazyk
: angliètina / èínština / èínština / španìlština /
2 ëåðôÜ
francouzština / portugalština / nìmèina / japonština /
ruština
: ÁããëéêÜ / ÊéíÝæéêá / ÉóðáíéêÜ / ÃáëëéêÜ /
7
TV výstup
: NTSC / PAL
ÐïñôïãáëéêÜ / ÃåñìáíéêÜ / ÉáðùíéêÜ / Ñþóéêá
: NTSC / PAL
8
Obrázek pøi spuštìní
: Vyp / Systémové / Vlastní obrázek
: Áðåíåñãïðïßçóç / Óýóôçìá / Ç åéêüíá ìïõ
9
Formátovat
: Ano / Ne
: Íáé / ¼÷é
10 Vynulovat vše
: Ano
: Íáé
11 Informace o verzi
AUDIO NASTAVENÍ
Stisknìte tlaèítko POWER, následnì tlaèítko MENU, stisknìte OK.
1
Velikost záznamu
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Oznaèení datem
: DATUM & ÈAS / OFF
: ÇÌÅÑÏÌÇÍÉÁ & ÙÑÁ / ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
3
Detekce pohybu
: ON / OFF
: ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
4
Smyèkové nahr.
: ON / OFF
: 2 / 5 / 10 ëåðôÜ
5
Èas smyèky
: 2 / 5 / 10 min
: ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / 10 / 20 ëåðôÜ
6
Nepøetržitost
: OFF / 10 / 20 min
: ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ / ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
7
Zvuk videa
: ON / OFF
NASTAVENÍ FOTOGRAFOVÁNÍ
Stisknìte tlaèítko POWER, tlaèítko MODE, tlaèítko MENU, stisknìte OK.
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 /
1
Rozlišení
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
1280X1024
: ÊáíïíéêÞ / ÊáëÞ / Ðïëý ÊáëÞ
2
Kvalita
: Normální / Dobrá / Vynikající
: Ñýèìéóç öùôåéíüôçôáò
3
Expozice
: Nastavení jasu
: Áðåíåñãïðïßçóç / 2 äåýôåñá / 10 äåýôåñá /
4
Režim øidièe
: Vyp / 2 sek / 10 sek / Dávka
ÓåéñÜ öùôïãñáöéþí
5
Oznaèení datem
: Datum & Èas / Vyp
: ÇìåñïìçíÜ & ¿ñá / Áðåíåñãïðïßçóç
NASTAVENÍ PØEHRÁVÁNÍ
Stisknìte tlaèítko POWER, 3 krát tlaèítko MODE, tlaèítko MENU, stisknìte OK.
1
Uzamknout
: Uzamknout / Odemknout jeden / Uzamknout vše /
Odemknout vše
: Êëåßäùìá /Îåêëåßäùìá åíüò / Êëåßäùìá üëùí
2
Smazat
: Jeden / Vše
/ Îåêëåßäùìá üëùí
: ¸íá / ¼ëá
3
Prezentace
: Start / Interval / Opakování
: Åêêßíçóç / ÄéÜëåéììá / ÅðáíÜëçøç
4
Hlasové pozn.
: Pøidat / Smazat
: ÐñïóèÞêç / ÄéáãñáöÞ
5
Obr. po spuštìní
: Nastavit / Zrušit
: Ñýèìéóç / Áêýñùóç
Åéêüíá
Video
848X480
640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
SD CARD
1280X720
848X480 640X480
480 ëåðôÜ 520 ëåðôÜ
24320
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
240 ëåðôÜ 260 ëåðôÜ
12160
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
120 ëåðôÜ 140 ëåðôÜ
6080
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
60 ëåðôÜ
80 ëåðôÜ
3040
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
30 ëåðôÜ
50 ëåðôÜ
1520
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
15 ëåðôÜ
30 ëåðôÜ
760
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact
opnemen
met
hun
leverancier
en
de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
F
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(4)
NL
DVRCAR24 COMPACT VERKEERS RECORDER
U kunt deze compacte recorder in uw auto gebruiken voor het opnemen van
autoritten en gevaarlijke situaties en ongelukken op de weg.
INHOUD (1)
a.  Camera opname apparaat
b.  Bevestigingsbeugel
c.  Auto adapter
d.  USB aansluitkabel
e.  CD met stuurprogramma's en software
BEVESTIGING
Monteer eerst de recorder in de bevestigingsbeugel (2). Bevochtig de zuignap,
plaats deze aan de binnenzijde van uw voorruit en sluit (3) de zuignap. Verstel de
beugel met de instelknoppen. Zorg ervoor dat de camera horizontaal gemonteerd
wordt, voor het beste beeld. Sluit de auto adapter voor stroom aan op de
sigarettenaansteker.
TOETSEN (4)
POWER
: Schakel het apparaat in of uit
MENU
: Open of verlaat het menu
OK
: Bevestig de geselecteerde optie
DOWN
: Omlaag of 1/2/3/4 x digitaal uitzoomen
UP
: Omhoog of 1/2/3/4 x digitaal inzoomen
MODE
: Mode wijzigen VIDEO/FOTO/AUDIO/AFSPELEN
Reset
: Reset het apparaat naar de fabrieksinstellingen
GEBRUIK
Als de auto recorder is aangesloten op de stroomvoorziening van uw auto, dan begint
het opnemen zodra de auto gestart wordt. De opname wordt gestopt 5 minuten nadat
de auto is gestopt. Als de auto recorder niet is aangesloten op de stroomvoorziening
van uw auto, druk dan op de OK toets om een opname te starten. Het apparaat start
automatisch in filmopname. Als u foto's wilt maken, in plaats van film, druk dan
eenmaal op de MODE toets. Druk iedere keer dat u een opname wilt maken op de OK
toets. Als u alleen geluidsopnamen wilt maken, druk dan opnieuw op de MODE toets,
en druk op OK om een opname te starten. Druk opnieuw op OK om het opnemen van
geluid en/of film te stoppen. Om af te spelen drukt u op de MODE toets totdat een
afspeel icoon verschijnt in de linker bovenhoek. Met de UP en DOWN toetsen kunt u
door de opnamen bladeren. Druk op OK om het afspelen te starten. U kunt de auto
recorder met uw computer verbinden door de USB kabel te gebruiken. U kunt zo
bestanden van de auto recorder veiligstellen of afspelen op uw computer. Met de TV
uit optie kunt u de auto recorder voor weergave op een TV scherm aansluiten (kabel
niet meegeleverd).
SYSTEEM INSTELLINGEN
Druk op de POWER toets, gevolgd door de MENU toets, MODE toets, druk op OK.
1
Geluiden
: Sluiter AAN / UIT
Opstarten
: GEEN / 1 / 2 / 3
Piep
: AAN / UIT
Volume
: 0 / 1 / 2 / 3
2
Stroomfreq.
: 50 / 60 Hz
3
Stroombesparing
: UIT / 1 / 3 / 5 min
4
Schermbeveiliging : UIT / 30 sec / 1 min / 2 min
5
Datum & tijd
6
Taal
: Engels / Chinees / Chinees / Spaans / Frans / Portugees /
Duits / Japans / Russisch
7
TV uit
: NTSC / PAL
/ Portugalski / Niemiecki / Japoñski / Rosyjski
8
Opstartbeeld
: Uit / Systeem / Mijn Afbeelding
9
Formaat
: Ja / Nee
10 Reset alles
: Ja
11 Versie informatie
VIDEO INSTELLINGEN
Druk op de POWER toets, gevolgd door de MENU toets, druk op OK.
1
Filmgrootte
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Datum weergave
: DATUM & TIJD / UIT
3
Bewegingsdetectie : AAN / UIT
4
Loop opname
: AAN / UIT
5
Loop tijd
: 2 / 5 / 10 min
6
Continue
: UIT / 10 / 20 min
7
Filmgeluid
: AAN / UIT
FOTO INSTELLINGEN
Druk op de POWER toets, MODE toets, MENU toets, druk op OK.
1
Resolutie
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Kwaliteit
: Normaal / Fijn / Super Fijn
3
Belichting
: Belichtingsinstelling
4
Stuurmode
: Uit / 2 sec / 10 sec / Salvo
5
Datum weergave
: Datum & Tijd / Uit
AFSPEEL INSTELLINGEN
Druk op de POWER toets, MODE toets 3 maal, MENU toets, druk op OK.
wszystkie
1
Blokkeren
: Blokkeer/Deblokkeer een / Blokkeer alles / Deblokkeer alles
2
Verwijder
: Een / Alles
3
Filmvertoning
: Start / Interval / Herhalen
4
Stemopname
: Toevoegen / Verwijderen
5
Opstartbeeld
: Instellen / Uitschakelen
Zdjêcia
Video
Afbeelding
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
SD KAART
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
24320
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
12160
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
6080
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
3040
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
1520
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
760
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
760
H
DVRCAR24 KOMPAKT AUTÓS DIGITÁLIS VIDEORÖGZÍTÕ (DVR)
Ezt a kompakt digitális rögzítõt (DVR-t) a gépjármûvében az utazás és az utakon
elõforduló veszélyes szituációk és balesetek rögzítésére használhatja.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a.  Kamera rögzítõ egység
b.  Szerelõkeret
c.  Autós adapter
d.  USB csatlakozókábel
e.  CD az illesztõprogramokkal és a szoftverrel
FELSZERELÉS
Elõször rögzítse a DVR egységet a szerelõkeretre (2). Nedvesítse meg a tapadókorongot, 
helyezze a szélvédõ belsejére, és rögzítse (3) a korongot. Állítsa be a keretet  a
beállítógombok segítségével. Ügyeljen rá, hogy a kamera a legjobb kép érdekében
vízszintesen legyen rögzítve. Az áramellátáshoz csatlakoztassa az autós adaptert a
szivargyújtóba.
GOMBOK (4)
POWER
: A készülék be- és kikapcsolása
MENU
: Belépés vagy kilépés a menübõl
OK
: Kiválasztott opció megerõsítése
DOWN
: Ugrás lefelé vagy 1/2/3/4 x digitális kicsinyítés
UP
: Ugrás felfelé vagy 1/2/3/4 x digitális nagyítás
MODE
: Váltás a VIDEÓ/FÉNYKÉP/HANG/LEJÁTSZÁS üzemmódok között
Reset
: A készülék gyári alapértelmezett beállításainak visszaállítása
HASZNÁLAT
Amikor az autós DVR csatlakoztatva van az autója elektromos rendszeréhez, elkezdi a
rögzítést, amint az autó elindul. A rögzítés az autó megállása után 5 perccel áll le. Amikor
az autós DVR nincs csatlakoztatva autója elektromos rendszeréhez, nyomja meg a
bekapcsoló gombot és nyomja meg az OK gombot a rögzítés elindításához. A készülék
automatikusan videorögzítés módba kapcsol. Ha a videó helyett képeket kíván
készíteni, nyomja meg egyszer a MODE gombot. Nyomja meg minden alkalommal az OK
gombot, amikor képet kíván készíteni. Ha csak hangfelvételt kíván készíteni, nyomja
meg újra a MODE gombot, majd nyomja meg az OK gombot a rögzítés elindításához.
Nyomja meg újra az OK gombot a videó és/vagy hangrögzítés leállításához. A
lejátszáshoz addig nyomogassa a MODE gombot, amíg meg nem jelenik a lejátszás ikon
a bal felsõ sarokban. Az UP és DOWN gombok segítségével beletekerhet a felvételbe.
Nyomja meg az OK gombot a lejátszás elindításához. Csatlakoztathatja az autós DVR-t a
számítógépéhez az USB kábel segítségével. Ezt használhatja a DVR fájljainak a
számítógépére mentésére vagy a számítógépen való visszajátszására. A TV-kimenet
segítségével az autós DVR-t csatlakoztathatja egy televízióhoz, és azon tekintheti meg a
felvételt (a kábel nincs mellékelve).
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a POWER gombot, majd a MENU gombot, a MODE gombot, végül az OK
gombot.
1
Hangok
: Zár BE/KI
Indítás
: NINCS / 1 / 2 / 3
Sípszó
: BE/KI
Hangerõ
: 0 / 1 / 2 / 3
2
Elektromos hálózati frekvencia: 50 / 60 Hz
3
Energiatakarékosság
: KI / 1 / 3 / 5 perc
4
Panelvédelem
: KI / 30 mp / 1 perc / 2 perc
5
Dátum és idõ
6
Nyelv
: Angol/  kínai/  kínai/  spanyol/  francia/  portugál/ 
német/  japán/  orosz
7
TV kimenet
: NTSC / PAL
8
Indítási kép
: Ki / Rendszer / Saját kép
9
Formázás
: Igen/Nem
10 Visszaállítás
: Igen
11 Verzióinformáció
VIDEOBEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a POWER gombot, majd a MENU gombot, végül az OK gombot.
1
Videó mérete
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Dátumozás
: DÁTUM ÉS IDÕ/KI
3
Mozgásérzékelés
: BE/KI
4
Végtelen rögzítés
: BE/KI
5
Ciklus idõtartama
: 2/5/10 min
6
Folyamatos
: KI / 10 / 20 perc
7
Videó hang
: BE/KI
FÉNYKÉPBEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a POWER gombot, a MODE gombot, a MENU gombot, végül az OK gombot.
1
Felbontás
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Minõség
: Normál/Finom/Szuperfinom
3
Expozíció
: Fényerõsség beállítás
4
Vezetési mód
: Ki / 2 mp / 10 mp / sorozat
5
Dátumozás
: Dátum és idõ / Ki
LEJÁTSZÁSI BEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a POWER gombot, a MODE gombot 3-szor, a MENU gombot, végül az OK
gombot.
1
Zárolás
: Zárolás/Egy feloldása/Összes zárolása/Összes
feloldása
2
Törlés
: Egy / Mind
3
Diavetítés
: Kezdés / Intervallum / Ismétlés
4
Hangjegyzet
: Hozzáadás/Törlés
5
Indítási kép
: Beállítás/Mégse
Obraz
Videó
Kép
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
SD-KÁRTYA
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
24320
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
12160
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
6080
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
3040
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
1520
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
760
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
760
SPECIFICATIONS
Power
:5V DC or 12/24V
car charger
Battery
: 600mAh
Video format
: AVI
Resolution
: 1280X720 (30 fps)
: 848x480
(30 fps)
: 640x480
(30fps)
Sensor
: ¼ inch CMOS
Screen
: 2,4 inch TFT
SD card
: max 64GB (excl)
algemene
voorwaarden
van
de
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Vallauris, France
WWW.EDEN.FR
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
F
DVR COMPACT POUR LA CIRCULATION DVRCAR24
Vous pouvez utiliser ce DVR dans votre véhicule pour enregistrer vos déplacements ainsi
que les situations dangereuses et les accidents de la route.
CONTENU (1)
a.  Caméra DVR
b.  Support de montage
c.  Adaptateur pour véhicule
d.  Câble de connexion USB
e.  CD des pilotes et du logiciel
MONTAGE
Monter d'abord le DVR sur le support de montage (2). Humidifier la ventouse, la
positionner sur la face interne de votre pare-brise puis la verrouiller (3). Régler le
support à l'aide des molettes de réglage. S'assurer que la caméra est bien montée
horizontalement pour obtenir la meilleure image possible. Connecter l'adaptateur pour
véhicule à la prise allume-cigare pour l'alimenter.
BOUTONS (4)
POWER
: Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil
MENU
: Pour entrer ou quitter le menu
OK
: Permet de confirmer l'option sélectionnée
DOWN
: Permet de baisser la caméra ou de dé-zoomer avec un grossissement
numérique 1/2/3/4 x
UP
: Permet de relever la caméra ou de zoomer avec un grossissement
numérique 1/2/3/4 x
MODE
: Accès aux différents modes VIDEO/PHOTO/AUDIO/LECTURE
Reset
: Réinitialise l'appareil avec les réglages usine
UTILISATION
Lorsque le DVR pour véhicule est raccordé à l'alimentation électrique de votre véhicule, il
commence à enregistrer dès que le moteur démarre. Il arrête l'enregistrement 5
minutes après l'arrêt du véhicule. Lorsque le DVR n'est pas raccordé à l'alimentation du
véhicule, appuyer sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche OK pour démarrer
l'enregistrement. L'appareil va automatiquement se mettre à filmer. Si vous préférez
prendre des photos plutôt que filmer, une fois sur la touche MODE. Appuyer sur la touche
OK pour prendre une photo. Si vous désirez uniquement faire un enregistrement audio,
appuyer à nouveau sur la touche MODE et appuyer sur OK pour démarrer
l'enregistrement. Appuyer une nouvelle fois sur OK pour arrêter l'enregistrement audio
et/ou vidéo. Pour la lecture, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que
l'icône de lecture s'affiche dans le coin supérieur gauche. A l'aide des touches UP et
DOWN, vous pouvez balayer les enregistrements. Appuyer sur OK pour démarrer la
lecture. Vous pouvez connecter votre DVR pour véhicule à votre PC à l'aide du câble USB.
Vous pouvez l'utiliser pour sauvegarder du DVR vers le PC ou pour lire les fichiers. Grâce
à la sortie TV, vous pouvez brancher votre DVR pour véhicule sur un écran pour visualiser
vos enregistrements (câble non-fourni).
REGLAGE DU SYSTEME
Appuyer sur la touche POWER, puis sur la touche MENU, sur la touche MODE et enfin
appuyer sur OK.
1
Audio
: bouton d'arrêt ON / OFF
Démarrage auto
: AUCUN / 1 / 2 / 3
Bip
: ON / OFF
Volume
: 0 / 1 / 2 / 3
2
Fréquence secteur
: 50 / 60 Hz
3
Economie énergie
: ARRET / 1 / 3 / 5 min
4
Protection Panneau
: ARRET / 30 s / 1 min / 2 min
5
Date & heure
6
Langue
: anglais / chinois / espagnol / français / portugais /
allemand / japonais / russe
7
Sortie TV
: NTSC / PAL
8
Image d'accueil
: Arrêt / Système / Mes images
9
Format
: Oui / Non
10 Réinitialiser tout
: Oui
11 Information sur la version
REGLAGES VIDEO
Appuyer sur la touche POWER, puis sur la touche MENU, appuyer sur OK.
1
Taille du film
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Insertion de la date
: DATE & HEURE / ARRET
3
Détection de mouvement : ON / OFF
4
Enregistrement en boucle : ON / OFF
5
Durée de la boucle
: 2 / 5 / 10 min
6
Film en continu
: ARRET / 10 / 20 min
7
Son pour la vidéo
: ON / OFF
REGLAGES PHOTO
Appuyer sur la touche POWER, puis sur la touche MENU, sur la touche MODE et enfin
appuyer sur OK.
1
Résolution
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Qualité
: Normal / Fin / Super Fin
3
Exposition
: Réglage de la luminance
4
Délai d'enregistrement
: Arrêt / 2 s / 10 s / en rafale
5
Insertion de la date
: Date & Heure / Arrêt
REGLAGES DE LECTURE
Appuyer sur la touche POWER, puis 3 fois sur la touche MODE, puis sur la touche MENU et
enfin appuyer sur OK.
1
Verrouiller
: Verrouiller / Déverrouiller un / Verrouiller tout /
Déverrouiller tout
2
Effacer
: Un / Tout
3
Diaporama
: Démarrage / Intervalle / Répétition
4
Mémo vocal
: Ajouter / Effacer
5
Image démarrage
: Configurer / Supprimer
Vidéo
Photo
CARTE SD
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
23040
21920
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
11520
10960
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
5760
5530
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
2880
2760
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
1440
1380
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
760
720
690
RO
DVR COMPACT DE TRAFIC DVRCAR24
Puteþi utiliza acest DVR compact în interiorul maþinii dumneavoastrã pentru a
înregistra traseele, situaþiile periculoase þi accidentele de pe drum.
CONÞINUT (1)
a.  Unitate camerã DVR
b.  Suport de fixare
c.  Adaptor auto
d.  Cablu de conectare USB
e.  CD cu drivere þi software
MONTAREA
Mai întâi se monteazã unitatea DVR pe suportul de fixare (2). Umeziþi ventuza,
plasaþi-o pe interiorul parbrizului þi închideþi-o (3). Ajustaþi suportul de fixare cu
ajutorul butoanelor de reglare. Asiguraþi-vã cã camera este montatã orizontal
pentru a garanta cea mai bunã imagine. Conectaþi adaptorul auto la bricheta
maþinii, pentru alimentare.
TASTE (4)
POWER
: Porniþi sau opriþi dispozitivul
MENU
: Intraþi sau ieþiþi din meniu
OK
: Confirmaþi opþiunea selectatã
DOWN
: Daþi în jos sau micþoraþi cu zoom digital x1/2/3/4
UP
: Daþi în sus sau mãriþi cu zoom digital x1/2/3/4
MODE
: Schimbare mod VIDEO/FOTO/AUDIO/REDARE
Reset
: Resetaþi dispozitivul la setãrile din fabricã
UTILIZARE
Când DVR-ul auto este conectat la sursa de alimentare a maþinii,va începe sã
înregistreze imediat dupã pornirea maþinii. Se va opri din înregistrat la 5 minute
dupã oprirea maþinii. Când DVR-ul auto nu este conectat la sursa de alimentare a
maþinii, apãsaþi butonul power, apoi butonul OK pentru a începe sã înregistraþi.
Aparatul va intra automat în înregistrare film. Dacã doriþi sã faceþi fotografii în loc
de înregistrãri, apãsaþi o datã butonul MODE. Apãsaþi butonul OK de câte ori doriþi
sã faceþi o fotografie. Dacã doriþi doar sã înregistraþi audio, mai apãsaþi o datã
butonul MODE, þi apoi apãsaþi OK pentru a începe sã înregistraþi. Apãsaþi din nou
OK pentru a opri înregistrarea audio þi/sau video. Pentru redare, apãsaþi butonul
MODE pânã când va apãrea o iconiþã de redare în colþul din stânga sus. Utilizând
butoanele UP þi DOWN puteþi rãsfoi prin înregistrãri. Apãsaþi butonul OK pentru a
porni redarea. Puteþi conecta DVR-ul auto la calculator cu ajutorul cablului USB. Îl
puteþi utiliza pentru a stoca sau reda fiþiere din DVR-ul auto în calculator. Cu
ajutorul unui TV out, puteþi conecta DVR-ul auto la un ecran pentru redare (cablul
nu este inclus).
SETÃRILE SISTEMULUI
Apãsaþi butonul POWER, urmat de butonul MENIU, butonul MODE, apãsaþi OK.
1
Sunete
: Declanþator PORNIT / OPRIT
La pornire
: NICIUNUL / 1 / 2 / 3
BIp
: PORNIT / OPRIT
Volum
: 0 / 1 / 2 / 3
2
Frecv. energie.
: 50 / 60 Hz
3
Economisire energie
: OPRIT / 1 / 3 / 5 min
4
Protecþia ecranului
: OPRIT / 30 sec / 1 min / 2 min
5
Data & ora
6
Limba
: Englezã / Chinezã / Chinezã / Spaniolã / Francezã/
Portughezã / Germanã / Japonezã / Rusã
7
Ieþire TV
: NTSC / PAL
8
Imagine de pornire
: Oprit / Sistem / Imaginea mea
9
Formatare
: Da / Nu
10 Resetare toate
: Da
11 Informaþii versiune
SETÃRI VIDEO
Apãsaþi butonul POWER, urmat de butonul MENIU, apãsaþi OK.
1
Mãrimea filmului
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Marcaj datã
: DATÃ & ORÃ/ OPRIT
3
Detectare miþcare
: PORNIT / OPRIT
4
Înregistrare în buclã
: PORNIT / OPRIT
5
Timp buclã
: 2 / 5 / 10 min
6
Continuu
: OPRIT / 10 / 20 min
7
Sunet video
: PORNIT / OPRIT
SETÃRI FOTOGRAFII
Apãsaþi butonul POWER, butonul MODE, butonul MENIU, apãsaþi OK.
1
Rezoluþie
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Calitate
: Normalã / Înaltã / Foarte înaltã
3
Expunere
: Ajustarea luminozitãþii
4
Mod conducere
: Oprit/ 2 sec / 10 sec / Cascadã
5
Marcaj datã
: Datã & Orã / Oprit
SETÃRI REDARE
Apãsaþi butonul POWER, butonul MODE de 3 ori, butonul MENIU, apãsaþi OK.
1
Blocare
: Blocare/Blocare una / Blocare toate / Deblocare toate
2
Þtergere
: Una / Toate
3
Prezentare diapozitive : Start / Interval / Repetare
4
Memorarea vocii
: Adãugare / Þtergere
5 Imagine de pornire
: Setare / Anulare
Video
Imagine
CARD SD
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
23040
21920
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
23040
21920
11520
10960
9440
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
11520
10960
5760
5530
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
5760
5530
2880
2760
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
2880
2760
1440
1380
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
1440
1380
720
690
590
1G
15 min
15 min
30 min
760
720
690
DVRCAR24
Compact traffic DVR
HIZLI KLAVUZ
?G? ??? ?? ??
E
DVRCAR24 DVR DE TRÁFICO COMPACTO
Puede usar este DVR compacto dentro de su coche para registrar sus recorridos,
situaciones peligrosas y accidentes en carretera.
CONTENIDO(1)
a.  Unidad de cámara DVR
b.  Soporte de montaje
c.  Adaptador para coche
d.  Cable de connexion USB
e.  CD con controladores y software
MONTAJE
Monte primero la unidad DVR en el soporte de montaje (2). Humedezca la ventosa.
Colóquela en el interior del parabrisas y cierre (3) la ventosa. Ajuste el soporte
usando los mandos de ajuste. Asegúrese de que la cámara esté montada horizontal
para obtener la mejor imagen. Conecte el adaptador para coche al encendedor para la
alimentación.
TECLAS (4)
POWER
: Enciende o apaga el dispositivo
MENU
: Acceder o salir del menú
OK
: Confirma la opción seleccionada
ABAJO
: Bajar o reducir zoom digital 1/2/3/4x
UP
: Subir o aumentar zoom digital 1/2/3/4x
MODE
: Cambio de modo VIDEO/FOTO/AUDIO/REPRODUCCIÓN
Reset
: Restablecer el dispositivo a los valores de fábrica
USO
Cuando se conecte el DVR para coche a la alimentación del coche, comenzará a grabar
en cuanto se arranque el coche. Dejará de grabar 5 minutos después de detener el
coche. Cuando el DVR para coche no esté conectado a la alimentación, pulse el botón
de encendido y pulse el botón OK para iniciar la grabación. La unidad se pondrá
automáticamente en grabación de película. Si quiere tomar fotografías en lugar de
grabaciones, lulse una vez el botón MODE. Pulse el botón OK cada vez que quiera
capturar una imagen. Si quiere grabar solamente audio, pulse de nuevo el botó
MODE y pulse OK para iniciar la grabación. Pulse OK de Nuevo para detener la
grabación de audio y/o video. Para la reproducción, pulse el botón MODE hasta que
aparezca un icono de reproducción en la esquina superior izquierda. Usando los
botones UP y DOWN puede desplazarse por las grabaciones. Pulse OK para iniciar la
reproducción. Puede conectar el DVR para coche a su PC usando el cable USB. Puede
usarlo para realizar copias de seguridad o reproducir archivos del DVR para coche en
su PC. Con la salida de TV puede conectar el DVR para coche a una pantalla para
reproducir (cable no incluido).
CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
Pulse el botón POWER, seguido por el botón MENU, el botón MODE y pulse OK.
1
Sonidos
: Obturador activado/desactivado
Arranque
: NINGUNO/1/2/3
Pitido
: ACTIVADO/DESACTIVADO
Volumen
: 0 / 1 / 2 / 3
2
Frec. potencia
: 50 / 60 Hz
3
Ahorro de energía
: DESACTIVADO/1/3/5 min
4
Protección de panel
: DESACTIVADO/30 s/1 min/2 min
5
Fecha y hora
6
Idioma
: inglés/chino t,/chino s./  español/  francés/
portugués/  alemán/japonés/ruso
7
Salida TV
: NTSC/PAL
8
Imagen de encendido
: Desactivado/Sistema/Mi imagen
9
Formato
: Sí/No
10 Restablecer todo
: Sí
11 Información de versión
CONFIGURACIÓN VIDEO
Pulse el botón POWER, seguido por el botón MENU, y pulse OK.
1
Tamaño de película
: 1280X720 / 848X480 / 640X480
2
Marca de fecha
: FECHA Y HORA/DESACTIVADO
3
Detección de movimiento
: ACTIVADO/DESACTIVADO
4
Grabación bucle
: ACTIVADO/DESACTIVADO
5
Tiempo de bucle
: 2 / 5 / 10 min
6
Continuo
: DESACTIVADO / 10 / 20 min
7
Sonido video
: ACTIVADO/DESACTIVADO
CONFIGURACIÓN FOTO
Pulse el botón POWER, el botón MODE, el botón MENU, y pulse OK.
1
Resolución
: 2592X1944 / 2048X1536 / 1600X1200 / 1280X1024
2
Calidad
: Normal /Buena/ Súper buena
3
Exposición
: Ajuste de luminosidad
4
Modo conductor
: Desactivado/2 s/10 s/Ráfaga
5
Marca de fecha
: Fecha y hora/desactivado
CONFIGURACIÓN DE REPRODUCCIÓN
Pulse el botón POWER, el botón MODE 3 veces, el botón MENU, y pulse OK.
1
Bloquear
: Bloquear/  Desbloquear uno/  Bloquear todo/ 
Desbloquear todo
2
Borrar
: Uno / Todo
3
Presentación
: Inicio / Intervalo / Repetir
4
Voz
: Añadir/Borrar
5
Imagen inicial
: Establecer/Cancelar
Vídeo
Imagen
Tarjeta SD
1280X720
848X480 640X480
1280X1024 1600X1200 2048X1536 2592X1944
18880
32GB
480 min
480 min
520 min
24320
23040
21920
18880
16GB
240 min
240 min
260 min
12160
11520
10960
9440
9440
4720
8GB
120 min
120 min
140 min
6080
5760
5530
4720
2360
4GB
60 min
60 min
80 min
3040
2880
2760
2360
1180
2GB
30 min
30 min
50 min
1520
1440
1380
1180
590
1G
15 min
15 min
30 min
760
720
690
590
HR
DVRCAR24 KOMPAKTNI DVR ZA PROMET
Možete koristiti ovaj kompaktni DVR unutar auta za snimanje vožnje, opasnih
situacija i nezgoda na cesti.
SADRŽAJ (1)
a. Ureðaj DVR kamera
b. Postolje
c. Adapter za auto
d. USB kabel za povezivanje
e. CD s upravljaèkim programima i softverom
POSTAVLJANJE
Prvo postavite DVR ureðaj na postolje (2). Navlažite vakuumsku hvataljku, postavite
ju na unutarnji dio vjetrobranskog stakla i zatvorite (3) hvataljku. Prilagodite postolje
korištenjem gumba za prilagoðavanje. Pobrinite se da je kamera postavljena
horizontalno, za najbolju sliku. Spojite adapter za auto na upaljaè auta za napajanje.
TIPKE (4)
POWER
: Ukljuèivanje i iskljuèivanje ureðaja
MENU
: Ulazak ili izlazak iz izbornika
OK
: Potvrda odabrane moguænosti
DOWN
: Pomak prema dolje ili 1/2/3/4 x smanjivanje zumom
UP
: Pomak prema gore ili 1/2/3/4 x poveæavanje zumom
MODE
: Prebacivanje režima VIDEO/FOTOGRAFIJE/AUDIO/REPRODUKCIJA
Reset
: Resetiranje ureðaja na tvornièke postavke
KORIŠTENJE
Kad je DVR spojen na elektrièno napajanje u autu, snimanje poèinje èim se auto
pokrene. Snimanje æe prestati 5 minuta nakon zaustavljanja auta. Ako DVR za auto
nije spojen na elektrièno napajanje u autu, pritisnite gumb za napajanje i pritisnite
gumb OK (u redu) za poèetak snimanja. Ureðaj æe automatski biti u režimu filmskog
snimanja. Ako želite snimati slike umjesto video zapisa, jednom pritisnite gumb
MODE (režim). Pritisnite gumb OK (u redu) svaki put kad želite snimiti sliku. Ako želite
snimati samo audio zapise, ponovno pritisnite gumb MODE (režim) i pritisnite OK (u
redu) za poèetak snimanja. Ponovno pritisnite OK (u redu) za prekid audio i/ili video
snimanja. Za reprodukciju, držite pritisnutim gumb MODE (režim) dok se u gornjem
lije
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
18880
9440
4720
2360
1180
590
loading