Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale per
consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
DS-1200Cs
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si preşítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes POWERSHRED DS-1200Cs

  • Seite 1 POWERSHRED DS-1200Cs ® Please read these instructions before use. Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Läs dessa anvisningar innan du använder Do not discard: keep for future reference. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. apparaten. Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
  • Seite 2 Cards per pass ....................... 1* newspaper, CD/DVDs, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic Paper entry width .................8-6/7 in. (225mm) other than noted above * A 4 (70g), paper at 220-240V, 50 Hz, 2.45Amps; heavier paper, humidity or other than Paper shred size: rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 200 sheets; Cross-Cut ......................4mm x 50mm 10 credit cards. 12 sheets per pass to avoid jams. Fellowes SafeSense shredders are designed to be operated in home and office environments ranging ® b etween 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity. AdvANCEd PROdUCT FEATURES Patented SafeSense Technology ® Stops shredder immediately when hands are too close to the paper entry IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Keep away from children and pets. Keep hands away from...
  • Seite 3: Troubleshooting

    2-3 seconds *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 Go to Support Section at www.fellowes.com or see back page of manual for useful telephone numbers. LIMITEd PROdUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of...
  • Seite 4: Caractéristiques

    Ne détruit pas : es publicités importunes non ouvertes, le papier en continu, les étiquettes Largeur de fente d'insertion ................. 225 mm autocollantes, les transparents, les journaux, les CD/DVD, le carton, les trombones de grande * F ormat A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 2,45 A ; du papier plus lourd, de l’humidité ou taille, les documents laminés, les dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux une tension autre que la tension nominale peut réduire la capacité de destruction. Taux mentionnés ci-dessus d’utilisation quotidiens maximums recommandés : 200 feuilles ; 10 cartes de crédit. Format de coupe : 12 feuilles par cycle pour éviter les bourrages papier. Coupe croisée .................... 4 mm x 50 mm Les destructeurs Fellowes SafeSense sont conçus pour une utilisation en milieu domestique et ® professionnel à une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre 40 et 80 %. FONCTIONNALITÉS AvANCÉES Technologie brevetée SafeSense ® Arrête le destructeur immédiatement quand les mains sont trop proches de la fente d'insertion CONSIGNES dE SÉCURITÉ IMPORTANTES — À lire avant toute utilisation ! • Tenir les enfants et les animaux à l'écart de la machine. Tenir les mains à distance...
  • Seite 5: Dépannage

    *N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes 35250 Consulter la section d'assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
  • Seite 6: Características Generales

    Ancho de la entrada de papel ................225 mm carpetas para archivar, radiografías u otro tipo de plásticos que no sean los mencionados * P apel A4 (70 g) a 220-240 V, 50 Hz, 2.45 A; el papel de gramaje superior, la humedad Tamaño del papel destruido: o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad. Tasa máxima de uso diario Corte en partículas ..................4 mm x 50 mm recomendada: 200 hojas; 10 tarjetas de crédito. 12 hojas por pasada para evitar atascos. Las destructoras Fellowes SafeSense® están diseñadas para utilizarse en un entorno doméstico y de oficina entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. FUNCIONES AvANZAdAS dEL PROdUCTO Tecnología SafeSense patentada ® Detiene la destructora inmediatamente cuando las manos están demasiado cerca de la entrada de papel INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • Mantenga la destructora fuera del alcance de niños y animales. No...
  • Seite 7: Resolución De Problemas

    *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250 diríjase al apartado asistencia técnica (Support Section) en www.fellowes.com o llame a los números de teléfono que figuran en la última página del manual.
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    dEUTSCH Modell DS-1200Cs LEGENdE A. SafeSense -Technologie E. Herausziehbarer Behälter H. Bedienschalter und Anzeigelampen ® B. Papier-/Karteneinzug F. Netz-Trennschalter R 1. Rückwärts C. Griff G. Siehe Sicherheitshinweise O 2. AUS D. Sichtfenster I 3. Auto-Ein (grün) 4. Überhitzen (rot) 5. SafeSense -Anzeige (gelb) ® Maschinenlärminformations-verordnung - 3.GSGv der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last DS-1200Cs 68 dB(A) 70 dB(A) Gemessen nach EN ISO 7779:2001...
  • Seite 9 Aktenvernichter bei jedem Leeren des Abfallbehälters zu ölen. *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 Gehen Sie zum Abschnitt „Support“ (Support Section) unter www.fellowes.com, oder schlagen Sie auf der Rückseite des Handbuchs nützliche Telefonnummern nach. BESCHRÄNKTE PROdUKTGARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für einen Zeitraum anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem...
  • Seite 10: Caratteristiche Avanzate

    Non adatto per sminuzzare: stampe pubblicitarie non aperte, moduli continui, etichette Larghezza ingresso carta ..................225 mm adesive, lucidi, quotidiani, CD/DVD, cartone, grandi fermagli per carta, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico diverso da quanto sopra indicato. * C arta (70 g) formato A4, a 220-240 V, 50 Hz, 2,45 A; carta più pesante, umidità o valori di tensione diversi da quelli nominali potrebbero ridurre la capacità dell’apparecchio. dimensione del taglio: Volumi di utilizzo giornaliero massimo raccomandati: 200 fogli; 10 carte di credito. Taglio a frammenti ..................4 mm x 50 mm 12 fogli per passaggio per evitare intasamenti. I distruggidocumenti Fellowes SafeSense sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature ® comprese tra 10 e 26 gradi e a un’umidità relativa dal 40 all’80%. CARATTERISTICHE AvANZATE Tecnologia brevettata SafeSense ® Arresta immediatamente l’apparecchio se le mani sono troppo vicine all’ingresso per la cartakommen ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso.
  • Seite 11: Risoluzione Guasti

    *Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 Andare alla sezione Assistenza (Support Section) del sito www.fellowes.com o utilizzare uno dei numeri di telefono riportati sul retro di copertina del manuale. GARANZIA LIMITATA dEL PROdOTTO Fellowes garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di materiali e rivenditore autorizzato. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Seite 12 NEdERLANdS Model DS-1200Cs LEGENdE A. SafeSense technologie E. Opvangbak uittrekken H. Aan-/Uitschakelaar en indicatorlampjes ® B. Papier-/Kaartinvoer F. Aan/uit schakelaar R 1. A chteruit C. Hendel G. Zie veiligheidsinstructies O 2. UIT D. Venster I 3. Auto-aan (groen) 4. Oververhitting (rood) 5. SafeSense indicator (geel) ® MOGELIJKHEdEN vernietigt: papier, creditcards, nieten, kleine paperclips en junkmail. Maximum: Vellen per doorvoer ..................... 12* vernietigt niet: Ongeopende junkmail, kettingformulieren, kleefetiketten, transparanten, Kaarten per doorvoer ....................1* kranten, cd/dvd's, karton, grote paperclips, laminaten, mappen, röntgenopnames of ander Papierinvoerbreedte ..................... 225 mm plastic dan hierboven vermeld * 7 0 gram A4 papier bij 220-240 V, 50 Hz, 2,45 A; dikker papier, vochtigheid of anders Papiervernietigingsafmeting:...
  • Seite 13 *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250 Ga naar de rubriek Support Section op www.fellowes.com of raadpleeg de achterpagina van de handleiding voor nuttige telefoonnummers. BEPERKTE PROdUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel zonder...
  • Seite 14 SvENSKA Modell DS-1200Cs TANGENT A. SafeSense -teknologi E. Utdragbar papperskorg H. Kontrollknapp och indikeringsslampor ® B. Inmatningsöppning F. Koppla ur strömbrytaren R 1. Bakåt C. Handtag G. Se säkerhetsinstruktioner O 2. AV D. Fönster I 3. Auto på (grön) 4. Överhettad (röd) 5. SafeSense -indikator (gul) ® EGENSKAPER Strimlar: Papper, kreditkort, häftklamrar, gem och skräppost. Maximal kapacitet: Ark per körning ......................12* Strimlar inte: Oöppnad skräppost, löpande bana, självhäftande etiketter, OH, tidningar, Kort per körning......................1* CD / DVD-skivor, kartong, stora gem, laminat, arkivmappar, röntgen-, plast annat än ovan. Inmatningsbredd för papper ................. 225 mm Konfettistorlek: * A 4 papper (70 g) vid 220-240 v, 50 Hz, 2,45 A, kapaciteten reduceras av tjockare Konfetti .
  • Seite 15 2-3 sekunder inmatningsöppningen *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 Gå till supportsektionen (Support Section) www.fellowes.com eller hitta användbara telefonnummer på handbokens baksida. BEGRÄNSAd PROdUKTGARANTI BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från för eventuella ytterligare kostnader Fellowes att tillhandahålla delar eller tjänster utanför det land...
  • Seite 16 dANSK Model DS-1200Cs OvERSIGT A. SafeSense Teknologi E. Udtagelig beholder H. Betjeningskontakt og indikatorlamper ® B. Papir/kortindførsel F. Afbryder R 1. Baglæns C. Håndtag G. Se sikkerhedsvejledningerne O 2. SLUKKET D. Rude I 3. Auto On (grøn) 4. Overopvarmning (rød) 5. SafeSense indikator (gul) ® KvALIFIKATIONER Makulerer: Papir, kreditkort, hæfteklammer, små papirklips og reklamer. Maksimum: Ark pr. omgang ......................12* Makulerer ikke: Uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, klæbemærkater, transparenter, Kort pr. omgang ......................1* aviser, CD/DVD'er, pap, store papirclips, laminat, arkivfoldere, røntgenfotografier eller andre Papirindføringsbredde ..................225 mm plastiktyper end de ovenfor nævnte. * A 4 (70 g) papir ved 220-240 V, 50 Hz, 2,45 A; tungere papir, fugtighed eller anden Papir makuleringsstørrelse: spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Maksimalt anbefalet daglig anvendelse: Skåret på tværs .
  • Seite 17 *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 Gå til Supportafsnittet (Support Section) på www.fellowes.com eller se bagsiden af brugsvejledningen for nyttige telefonnumre. BEGRÆNSET PROdUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 2 år fra den oprindelige...
  • Seite 18 SUOMI Malli DS-1200Cs SELITYKSET A. SafeSense -tekniikka E. Ulosvedettävä silppusäiliö H. Ohjauskytkin ja merkkivalot ® B. P aperin ja korttien F. Virtakatkaisija R 1. Taaksepäin syöttöaukko G. Katso turvaohjeet O 2. POIS PÄÄLTÄ C. Kahva I 3. Automaattikäynnistys (vihreä) D. Ikkuna 4. Ylikuumeneminen (punainen) 5. SafeSense merkkivalo (keltainen) ® OMINAISUUdET Silppuaa: paperit, pankkikortit, niitit, pienet paperiliittimet ja roskaposti. Enimmäismäärät: Arkkia/syöttö ......................12* Ei silppua: avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, Korttia/syöttö ....................... 1* CD/DVD-levyt, pahvit, suuret paperiliittimet, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai Paperin leveys .
  • Seite 19 Siirry www.fellowes.com-sivuston tukiosaan (Support Section) tai katso hyödyllisiä puhelinnumeroita ohjekirjan takasivulta. TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen aluperin myynyt. KAIKKIEN HILJAISTEN takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 5 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä...
  • Seite 20 NORSK Modell DS-1200Cs FORKLARING A. SafeSense -teknologi E. Uttrekkbar kurv H. Kontrollbryter og indikatorlamper ® B. Papir-/kortinngang F. B ryter for frakobling R 1. Revers C. Håndtak av strømmen O 2. AV D. Vindu G. Se sikkerhetsanvisningene I 3. Auto på (grønn) 4. Overoppheting (rød) 5. SafeSense -indikator (gul) ® KAPASITET Kan makulere: Papir, kredittkort, stifter, små binders og søppelpost. Maksimalt: Ark per omgang ......................12* Kan ikke makulere: Uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer, klistremerker, Kort per omgang .
  • Seite 21 *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 Gå til hjelpeavsnittet (Support Section) på www.fellowes.com eller se på baksiden av brukerhåndboken for nyttige telefonnumre. BEGRENSET PROdUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i Fellowes for anskaffelse av deler eller tjenester utenfor landet der makulatoren ble solgt av en materiale og utførelse, og gir service og støtte i 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen.
  • Seite 22 Maksymalnie 12 arkuszy ścinki ........................4 mm x 50 mm jednorazowo, aby uniknąć zacięcia. Niszczarki Fellowes SafeSense® przeznaczone są do pracy w warunkach domowych i biurowych, w zakresie temperatur 10–26° Celsjusza i przy wilgotności względnej 40–80%. ZAAWANSOWANE FUNKCJE PRODUKTU Opatentowana technologia SafeSense®...
  • Seite 23: Rozwiązywanie Problemów

    2-3 sekundy *Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 Zapraszamy na stronę Support witryny www.fellowes.com; przydatne numery telefonów można również znaleźć na tylnej okładce instrukcji. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki użytkownika wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę...
  • Seite 24 Поперечная резка ....................4 мм x 50 мм измельчайте не более 12 листов за проход. Измельчители Fellowes SafeSense® предназначены для использования в домашних условиях или в офисе при температуре от 10 до 26 градусов Цельсия и относительной влажности 40–80 %. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА...
  • Seite 25: Устранение Неполадок

    вы освобождаете контейнер для отходов. * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250 Зайдите в раздел поддержки (Support Section) на сайте www.fellowes.com или воспользуйтесь полезными телефонными номерами на последней странице руководства пользователя. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ...
  • Seite 26 12 φύλλα ανά πέρασμα γα την αποφυγή εμπλοκών. Εγκάρσια κοπή ....................4 mm x 50 mm Οι καταστροφείς Fellowes SafeSense® είναι σχεδιασμένοι να λειτουργούν σε περιβάλλον οικίας και γραφείου με θερμοκρασία από 10 έως 26 βαθμούς Κελσίου και σχετική υγρασία 40 - 80%.
  • Seite 27: Επιλυση Προβληματων

    *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 Μεταβείτε στην Ενότητα Υποστήριξης (Support Section) στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com ή ανατρέξτε στην πίσω σελίδα του εγχειριδίου για χρήσιμα τηλέφωνα. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
  • Seite 28 200 yaprak; 10 kredi kartı. Sıkışmaları önlemek için geçiş başına 12 yapraktan fazla kullanmayın.. Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve % 40 – % 80 bağıl nem koşullarındaki ev ve büro ortamlarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI Patentli SafeSense®...
  • Seite 29 (R) konuma getirin *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın www.fellowes.com sitesinde Destek (Support Section) Bölümüne gidin ya da faydalı telefon numaraları için kılavuzunuzun arka sayfasına bakın. ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma uygulanmaz.
  • Seite 30: Technické Údaje

    Příčné řezy .......................4 mm x 50 mm 12 archů současně. Skartovače Fellowes SafeSense® jsou určeny k domácímu a kancelářskému použití, a to při teplotách 10 - 26 stupňů Celsia a s relativní vlhkostí 40 – 80 %. POKROČILÉ FUNKCE VÝROBKU Patentovaná...
  • Seite 31: Odstraňování Poruch

    *Používejte pouze rostlinný olej (ne aerosolový) v nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250 Přejděte na oddělení podpory (Support Section) na webové stránce www.fellowes.com, nebo si na zadní straně příručky najděte užitečná telefonní čísla. OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK OMEZENÁ...
  • Seite 32 10 kreditných kariet. 12 hárkov naraz, aby sa zabránilo zaseknutiam. Skartovače Fellowes SafeSense® sú určené na prevádzkovanie v domácnosti a v kanceláriách pri teplotách v rozmedzí od 10 do 26 stupňov Celzia a pri 40 až 80 % relatívnej vlhkosti.
  • Seite 33: Odstraňovanie Porúch

    2 –3 sekundy *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 Užitočné telefónne čísla nájdete v časti podpory (Support Section) na webovej stránke www.fellowes.com alebo na zadnej strane príručky. OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená...
  • Seite 34 200 lap, 10 hitelkártya. 12 lap menetenként az elakadás elkerüléséhez. A Fellowes SafeSense® iratmegsemmisítő gépeket 10 – 26 Celsius fok közötti hőmérsékletű és 40 – 80%-os relatív páratartalommal rendelkező otthoni és irodai környezetben való használatra tervezték. SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK Szabadalmaztatott SafeSense®...
  • Seite 35 2-3 másodpercre *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! Hasznos telefonszámokért keresse fel a Támogatási Részleget (Support Section) a www.fellowes.com honlapon, illetve a kézikönyv hátoldalán is megtalálja azokat. KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától abban az esetben, ha a Fellowes azon az országon kívül küld alkatrészeket vagy nyújt szolgáltatásokat,...
  • Seite 36 Largura da entrada do papel ................225 mm Não destrói: cartas de correio publicitário não abertas, formulários em papel contínuo, etiquetas adesivas, acetatos, jornais, CD/DVD, cartão, clipes grandes, folhas laminadas, pastas * A 4 (70 g) a 220-240 V, 50 Hz, 2,45 amperes; papel mais pesado, humidade ou uma de arquivos, radiografias ou plástico para além do mencionado acima. tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização diária recomendada: 200 folhas de papel; 10 cartões de crédito. 12 folhas por dimensões de destruição de papel: passagem para evitar congestionamentos. Corte cruzado .................... 4 mm x 50 mm O s destruidores de papel Fellowes SafeSense foram concebidos para funcionar em ambientes ® Máximo: domésticos e de escritório variando entre 10-26 graus Celsius e 40-80 % de humidade relativa. Folhas por passagem ....................12* FUNCIONALIdAdES AvANÇAdAS dO PROdUTO Tecnologia SafeSense patenteada ® Interrompe de imediato a destruição de papel quando as mãos estão demasiado próximas da entrada de papel INSTRUÇÕES dE SEGURANÇA IMPORTANTES—...
  • Seite 37 *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. vá para a Secção de suporte («Support Section») em www.fellowes.com ou consulte a contracapa do manual para obter números de telefone úteis.
  • Seite 38 W.E.E.E. English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva. Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate. Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (WEEE) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn. Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE Danish Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv. For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE Finnish Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE...
  • Seite 39 Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Seite 40 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Korea +82-(0)-2-3462-2884 Canada +1-905-475-6320 Malaysia +60-(0)-35122-1231 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Polska +48-22-481-96-12 Espana +34-902-3355-69 Singapore +65-6221-3811 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836836 Italia +39-071-730041 United States +1-630-893-1600 ©2010 Fellowes, Inc. Part No. 404583 Rev B ©2010 Fellowes, Inc. Part No. 404583...

Inhaltsverzeichnis