Mismatches or incorrect installation Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety may result in overheating and battery case rupture. markings and instructions that accompany the accessory product.
Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der • Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha- etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und Kundendienstfachmann prüfen.
Seite 4
Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
• Das Anfertigen von Kopien der kommerziell verfügbaren Software ist außer für den persönlichen Gebrauch strengstens untersagt. Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind, oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und...
Seite 6
Zubehör Anleitung für die Anwender-/Produktregistrierung als Yamaha-Online-Mitglied Zubehör-CD für Windows Bedienungsanleitung Datenliste Installationshandbuch für die Zubehör-CD für Windows Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehören folgende Dinge zum Lieferumfang oder sind als Zubehör erhältlich: Diskettenlaufwerk SmartMedia-Karte Netzteil PA-300...
Inhaltsverzeichnis Einführung Grundlagen der Bedienung Was bietet Ihnen das PSR-3000/1500? ... 12 Ausprobieren der wichtigsten Funktionen (Help) ..............60 Bedienfeldelemente ........14 Meldungen, die im Display angezeigt Spielen auf dem Keyboard ......16 werden ..............60 Stromversorgung ......... 16 Einschalten des Instruments ......17 Sofortige Auswahl einzelner Displays –...
Seite 8
Einsatz, Erstellung und Direkter Internet-Anschluss für das Bearbeitung von Styles PSR-3000/1500 ......165 der Begleitautomatik ....102 Das Instrument mit dem Internet verbinden ..165 Style-Charakteristik ..........102 Zugriff auf die spezielle Website ......166 Auswahl eines Akkord-Fingersatzes ....102 Funktionen auf der speziellen Website ....166 Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle Blättern im Display ..........166 Links aufrufen ............167...
MIDI-Einstellungen ..........201 Bedienungsgrundlagen ..........201 Vorprogrammierte MIDI-Vorlagen ......201 Einführung MIDI-Systemeinstellungen ........203 Einstellungen für das Senden von MIDI-Daten ..203 Einstellungen für den Empfang von MIDI-Daten..204 Einstellung des Akkordgrundtons für die Style-Wiedergabe über MIDI-Empfang ....204 Kurzanleitung Einstellung des Akkordtyps für die Style-Wiedergabe über MIDI-Empfang ....205 Anhang Grundlagen der Bedienung...
Verzeichnis der Anwendungen Vorbereitungen vor dem Einschalten des Instruments • Aufstellen der Notenablage ..............................Seite 18 • Anschließen der Kopfhörer ..............................Seite 18 • Ein- und Ausschalten des Instruments .............................Seite 17 Musikwiedergabe auf dem PSR-3000/1500 • Wiedergabe der Demos................................Seite 24 • Wiedergabe von Songs ................................Seite 35 –...
Seite 11
Direktabruf eigener Bedienfeldeinstellungen • Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen ..................Music Finder ....Seite 52 • Ändern von Einstellungen in Bezug auf einen Style ..............One Touch Setting .... Seite 50 • Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen ...............Registrierungsspeicher..Seite 129 Erstellen eigener Voices, Styles, Songs und mehr •...
Was bietet Ihnen das PSR-3000/1500? [SONG]-Tasten [DEMO]-Taste [Vocal Harmony]-Taste Spielen Sie zuvor (nur PSR-3000) Erkunden Sie die aufgenommene Songs ab mitgelieferten Demos Ergänzen Sie Ihren Gesang automatisch (Seite 35, 54, 135) (Seite 24) mit Begleitstimmen (Seite 180) Genießen Sie eine große Diese führen nicht nur die Die fantastische Funktion „Vocal Harmony“...
Seite 13
[MUSIC FINDER]-Taste [VOICE]-Tasten [ORGAN FLUTES]-Taste Rufen Sie den perfekten Genießen Sie eine große Stellen Sie Ihre eigenen Begleitstyle auf Vielzahl realistischer Orgelklänge her (Seite 99) (Seite 52, 107) Voices (Seite 29, 76) Mit dieser speziellen Funktion steht Wenn Sie wissen, welchen Song Sie Ihnen nicht nur ein volles Set an Das PSR-3000/1500 besitzt spielen möchten, nicht aber, welcher...
STANDBY gestellt ist (d.h. OFF). Schließen Sie das Netzkabel an das PA-300 an. WARNUNG Versuchen Sie nicht, ein anderes Netzteil als Yamaha PA-300 bzw. ein von Yamaha empfohlenes, gleichwertiges Produkt zu verwenden. Der Gebrauch eines inkompatiblen Netzteils kann Stecken Sie den Klinkenstecker des PA-300 in den [DC IN 16V]- zu irreparablen Schäden PSR-...
Einschalten des Instruments HINWEIS VORSICHT Bevor Sie das PSR-3000/1500 ein- oder ausschalten, drehen Sie Lautstärke aller angeschlossenen Um mögliche Schäden an den Audiogeräte herunter. Lautsprechern oder anderen angeschlossenen elektronischen Geräten zu verhindern, schalten Sie Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter. immer zuerst das PSR-3000/ Auf dem LCD-Bildschirm wird das MAIN-Display sichtbar.
Einrichten des PSR-3000/1500 Notenablage Zum Lieferumfang des PSR-3000/1500 gehört eine Notenablage, die am Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die Notenablage in die Schlitze hinten am Bedienfeld ein. Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie am [PHONES]-Anschluss einen Kopfhörer an. Das eingebaute Stereo-Lautsprechersystem wird automatisch abgeschaltet, sobald Sie einen VORSICHT Kopfhörer-Stecker in die [PHONES]-Buchse stecken.
Änderung der Display-Sprache Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen und die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen. Rufen Sie das Bedienungsdisplay auf. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Drücken Sie die Tasten [4 π †...
Helligkeit So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Rufen Sie das Bedienungsdisplay auf. [FUNCTION]→ [I] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] CONFIG 2 Drücken Sie die [2 π † ]-Taste, um die Helligkeit des Displays π † π †...
Eingabe des Besitzernamens für den Eröffnungsbildschirm Sie können es einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (der ersten Anzeige nach Einschalten des Instruments) angezeigt wird. Rufen Sie das Bedienungsdisplay auf. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Drücken Sie die [I]-Taste (OWNER NAME), um das Display OWNER NAME (Besitzername) aufzurufen.
Disketten finden Sie auf Seite 66. Denken Sie daran, Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Wenden Sie dass durch den Formatierungsvorgang alle Daten auf der sich an Ihren Yamaha-Händler um zu erfahren, wo Sie Diskette verlorengehen. Sie sollten vorher überprüfen, geeignete Reinigungsdisketten für den Schreib-/Lesekopf ob die Diskette wichtige Daten enthält.
Der Umgang mit SmartMedia *-Speicherkarten *SmartMedia ist ein Warenzeichen der Toshiba Cor- VORSICHT poration.. Entnehmen Sie die SmartMedia-Karte niemals, und schalten Sie das Gerät niemals aus, während ein Zugriff Dieses Instrument hat einen eingebauten Steckplatz für auf die Karte erfolgt. Andernfalls können die Daten auf dem Instrument oder sogar die SmartMedia-Karte selbst SmartMedia-Karten (an der Vorderseite).
Kurzanleitung Abspielen der Demos Die Demos sind mehr als nur Songs – sie dienen auch als hilfreiche, leichtverständliche Einführungen in die Merkmale, Funktionen und Bedienungsabläufe des Instruments. Auf gewisse Weise sind die Demos interaktive „Mini-Handbücher“, die mit Sound-Demonstrationen und Texthinweisen über den jeweiligen Zweck komplett ausgestattet sind.
Seite 25
Wiedergabe bestimmter Demo-Themen Rufen Sie im DEMO-Display mit der [7π † ]/[8π † ]-Taste das spezifische Demo-Menü auf. π † π π † † π † π π † † Mit einer der Tasten [A]–[J] können Sie ein bestimmtes Demo abspielen. Um zum vorigen Display zurückzukehren, drücken Sie die [J]- Taste.
Bedienungsschritte in den wichtigsten Displays Zunächst sollten Sie sich ein wenig mit den wichtigsten Displays, die in der Kurzanleitung vorkommen, vertraut machen. Die drei wichtigsten Displays sind folgende: MAIN-Display ➤ Siehe weiter unten. Dateiauswahl-Display ➤ Siehe weiter unten. FUNCTION-Display ➤ Seite 27 Bedienung des MAIN-Displays Das MAIN-Display zeigt die Grundeinstellungen und wichtige Informationen über das Instrument an.
Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. Wählen Sie mit den [TAB]-Tasten [ √ ]/[ ® ] das gewünschte Laufwerk aus (PRESET/ USER/CARD). Über PRESET/USER/CARD PRESET ....Interner Speicherbereich, in dem die vorprogrammierten Daten als so genannte „Preset“- Daten installiert sind.
Seite 28
Drücken Sie die [D]-Taste, um die Kategorie CONTROLLER auszuwählen. Wenn die ausgewählte Kategorie in weitere Unterkategorien aufgeteilt ist, werden die entsprechenden Registerkarten im Display angezeigt. Drücken Sie die [TAB]-Taste [ ® ], um die Registerkarte KEYBOARD/PANEL auszuwählen. Wenn die Einstellung in weitere Einstellungen unterteilt ist, wird im Display eine Liste angezeigt.
Das Spielen von Voices Das PSR-3000/1500 bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Voices wie Klavier, Gitarre, Streicher, Holzbläser und mehr. VOICE-Tasten (Seite 29) METRONOME -Taste (Seite 33) Spielen der vorprogrammierten Voices Die vorprogrammierten („Preset“) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die Voice-Tasten auf dem Bedienfeld entsprechen den Kategorien der vorprogrammierten Voices.
Seite 30
Drücken Sie die [TAB]-Taste [ √ ], um die Registerkarte PRESET auszuwählen. Der Voice-Typ und sein definierendes Merkmal werden oberhalb des Namens der Preset-Voice angezeigt. Mehr über HINWEIS diese Merkmale finden Sie auf Seite 76. Drücken Sie auf eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. Sie können sofort zur MAIN-Anzeige zurückgelangen, wenn Sie auf eine der Tasten [A]–[J] „doppelklicken“.
Wiedergabe der Voice-Demos Wenn Sie sich die verschiedenen Voices anhören und erfahren möchten, wie diese besonders im Zusammenhang klingen, können Sie für jede Voice einen Demo-Song abspielen. Drücken Sie im Display für die Voice-Auswahl (siehe Seite 29, Schritt 2) auf die [8 † †...
Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur Sie können das Anschlagsverhalten des Instruments festlegen, d.h. wie der Klang auf die Art und Weise reagiert, mit der Sie die Tasten anschlagen. Dieser eingestellte Typ der Anschlagsempfindlichkeit gilt dann für alle Voices. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf: [FUNCTION] →...
Verwendung des Modulationsrades Mit der Modulationsfunktion wird ein Vibrato-Effekt auf die Noten angewendet, die Sie auf dem Keyboard spielen. Das gilt für alle Tastatur-Parts (RIGHT 1, 2 und LEFT). Wenn Sie das [MODULATION]-Rad nach unten (Richtung MIN) bewegen, verringert sich die Modulationstiefe, eine Bewegung nach oben (Richtung MAX) erhöht sie. PITCH BEND MODULATION •...
Seite 34
Anpassen von Tempo oder Taktmaß des Metronomklangs. I Anpassen des Metronom-Tempos Drücken Sie auf die TEMPO-Taste [–]/[+], um das Popup-Display für die Tempoeinstellung aufzurufen. Stellen Sie mit den TEMPO-Tasten [–]/[+] das gewünschte Tempo ein. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, können Sie den Wert auch kontinuierlich erhöhen oder verringern.
Üben mit den vorprogrammierten Songs [GUIDE]-Taste Song HINWEIS Das Wort „Song“ bedeutet aufgezeichnete Spieldaten für das PSR-3000/1500. Wiedergabe und Anhören von Songs vor dem Üben Das PSR-3000/1500 enthält mehrere vorprogrammierte („Preset“-) Songs. In diesem Abschnitt werden die Grundlagen der Wiedergabe von Preset-Songs oder der auf einer SmartMedia-Karte gespeicherten Songs behandelt. Sie können auch die Noten des ausgewählten Songs im Display anzeigen lassen.
Seite 36
Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um die Wiedergabe zu beenden. Wiedergabe eines Songs von einer SmartMedia-Karte VORSICHT Lesen Sie unbedingt vorher Seite 23, wo Sie erfahren, wie Sie mit SmartMedia-Karten und dem Kartensteckplatz umgehen sollten.
Seite 37
So erhöhen Sie die Lautstärke des zu übenden Parts Im PSR-3000/1500 kann ein einziger Song getrennte Daten für bis zu sechzehn MIDI-Kanäle enthalten. Legen Sie den Kanal fest, mit dem Sie üben möchten, und erhöhen Sie dessen Wiedergabelautstärke. Wählen Sie einen Song aus. Die Methode für die Auswahl eines Songs ist dieselbe wie unter „Wiedergabe eines vorprogrammierten Songs“...
Anzeigen der Notenschrift (Partitur) Sie können die Notendarstellung eines ausgewählten Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen. • Das PSR-3000/1500 kann kommerziell erhältliche Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene Songs in Noten darstellen. HINWEIS •...
Legen Sie die Darstellungsparameter nach Wunsch fest. Drücken Sie die Taste [8 π † ] (SET UP), um die Anzeige für die detaillierte Einstellung aufzurufen. π π † † π † Drücken Sie die Tasten [1 π † ]–[6 π †...
Seite 40
Drücken Sie die [SONG]-Taste [TRACK 1], um den Part der rechten Hand stumm zu schalten. Das Lämpchen der [TRACK 1]-Taste geht aus. Jetzt können Sie den Part selbst spielen. Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Üben Sie den stummgeschalteten Part, indem Sie dabei die Noten lesen. Anpassen des Tempos HINWEIS 1 Drücken Sie die [TEMPO]-Taste [–]/[+], um die Tempo-Anzeige aufzurufen.
Üben des Parts der linken Hand (TRACK 2) mit Notenanzeige Befolgen Sie dieselben Schritte wie bei „Üben des Parts der rechten Hand (TRACK 1) auf Seite 39. Drücken Sie die [SONG]-Taste [TRACK 2 ], um den Part der linken Hand stumm zu schalten.
Andere Methoden für das Festlegen eines A-B-Wiederholungsbereichs G Festelegen des Wiederholungsbereichs, wenn die Song-Wiedergabe beendet ist. Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt A zu gelangen. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt A festzulegen. Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt B zu gelangen. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt B festzulegen.
Drücken Sie zur Wiedergabe des aufgenommenen Spiels die [SONG]-Taste [PLAY/ PAUSE]. Speichern Sie den aufgenommenen Song. Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie die [TAB]-Taste [ √ ]/[ ® ], um die entsprechende Registerkarte für das Laufwerk (USER, CARD usw.) auszuwählen, auf dem Sie die Daten speichern möchten.
Seite 44
Drücken Sie die Taste [PERFORMANCE ASSISTANT], um die Funktion einzuschalten. Drücken Sie die [SONG]-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Spielen Sie nun auf dem Keyboard. Das Instrument stimmt Ihr Spiel auf der Tastatur automatisch auf die Song-Wiedergabe und dessen Akkorde ab, egal welche Tasten Sie anschlagen.
Das Begleitungsspiel mit der Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) Die Begleitautomatik erlaubt es Ihnen, durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung wiederzugeben. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen. Der Klang der Begleitautomatik setzt sich aus den Rhythmus-Mustern von Styles zusammen.
Seite 46
Drücken Sie eine der [STYLE]-Tasten, um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen. Typ und definierender Charakter eines Styles werden oberhalb des Namens des Preset-Styles angezeigt. Mehr über HINWEIS diese Merkmale finden Sie auf Seite 102. Wählen Sie den gewünschten Style mithilfe der Tasten [A]–[J] aus. Sie können sofort zum MAIN-Display zurückgelangen, wenn Sie auf eine der Tasten [A]–[J] „doppelklicken“.
Anpassen des Lautstärkeverhältnisses zwischen Style-Wiedergabe und Keyboard Hiermit können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen Style-Wiedergabe und dem auf dem Keyboard erzeugten Klang einstellen. Drücken Sie die Taste [BALANCE], um die Anzeige für die Lautstärke-Balance aufzurufen. Um die Lautstärke des Styles anzupassen, drücken Sie die Taste [2π†]. Um die Lautstärke der Tastatur (RIGHT 1) anzupassen, drücken Sie die Taste [6π†].
Während der Style-Wiedergabe G Main Wird für die Wiedergabe des Song-Hauptteils verwendet. Es wird ein Begleit-Pattern von mehreren Takten gespielt und dann unendlich wiederholt. Jeder vorprogrammierte Style hat vier verschiedene Patterns. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe eine der [MAIN VARIATION]-Tasten [A]–[D]. G Fill In In diesem Abschnitt können Sie Dynamikvariationen und Breaks in den Rhythmus der Begleitung einfügen, um Ihr Spiel noch professioneller zu gestalten.
Seite 49
Die Tasten-LEDs für die einzelnen Abschnitte (INTRO/MAIN/ENDING) • Grün Der Abschnitt wurde nicht ausgewählt. • Rot Der Abschnitt zurzeit aktuell. • Aus Der Abschnitt enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden. Aushalten der Voice für die linke Hand (LEFT HOLD) Diese Funktion lässt die Voice für die linke Hand weiterklingen, auch wenn die Tasten losgelassen werden.
Passende Bedienfeldeinstellungen für einen ausgewählten Style (One Touch Setting) One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Die Multi-Pads Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten. Multi-Pads werden in Banken zu je vier Sequenzen angeordnet. Das PSR-3000/1500 bietet eine Vielfalt von Multi-Pad- Banken in vielen unterschiedlichen Musikgattungen.
Anpassung von Akkorden (Chord Match) Bei vielen der Multi-Pad-Phrasen handelt es sich um Melodie- oder Akkordphrasen, und Sie können erreichen, dass diese Phrasen entsprechend Ihrem Spiel mit der linken Hand automatisch die Akkorde wechseln. Während ein Style wiedergegeben wird und [ACMP] aktiviert ist, spielen Sie einfach mit der linken Hand einen Akkord und drücken ein beliebiges Multi-Pad –...
Seite 53
Drücken Sie auf die TAB-Taste [ √ ], um die Registerkarte ALL auszuwählen. Diese enthält die vordefinierten Datensätze. Wählen Sie den gewünschten Datensatz über die nachfolgenden vier Suchkategorien aus. Um einen Datensatz auszuwählen, drücken Sie die Taste [2 π † ]/[3 π †...
Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel Wenn der ausgewählte Song auch einen Gesangstext enthält, können Sie veranlassen, dass dieser im Display angezeigt wird, wenn Sie den Song wiedergeben. Singen Sie den Song, während Sie den Gesangstext vom Display ablesen.
Singen mit Gesangstextanzeige Probieren Sie zu singen, während Sie einen Song abspielen, der Gesangstext enthält Wählen Sie einen Song aus (Seite 35). Drücken Sie die Taste [KARAOKE], um den Gesangstext anzuzeigen. Drücken Sie die [SONG]-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Singen Sie, während Sie den Gesangstext am Display mitlesen.
Um das TRANSPOSE-Display zu schließen, drücken Sie die [EXIT]-Taste. Effekte für Ihre Stimme einsetzen (PSR-3000) Sie können für Ihre Stimme auch verschiedene Effekte einsetzen. Drücken Sie die Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], um das gleichnamige Display aufzurufen. Drücken Sie die [4 π †...
Seite 57
Drücken Sie die [6 π † ]/[7 π † ]-Taste, um VOCAL HARMONY einzuschalten. π † π † π † π † π † π † Drücken Sie die [H]-Taste, um das Display für die Auswahl der Vokalharmonien aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den Vocal-Harmony-Typ auszuwählen. Weitere Informationen über Vocal-Harmony-Typen finden Sie in der gesonderten Broschüre „Datenliste“.
Praktische Funktionen für das Singen zu Ihrer eigenen Begleitung ➤ Siehe weiter unten. PSR-3000/1500 Ändern der Tonart (Transponieren) ➤ Anzeige der Partitur auf dem Instrument und des Gesangstextes auf Seite 58 einem Fernsehbildschirm PSR-3000 ➤ Seite 59 Ansagen zwischen den Songs ➤...
Ansagen zwischen einzelnen Songs (PSR-3000) Diese Funktion ist ideal für Ansagen zwischen Gesangseinlagen. Wenn Sie einen Song singen, werden gewöhnlich dem Mikrofon verschiedene Effekte zugeordnet. Sobald Sie jedoch zu Ihrem Publikum sprechen möchten, können diese Effekte stören oder unnatürlich wirken. Wenn die TALK-Funktion eingeschaltet ist, werden diese Effekte automatisch ausgeschaltet.
Grundlagen der Bedienung Ausprobieren der wichtigsten Funktionen (Help) Die Hilfefunktion (Help) stellt einige der Grundfunktionen des Instruments vor. Probieren Sie diese aus, und befolgen Sie die Anweisungen im HELP-Display. Drücken Sie die [HELP]-Taste, um das HELP-Display aufzurufen. Die hier ausgewählte Sprache wird auch für die verschiedenen Meldungen benutzt, die während der Bedienung...
Sofortige Auswahl einzelner Displays – Direktzugriff Sofortige Auswahl einzelner Displays – Direktzugriff Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS]. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken.
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Zwei der wichtigsten Displays sind das MAIN-Display und das Display für die Dateiauswahl. Im Folgenden werden die einzelnen Display-Bereiche und deren Bedienung erklärt. MAIN-Display Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen des Instruments wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können.
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) ! Voice-Name • RIGHT 1 (angezeigt rechts im Display): Name der Voice, die z.Zt. für den Part RIGHT 1 ausgewählt ist (Seite 77). • RIGHT 2 (angezeigt rechts im Display): Name der Voice, die z.Zt. für den Part RIGHT 2 ausgewählt ist (Seite 77). •...
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Konfiguration von Displays für die Dateiauswahl • Speicherort (Laufwerk) der Daten Preset User Card Speicherort, an dem die Der Speicherort, an dem Der Speicherort, an dem die vorprogrammierten (Preset-) die aufgenommenen oder Daten einer SmartMedia- Daten gespeichert sind.
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Grundsätzliche Bedienung das Displays für die Dateiauswahl Wählen Sie mithilfe der [TAB]-Tasten [ √ ]/[ ® ] die Registerkarte mit der gewünschten Datei aus. Wählen Sie mit den Tasten [1 π π ]–[7 π π ] (Tasten [1 π π...
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Aktionen mit Dateien/Ordnern im Display für die Dateiauswahl • Speichern von Dateien................Seite 67 • Kopieren von Ordnern und Dateien (Kopieren & Einfügen) ..... Seite 68 • Verschieben von Ordnern und Dateien (Ausschneiden & Einfügen)..Seite 69 •...
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Speichern von Dateien Mit diesem Vorgang können Sie Ihre eigenen Daten (wie selbst erstellte Songs und Kapazität des internen Voices) in einer Datei speichern. Speichers (Registerkarte USER) Nachdem Sie in den entsprechenden Displays SONG CREATOR oder Die Kapazität des internen SOUND CREATOR einen Song komponiert oder eine Voice Speichers liegt bei etwa 1,5 MB...
SmartMedia-Karten oder Festplatten weder kopiert noch verschoben noch gespeichert werden. Prot. 2 Orig Markiert Songs im Yamaha-Schutzformat. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie lassen sich nur in die USER-Registerkarten und auf SmartMedia-Karten mit ID verschieben/speichern. Markiert bearbeitete Songs des Typs Prot. 2 Orig“. Speichern Sie diese Prot.
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen) Hiermit können Sie eine Datei ausschneiden und an einen anderen Speicherort (Ordner) verschieben. Rufen Sie das Display mit der Datei auf, die Sie verschieben möchten. Drücken Sie die [2 π π...
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Drücken Sie die [7 † ]-Taste (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen. Für Abbruch des Löschvorgangs drücken Sie die [8 † ]-Taste (CANCEL). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. YES ......Datei/Ordner löschen Löschen aller Daten auf einer SmartMedia-Karte YES ALL ....Alle ausgewählten Dateien/Ordner löschen Durch das Formatieren einer...
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Einen neuen Ordner anlegen Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können. Rufen Sie im Display für die Dateiauswahl die Seite auf, auf der Sie Auf der Registerkarte PRESET einen neuen Ordner anlegen möchten.
Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Drücken Sie die Tasten [2 π † ]–[6 π † ] und [7 π π ], je nachdem, π † π † π † π † π π † π † π welches Zeichen Sie eingeben möchten. Die folgenden Symbole in halber Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Wiederherstellen der werksseitig Die Funktion der programmierten Einstellungen Wiederherstellung der Werksvoreinstellungen betrifft nicht die Internet-Einstellungen. Schalten Sie das Instrument mit der [POWER]-Taste ein, während Sie die Taste C6 Zum Zurücksetzen der Internet- (die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Markieren Sie mit Taste [4 π † ] die Kästchen der Elemente, deren π π † † π † Werkseinstellungen wiederhergestellt werden sollen. Drücken Sie die [D]-Taste, um für alle aktivierten Elemente den Factory Reset durchzuführen. Speichern und Abrufen Ihrer eigenen Einstellungen als Einzeldatei Für die folgenden Einträge können Sie Ihre eigenen Einstellungen als einzelne...
† † Um Ihre Daten so gut wie möglich zu schützen, Das Popup-Fenster für den Kopiervorgang empfiehlt Ihnen Yamaha, wichtige Daten auf wird unten im Display eingeblendet. separate Speichermedien wie z.B. eine SmartMedia- Karte oder ein USB-Speichergerät zu kopieren bzw.
Nuancen elektronischer Instrumente – dank eines riesigen Speicherbereichs und äußerst ausgefeilter Programmierung. Diese Klänge akustischer Instrumente profitieren ebenfalls von den Sweet! ständig weiterentwickelten Technologien von Yamaha – und besitzen einen derart feinen und natürlichen Klang, dass Sie das Gefühl haben werden, Sie spielten das Originalinstrument! Drums...
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Die Tastatur des PSR-3000/1500 enthält verschiedene Funktionen und Spielhilfen, die auf einem akustischen Instrument nicht zur Verfügung stehen. Sie können verschiedene Voices als „Layer“ (übereinander geschichtet) spielen, oder Sie spielen eine Voice mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder sogar zwei Voices in einem Layer!) spielen.
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Sie können diese drei Parts kombinieren, um einen vollen Ensemble-Klang zu erzeugen. Part Right 2 Part Left Part Right 1 Zwei Voices gleichzeitig spielen (Part Right 1 und 2) Mit den Parts Right 1 und 2 können Sie zwei Voices gleichzeitig spielen. Vergewissern Sie sich, dass die Taste PART ON/OFF [RIGHT 1] Im MAIN-Display erscheint für eingeschaltet ist.
Seite 79
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Spielen Sie auf der Tastatur. Drücken Sie erneut die Taste PART ON/OFF [RIGHT 2], um sie Den Part Right 2 mit einem auszuschalten. Pedal ein- und ausschalten Sie können ein Pedal verwenden, um den Part Right 2 ein- und auszuschalten (wenn der Part Right 2 ordnungsgemäß...
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left) Sie können mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left). Vergewissern Sie sich, dass die Taste PART ON/OFF [RIGHT 1] eingeschaltet ist.
Ändern der Tonhöhe Ändern der Tonhöhe Transponieren Transponiert („Transpose“) die Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder unten. • Während des Spiels transponieren Durch Drücken der Tasten TRANSPOSE [-]/[+] können Sie die gewünschte Transposition der Gesamttonhöhe des Instruments bequem einstellen. •...
Ändern der Tonhöhe Nehmen Sie nach Bedarf die folgenden Einstellungen vor. • Die einzelnen Töne der Tastatur stimmen (TUNE) Drücken Sie die Taste [3 π † ], um den Ton zum Stimmen π π π † † † Cent: auszuwählen. In der Musik ist ein „Cent“...
Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Das PSR-3000/1500 bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor-Effektsystem, das Ihrem Sound besondere Tiefe und mehr Ausdruck verleihen kann. Wählen Sie durch Drücken einer der Tasten PART SELECT den Part aus, dem Sie Effekte hinzufügen möchten.
Seite 84
Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Benutzen Sie die Tasten [1 π † ]-[3 π † ], um den Harmony-/Echo-Typ π † π † π π † † π † π † auszuwählen (Seite 85). Benutzen Sie die Tasten [4 π †...
Seite 85
Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Harmony-/Echo-Typen Die Harmony-/Echo-Typen lassen sich je nach angewendetem Effekt in die folgenden Gruppen einteilen. Harmony-Typen Diese Typen wenden den Harmonieeffekt entsprechend dem im Tastaturbereich für die linke Hand angegebenen Akkord auf die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielten Noten an.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Harmony-/Echo-Einstellungen Dieser Parameter ist für alle Typen mit Ausnahme von „Multi Assign“ VOLUME verfügbar. Er legt die Lautstärke der vom Harmony-/Echo-Effekt erzeugten Harmony-/Echo-Noten fest. Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn der Typ ECHOI, TREMOLO SPEED oder TRILL ausgewählt ist.
Seite 87
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Benutzen Sie die Tasten TAB [ √ ]/[ ® ], um das betreffende Einstellungsdisplay aufzurufen. Einzelheiten zu den verfügbaren Parametern finden Sie im Abschnitt “Einstellbare Menüpunkte (Parameter) in den MIXING CONSOLE-Displays auf Seite 88. Drücken Sie mehrmals die Taste [MIXING CONSOLE], um MIXING Über Parts Siehe weiter unten.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Einstellbare Menüpunkte (Parameter) in den Mischpultanzeigen Die folgenden Erläuterungen behandeln die in den Mischpultanzeigen zur Verfügung stehenden Menüpunkte (Parameter). VOL/VOICE • Der Kanal RHY2 im STYLE- SONG AUTO REVOICE Siehe Seite 89. PART-Display kann nur Drum- Kit-Voices und SFX-Kit-Voices [VOICE] Hier können Sie für die einzelnen Parts andere Voices...
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) Wählen Sie den zu Musikart und Vortragsumgebung geeigneten TYPE EQ-Typ aus (Seite 93). Diese Einstellung beeinflusst den Gesamtklang des PSR-3000/1500. Zum Bearbeiten des EQ (Seite 93). EDIT EQ HIGH Legt die mittlere Frequenz des EQ-Bands für Höhen fest, das für jeden Part abgesenkt/angehoben wird.
Seite 90
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Drücken Sie die Taste [8 π π ] (OK), um Ihre Revoice-Einstellungen zu π π übernehmen. Um den Revoice-Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [8 † ] (CANCEL). Drücken Sie auf der Registerkarte VOL/VOICE die Taste [F], um SONG AUTO REVOICE einzuschalten (ON).
Seite 91
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Effektblock Parts, auf die Effekte Effekteigenschaften angewendet werden können REVERB Alle Parts Reproduziert die warme Atmosphäre beim Spiel in einem Konzertsaal oder in einem Jazzclub. CHORUS Alle Parts Erzeugt einen vollen, „fetten“ Sound, so als ob mehrere Parts simultan gespielt werden.
Seite 92
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Andere Effektblöcke, - kategorien und -typen auswählen Verwenden Sie dazu die Tasten [1 π† ]–[3 π† ]. Die neu ausgewählte Effektkonfiguration wird in dem Feld oben links im Display angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten [4 π †...
Seite 93
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) Ein Equalizer (auch „EQ“ genannt) ist ein Signalprozessor, der das Frequenzspektrum in mehrere Frequenzbänder unterteilt, die verstärkt oder abgeschwächt werden können, um die Gesamtklangwirkung Ihren Wünschen entsprechend zu gestalten. In der Regel wird ein Equalizer verwendet, um den von Lautsprechern ausgegebenen Klang an die speziellen Eigenschaften des Raums anzupassen.
Seite 94
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Wählen Sie mithilfe der Tasten [A]/[B] einen voreingestellten EQ-Typ aus. Benutzen Sie die Tasten [3 π † ]-[7 π † ], um die fünf Bänder einzeln π † π π † † π π π...
Erstellen einer Voice—Sound Creator Erstellen einer Voice—Sound Creator Bearbeiten der ORGAN- FLUTES-Voices Die Bearbeitungsmethode für Das PSR-3000/1500 verfügt über den so genannten „Sound Creator“, mit dem Sie ORGAN-FLUTES-Voices Ihre eigenen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices unterscheidet sich von der für verändern.
Erstellen einer Voice—Sound Creator Bearbeitbare Parameter in den SOUND CREATOR-Displays Im Folgenden werden ausführlich die änderbaren Parameter behandelt, die in den Welche Parameter verfügbar sind, hängt von der Voice ab. in Schritt 3 der „Allgemeinen Vorgehensweise“ auf Seite 95 erläuterten Displays eingestellt werden.
Seite 97
Erstellen einer Voice—Sound Creator SOUND G FILTER Ein Filter ist ein Schaltkreis oder eine logische Einheit, die die Frequenzanteile eines Klanges verändert, indem bestimmte Frequenzbereiche durchgelassen oder blockiert werden. Die folgenden Parameter stellen den Grundklang ein, indem Sie einen bestimmten Frequenzbereich des Gesamtklanges anheben oder absenken. Mit dem Filter können Sie den Klang weicher oder heller einstellen, aber auch elektronische, synthesizer-artige Effekte erzeugen.
Seite 98
Erstellen einer Voice—Sound Creator G VIBRATO SPEED Level Vibrato: Ein in der Tonhöhe schwankender bzw. vibrierender DEPTH Soundeffekt, der durch DELAY regelmäßige Modulation der Tonhöhe einer Voice erzeugt Time wird. DEPTH Bestimmt die Intensität des Vibrato-Effekts. Höhere Einstellungen ergeben ein ausgeprägteres Vibrato. SPEED Legt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts fest.
Erstellen einer Voice—Sound Creator Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Das PSR-3000/1500 besitzt viele dynamische, voll klingende Orgel-Voices, die Sie mit der Taste [ORGAN FLUTES] aufrufen können. Außerdem enthält es Tools, mit denen Sie mithilfe der Funktion „Sound Creator“ eigene Orgelklänge erzeugen können. Wie bei einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Orgelklang durch Einstellen der Lautstärke der Zugriegel erschaffen.
Seite 100
Erstellen einer Voice—Sound Creator Wenn die Registerkarte EFFECT/EQ ausgewählt ist, benutzen Sie die Tasten [A]/[B], um den zu bearbeitenden Parameter auszuwählen. Benutzen Sie die Tasten [A]–[D], [F]–[H] und [1 π † ]–[8 π † ], um die π † π π...
Seite 101
Erstellen einer Voice—Sound Creator VOLUME/ATTACK Stellt die Grundlautstärke der Orgelpfeifen ein. Je länger der angezeigte Balken, desto größer die Lautstärke. RESP Mit der bei Response eingestellten Zeit kann die Dauer des Ein- und Ausschwingens des Orgeltons (Seite 97) relativ zum Fußmaß eingestellt werden.
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Styles der Begleitautomatik Die entsprechenden Seiten in der Kurzanleitung: „Mary Had a Little Lamb“ mit Begleitautomatik ....... Seite 45 Pattern-Variationen ..............Seite 47 Lernen, wie Akkorde für die Style-Wiedergabe gespielt (angedeutet) werden..................Seite 49 Passende Bedienfeldeinstellung für einen ausgewählten Style (One Touch Setting) ..............
Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles SINGLE FINGER Mit der Einfinger- Begleitung kann auf Für einen Dur-Akkord wird (Einfingertechnik) lediglich die Taste für den einfache Weise eine Grundton gedrückt. orchestrierte Begleitung mit Dur-, Septim-, Moll- und Für einen Moll-Akkord wird Moll-Septimakkorden der Grundton und eine schwarze Taste links davon angeschlagen.
Seite 104
Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles Drücken Sie die STYLE CONTROL-Taste [START/STOP], um den Rhythmus anzuhalten. Ein- und Ausschalten der Kanäle eines Styles Ein Style hat acht Kanäle: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten.
Einstellungen für die Style-Wiedergabe Einstellungen für die Style- Wiedergabe Das PSR-3000/1500 hat eine Vielfalt von Style-Wiedergabefunktionen einschließlich Split Point und anderen, die im nachfolgend dargestellten Display aktiviert werden können. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB[ √...
Seite 106
Einstellungen für die Style-Wiedergabe • STOP ACMP Wenn die Begleitautomatik [ACMP ON/OFF] aktiviert und die Synchronstart- Funktion [SYNC START] deaktiviert ist, können Sie im Akkordbereich des Keyboards Akkorde spielen und auch hören, selbst wenn die Style-Wiedergabe angehalten ist. In diesem Zustand – genannt „Stop Accompaniment“ – werden alle gültigen Akkordfingersätze erkannt, und Akkordgrundton und -typ werden im Display angezeigt.
Bearbeiten der Style-Lautstärke und -Klangbalance (MIXING CONSOLE) Bearbeiten der Style-Lautstärke und - Klangbalance (MIXING CONSOLE) Sie können verschiedene Mischpult-Parameter eines Styles einstellen. (Siehe „Anpassbare Elemente (Parameter) im MIXING CONSOLE-Display“ auf Seite 88.) Rufen Sie das STYLE PART-Display gemäß Schritt 3 der allgemeinen Vorgehensweise in „Bearbeiten der Lautstärke-Balance und Voice-Kombination (MIXING CONSOLE)“...
Praktische Funktion – der Music Finder • Suchen nach Songtitel, Musik-Genre (MUSIC) oder Schlüsselwort (KEYWORD) 1 Drücken Sie die [A]-Taste (MUSIC) oder [B]-Taste (KEYWORD), um Eingabe von mehreren das Display für Zeicheneingabe aufzurufen. Schlüsselwörtern 2 Geben Sie den Songtitel, das Musikgenre oder ein Schlüsselwort ein Sie können gleichzeitig nach (Seite 71).
Praktische Funktion – der Music Finder Drücken Sie die [H]-Taste (ADD TO FAVORITE), um den ausgewählten Datensatz im Favoriten-Display hinzuzufügen. Rufen Sie mithilfe der TAB-Tasten [ √ ][ ® ] die Registerkarte FAVORITE auf, und überprüfen Sie, ob der Datensatz dort angefügt werden ist. Löschen von Datensätzen im Favoriten-Display Markieren Sie auf der Registerkarte FAVORITE den zu löschenden Datensatz.
Praktische Funktion – der Music Finder • Songtitel/Schlüsselwort/Style-Name bearbeiten Geben Sie die einzelnen Elemente genauso ein, wie Sie es im SEARCH 1-Display getan haben (Seite 108). • Tempo ändern Drücken Sie die Taste [1 π† ] (TEMPO). • Abschnitt (Intro/Main/Ending) merken Drücken Sie die Tasten [2 π†...
Seite 111
Praktische Funktion – der Music Finder Aufruf der Music Finder-Datensätze, die in USER/CARD gespeichert wurden. Um die in USER/CARD gespeicherten Music Finder-Datensätze aufzurufen, befolgen Sie die Anweisungen weiter unten. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [ √ ][ ® ] SYSTEM RESET 2 Drücken Sie die [I]-Taste (MUSIC FINDER), um das MUSIC FINDER- Display aufzurufen.
Style Creator Style Creator Sie können Ihre eigenen Styles erstellen, indem Sie diese selbst aufzeichnen oder mit den internen Style-Daten kombinieren. Die erstellten Styles können bearbeitet werden. Style-Struktur Styles bestehen aus fünfzehn verschiedenen Abschnitten, und jeder Abschnitt hat acht separate Kanäle. Mit dem Style Creator können Sie einen Style erstellen, indem Sie die einzelnen Kanäle separat aufnehmen, oder indem Sie Pattern-Daten von anderen Styles importieren.
Style Creator Echtzeitaufnahme (BASIC) Erstellen Sie einen Style, indem Sie die einzelnen Kanäle einen nach dem anderen in Echtzeit aufzeichnen. Eigenschaften der Echtzeitaufnahme • Loop Recording (Aufnahmeschleife) Bei der Style-Wiedergabe werden mehrere Takte eines Rhythmus-Pattern in einer „Schleife“ wiederholt, und auch die Style-Aufzeichnung erfolgt unter Verwendung von Schleifen.
Seite 114
Style Creator Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste [1 † ]–[8 † ] noch einmal. Rufen Sie mithilfe der Tasten [1 π π ]–[8 π π ] das Display für die Voice- π π π...
Seite 115
Style Creator Legen Sie mithilfe der Tasten [5 π † ]/[6 π † ] die Länge (Anzahl π π † † π † π † π † π † Takte) des ausgewählten Abschnitts fest. Die festgelegte Abschnittslänge wird erst wirksam, wenn Sie die [D]-Taste (EXECUTE) drücken.
Style Creator Einzelschrittaufnahme (EDIT) Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf den Fall, dass in Schritt 4 von „Echtzeitaufnahme“ (Seite 113) die Registerkarte EDIT ausgewählt worden ist. Im EDIT-Display können Noten mit absolut präzisem Timing aufgenommen werden. Dieses Verfahren der Einzelschrittaufnahme ist im Wesentlichen mit dem der Song-Aufnahme identisch (Seite 146), mit Ausnahme der nachfolgend aufgeführten Punkte: •...
Style Creator Style-Montage (ASSEMBLY) Mit der Style-Montage können Sie einen neuen Style durch Mischen verschiedener Patterns (Kanäle) existierender interner Styles erstellen. Wählen Sie den Basis-Style aus, und rufen Sie dann die Registerkarte ASSEMBLY auf. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei den Schritten 1-4 in „Echtzeitaufnahme“...
Style Creator Style-Wiedergabe während der Style-Montage Während Sie einen Style zusammensetzen, können Sie ihn abspielen und hierfür eine Methode auswählen. Wählen Sie im Display für die Style- Montage mithilfe der Tasten [6 π† ]/[7 π† ] (PLAY TYPE) eine Wiedergabemethode aus. •...
Style Creator Änderung am rhythmischen Feeling (GROOVE) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte GROOVE ausgewählt haben (Seite 118). Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus (Seite 120).
Seite 120
Style Creator I GROOVE Hiermit können Sie durch subtile (Clock-) Änderungen des Style-Timings der Musik Swing verleihen oder das Feeling für den Beat ändern. Die Groove-Einstellungen werden auf alle Kanäle des ausgewählten Styles angewendet. ORIGINAL BEAT Legt die Beats (Schläge) fest, auf die das Timing von „Groove“ angewendet werden soll.
Style Creator Bearbeiten von Daten für jeden Kanal (CHANNEL) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte CHANNEL ausgewählt haben (Seite 118). Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus. Wählen Sie mithilfe der Tasten [1 π...
Seite 122
Spezielle Parametereinstellungen auf der Basis des Style-Dateiformats Das Style-Dateiformat (Style File Format, SFF) kombiniert Die Bearbeitung des Style- Source-Pattern das gesamte Know-How von Yamaha in Bezug auf die Dateiformats bezieht sich nur auf SOURCE ROOT Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) in einem die Notenumwandlung. Die (Einstellung des Grundtons eines Quell- einheitlichen Dateiformat.
Seite 123
Style Creator Wählen Sie mithilfe der Tasten [1 π † ]/[2 π † ] (CHANNEL) den zu π π † † π † π † π † π † bearbeitenden Kanal aus. VORSICHT Der ausgewählte Kanal wird oben links im Display angezeigt. Wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu...
Seite 124
Style Creator I NTT (Notentransponierungstabelle) Dieser Parameter legt die Notentransponierungstabelle für das Quell-Pattern fest. BYPASS Wenn NTR auf den Wert ROOT FIXED gesetzt wird, dann bewirkt die verwendete Transpositionstabelle überhaupt keine Notenumwandlung. Wenn der Wert auf ROOT TRANS gesetzt ist, dann wandelt die Tabelle nur den Grundton um.
Seite 125
Style Creator I HIGH KEY Hier wird die höchste Note (Grenze der oberen Oktave) der Notentransponierung für den Wechsel des Akkord-Grundtons festgelegt. Alle Noten, für die eine höhere Tonlage als die höchste Note errechnet wird, werden um eine Oktave nach unten transponiert.
Die Multi-Pads Die entsprechenden Seiten in der Kurzanleitung: Die Multi Pads................Seite 51 Erstellen von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Multi-Pad-Phrasen erstellen und auch bereits existierende Multi-Pad-Phrasen bearbeiten, um aus ihnen eigene Versionen zu erstellen. Multi-Pad-Echtzeitaufnahme Wählen Sie eine Multi-Pad-Bank aus, die bearbeitet oder neu erstellt werden soll (Seite 128).
Erstellen von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Spielen Sie Ihre neu aufgenommene Phrase ab, indem Sie die entsprechende [MULTI PAD]-Taste [1]-[4] drücken. Wenn Sie die Phrase noch einmal aufnehmen möchten, wiederholen Sie die obigen Schritte 6-8. Schalten Sie die Repeat-Funktion der entsprechenden Pads ein (ON) oder aus (OFF), indem Sie die Tasten [1 π...
Bearbeiten von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Bearbeiten von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Drücken Sie die Taste [MULTI PAD SELECT], um das Display für die Multi-Pad-Bank-Auswahl aufzurufen, und wählen Sie dann eine Bank aus, die auf dem USER-Laufwerk bearbeiten möchten. Drücken Sie die [8 † †...
Registrieren und Abrufen benutzerdefinierter Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige Abrufen dieser spezifischen Einstellungen durch einen einzelnen Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bank- Datei“...
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Speichern der registrierten Bedienfeldeinstellungen Sie können alle acht registrierten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank- Datei im Registration Memory speichern. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 Drücken Sie die [REGISTRATION MEMORY]-Taste [REGIST. BANK], um das Display REGISTRATION BANK aufzurufen. Drücken Sie die Taste [6 †...
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen PARAMETER LOCK (Parametersperre) Sie können bestimmte Parameter (z.B. Effekt, Split-Punkt usw.) „sperren“, damit sie nur über die Steuerelemente des Bedienfelds ausgewählt werden können, nicht aber über Abruf per Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song- oder eingehende MIDI-Daten usw. →...
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Den Aufruf bestimmter Einstellungen deaktivieren (Freeze-Funktion) Das Registration Memory erlaubt den Aufruf sämtlicher Bedienfeldeinstellungen über einen einfachen Tastendruck. Es kann jedoch Augenblicke geben, in denen Sie bestimmte Einstellungen beibehalten möchten, selbst wenn Sie zu den im Registration Memory gespeicherten Einstellungen wechseln. So möchten Sie vielleicht die Voice- oder Effekteinstellungen wechseln, aber denselben Begleit- Style beibehalten.
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Mit Taste [E] legen Sie fest, wie die Registrierungssequenz sich verhält, wenn Sie das Ende der Sequenz (SEQUENCE END) erreicht haben. STOP .....Das Drücken der TAB [ ® ]-Taste oder die Betätigung des Vorwärts-Pedals hat keine Auswirkung. Die Sequenz wird angehalten.
Sie unbedingt den Kommerziell erhältliche Song-Daten Abschnitt über den Umgang mit Disketten auf Seite 22 lesen. Song-Daten, die von der Yamaha Website heruntergeladen wurden, sowie kommerziell erhältliche Songs auf Diskette können verwendet werden, wenn Sie Im Handel erhältliche Musikdaten unterliegen dem ein Diskettenlaufwerk mit dem Instrument verbinden.
Anleitung für die Song-Wiedergabe Anleitung für die Song-Wiedergabe Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Schritte und Funktionen erläutert, die sich auf die Song-Wiedergabe beziehen und nicht in der „Kurzanleitung“ behandelt worden sind. I Start/Stopp für die Song-Wiedergabe Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um mit der Song-Wiedergabe zu beginnen, und drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um die Wiedergabe zu beenden.
Seite 136
Anleitung für die Song-Wiedergabe I Anfang/Pause/Zurück/Schnellvorlauf Zurück zur Anfangsposition Drücken Sie auf die SONG-Taste [STOP], egal, ob die Song-Wiedergabe beendet ist oder läuft. Song-Wiedergabe anhalten (Pause) Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die SONG-Taste [PLAY/PAUSE]. Wenn Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE] erneut drücken, wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt.
Anleitung für die Song-Wiedergabe I Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Parameter Lock Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die (Parametersperre) Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie Sie können bestimmte Parameter für eine Bühnendarbietung die Songs nahtlos miteinander verketten möchten.
Anpassen von Lautstärke-Balance, Voice-Kombination usw. (MIXING CONSOLE) Automatisches Lesen von Song-Daten nach Einschieben einer SmartMedia-Karte Sie können es einrichten, dass das Instrument automatisch den ersten Song (der sich nicht in einem Ordner befindet) aufruft, sobald die Karte in den Kartenschacht eingeschoben wird. Diese Einstellung gilt auch für die anderen externen Speichergeräte.
Üben von Songs mit den Guide-Funktionen Ändern von Voices 1–4 Die einzelnen Schritte des Verfahrens sind dieselben wie in „Einstellen der Lautstärke-Balance einzelner Kanäle“ (siehe Seite 138). Drücken Sie die Taste [H], um VOICE auszuwählen. Drücken Sie eine der Tasten [1 π †...
Sie die Noten richtig spielen. Werden die richtigen Noten gespielt, wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt. Follow Lights wurde für die Clavinova-Serie von Yamaha entwickelt. Diese Funktion wird zu Übungszwecken verwendet; dabei zeigen an der Tastatur integrierte Lämpchen an, welche Noten gespielt werden müssen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen Ihres Spiels Sie können Ihr eigenes Spiel aufnehmen und es in der Anzeige der USER- Das Mikrofon-Eingangssignal Registerkarte oder auf externe Speichergeräte, wie zum Beispiel eine SmartMedia- kann nicht aufgezeichnet Karte, speichern. Mehrere unterschiedliche Aufzeichnungsmethoden stehen zur werden.
Seite 142
Aufzeichnen Ihres Spiels Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Tastaturspiel vor. Nachfolgend werden beispielhaft einige Einstellungen aufgeführt, die Sie vielleicht ausprobieren möchten. Die Parts RIGHT 2 bzw. LEFT werden auf getrennten Spuren • Aufzeichnen der Parts RIGHT 2 und/oder LEFT aufgezeichnet.
Aufzeichnen Ihres Spiels Starten Sie die Aufnahme. Es gibt verschiedene Wege, die Aufzeichnung zu starten. • Start durch Spielen auf der Tastatur Wenn Sie in Schritt 3 weiter oben die [SONG]-Tasten [TRACK 1]/[TRACK Verwenden des Metronoms 2] gedrückt hatten, spielen Sie im Keyboardbereich für die rechte Hand Sie können Ihr Spiel auch (Seite 77).
Seite 144
Aufzeichnen Ihres Spiels Halten Sie die [SONG]-Taste [REC] Halten Sie die SONG-Taste [REC] Gleichzeitiges Einstellen aller gedrückt, und drücken Sie dann die gedrückt, und drücken Sie dann die 5–16 Kanäle auf REC Taste [2 π ], um Kanal 2 auf REC Tasten [1 π...
Aufzeichnen Ihres Spiels Drücken Sie die [SONG SELECT]-Taste, um die Anzeige für die Song- Auswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie VORSICHT dann die Speicherung durch (Seite 67). Der aufgenommene Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song Die Kanäle eines Songs umschalten, oder wenn Sie Die standardmäßigen Kanal/Part-Zuweisungen werden nachfolgend...
Aufzeichnen Ihres Spiels Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme Drücken Sie gleichzeitig die [SONG]-Tasten [REC] und [STOP]. Ein leerer Song („New Song“) wird für die Aufnahme zur Verfügung gestellt. Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING]. Drücken Sie die Taste [A], um die SONG-CREATOR-Anzeige für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Melodien In diesem Abschnitt wird anhand von drei Beispielen erläutert, wie Sie Noten im Da die Notendarstellung auf Einzelschrittverfahren aufzeichnen. dem Instrument von aufgenommenen MIDI-Daten Beispiel 1 generiert wird, könnte sie nicht genau so aussehen, wie weiter Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts unten abgebildet.
Aufzeichnen Ihres Spiels Drücken Sie die Taste [6 π † ], um eine Viertelpause einzugeben. π π † † π † Um die Pause einzugeben, benutzen Sie die Tasten [4 π† ]–[8 π† ]. (Drücken Sie die Taste einmal, um den Pausenwert auszuwählen, und dann noch einmal, um die Pause tatsächlich einzugeben.) Daraufhin wird eine Pause in der festgelegten Notenlänge eingegeben.
Seite 149
Aufzeichnen Ihres Spiels Was Sie über die Tasten [G] [H] [I] in der STEP-RECORD- Anschlagsstärke Anzeige auswählen können Die Anschlagsstärke (Velocity) wird dadurch bestimmt, wie Taste [G] ....Legt die Anschlagsstärke (Velocity) der stark Sie die Tasten der Tastatur einzugebenden Note fest. anschlagen.
Seite 150
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 2 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 146. 2–5 6–8 10–13 14–16 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten. Bedenken Sie bei diesem Beispiel, dass Sie bei einem der Schritte eine Taste auf der Tastatur gedrückt halten müssen, während Sie den Bedienungsvorgang ausführen.
Seite 151
Aufzeichnen Ihres Spiels Drücken Sie die Taste [7 π † ], um als Notenlänge die Achtelnote π † π † π † auszuwählen. Spielen Sie der Reihe nach die Tasten E3, F3 und A3, wie im Notenbeispiel dargestellt. Drücken Sie die [G]-Taste, um „ “...
Seite 152
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 3 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 146. 1–4 5 6 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten. Bedenken Sie bei diesem Beispiel, dass Sie bei einem der Schritte eine Taste auf der Tastatur gedrückt halten müssen, während Sie den Bedienungsvorgang ausführen.
Seite 153
Aufzeichnen Ihres Spiels Halten Sie gleichzeitig C3 und E3 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7 π † ]. π † π π † † Lassen Sie die Tasten noch nicht los. Halten Sie die Tasten gedrückt, während Sie die folgenden Schritt ausführen. Halten Sie gleichzeitig C3, E3 und G3 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7 π...
Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Akkorden Sie können Akkorde und Abschnitte (Intro, Main, Ending usw.) nacheinander mit präzisem Timing aufzeichnen. Diese Anleitung zeigt, wie Akkord-Änderungen mithilfe der Einzelschrittfunktion aufgenommen werden können. Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“...
Seite 155
Aufzeichnen Ihres Spiels Drücken Sie die Taste [6 π † ], um als Notenlänge die Viertelnote π † π † π † auszuwählen. Spielen Sie im Akkordbereich der Tastatur die Akkorde F und G7. Drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [MAIN VARIATION B]. Drücken Sie die Taste [4 π...
Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten eines aufgenommenen Songs Sie können die von Ihnen aufgezeichneten Songs mit jeder Aufzeichnungsmethode – Quick Recording, Multi-Track Recording oder Step Recording – bearbeiten. Grundlegende Bearbeitungsschritte Wählen Sie einen Song für die Bearbeitung aus. Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING]. Drücken Sie die Taste [A], um die SONG-CREATOR-Anzeige für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Neuaufzeichnung eines bestimmten Abschnitts—Punch In/Out (REC MODE) Um einen bestimmten Abschnitt eines bereits aufgezeichneten Songs neu aufzunehmen, verwenden Sie die Funktion Punch-IN/OUT. Mit dieser Methode werden nur die Daten zwischen dem Punch-In-Punkt und dem Punch-Out-Punkt durch die neu aufgenommenen Daten überschrieben. Bedenken Sie, dass die Noten vor und nach den Punch-In/Out-Punkten nicht überschrieben werden, obwohl Sie hören können, dass sie ganz normal abgespielt werden, um Sie in die Aufnahme hinein- und herauszuleiten.
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiele für die Neuaufzeichnung mit verschiedenen Punch-In/Out- Einstellungen Dieses Instrument bietet verschiedene Möglichkeiten, die Punch-In/Out-Funktion zu nutzen. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen mehrere Situationen, in denen ausgewählte Takte in einer 8-taktigen Phrase neu aufgenommen werden. Ausgangsdaten PUNCH IN-Einstellung PUNCH OUT-Einstellung Überschreibende Aufnahme beginnen Aufnahme stoppen...
Seite 159
Aufzeichnen Ihres Spiels Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um die Anzeige für die Song- Auswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie VORSICHT dann eine Speicherung durch (Seite 67). Der aufgenommene Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song I QUANTIZE-Menü...
Seite 160
Aufzeichnen Ihres Spiels I Mischen (Zusammenführen) von Daten zweier Kanäle (MIX-Menü) Mit dieser Funktion können Sie die Daten zweier Kanäle mischen und das Ergebnis auf einem anderen Kanal ablegen. Darüber hinaus können Sie die Daten eines Kanals auf einen anderen kopieren. Wählt den Kanal (1–16) aus, der gemischt werden soll.
Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Drücken Sie die Taste [D] (EXECUTE), um das Speichern der SETUP- Einstellungen auszuführen. 5 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um die Anzeige für die Song-Auswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann eine VORSICHT Speicherung durch (Seite 67).
Aufzeichnen Ihres Spiels Die im Display angezeigten Events Was ist ein Clock-Impuls? Die Einheit der zeitlichen Auflösung einer Note. Der Quantisierungswert wird mit Anzahl von Clocks-Impulse pro Viertelnote definiert. Auf dem PSR-3000/1500 ist ein Clock- Impuls gleich 1/1920 einer Viertelnote. 002 : 4 : 1536 Beispiel Clock...
Seite 163
Aufzeichnen Ihres Spiels Anzeigen nur bestimmter Event-Typen (FILTER) In den Bearbeitungsanzeigen werden verschiedene Event-Typen angezeigt. Manchmal kann es schwierig sein, die zu finden, die Sie bearbeiten möchten. Hierfür ist die Filter-Funktion vorgesehen. Damit können Sie festlegen, welche Event-Typen in den Bearbeitungsanzeigen angezeigt werden. Drücken Sie in den Bearbeitungsanzeigen die Taste [H] (FILTER).
Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten von Gesangstexten (LYRICS) Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf die Anzeige der in Schritt 4 von „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ auf Seite 156 genannten Registerkarte LYRICS. In dieser Anzeige können Sie aufgezeichnete Gesangstext-Events bearbeiten. Dieser Vorgang ist im Grunde mit dem im Abschnitt „Bearbeiten von Noten- oder Akkord-Events“...
Modem über eine „Always On“-Verbindung (ADSL, Glasfaser, Kabel-Internet usw.) anschließen. Um nähere Informationen über diese Verbindungen (sowie Informationen über kompatible LAN-Adapter, Router usw.) zu erhalten, besuchen Sie die Yamaha-Website (http://www.yamahapkclub.com/). Je nach Internet-Anbindung und dem Vertrag mit Ihrem Provider Benutzen Sie einen Computer, um sich mit dem Internet zu verbinden und können Sie eventuell nicht mit...
Zugriff auf die spezielle Website Zugriff auf die spezielle Website Auf der speziellen Website können Sie unter anderem Songdaten anhören und Zurück zum MAIN-Display erwerben. Für den Zugriff auf die Site drücken Sie die Taste [E] (INTERNET) in der Sie können von jeder beliebigen Hauptanzeige, während das Instrument am Internet angeschlossen ist.
Funktionen auf der speziellen Website Links aufrufen Wenn auf der Seite ein Link vorhanden ist, wird dieses als Taste, als farbiger Text usw. angezeigt. Zur Auswahl des Links drücken Sie eine der Tasten [6 † ]/[7 π† ]/ [8 † ]. Drücken Sie die Taste [8 π ] (ENTER), um das Link-Ziel aufzurufen. Sie können die Links auch mit Hilfe des Datenrads [DATA ENTRY] und anschließend [ENTER] auswählen und aufrufen.
Funktionen auf der speziellen Website Bewegen Sie die rote Markierung mit den Tasten [6 † † ]/[7 π † ]/[8 † † ] † π † π † † † π † † auf das gewünschte Zeichen. Sie können auch das Datenrad [DATA ENTRY] benutzen, um die rote Markierung an die gewünschte Stelle zu bewegen.
Funktionen auf der speziellen Website Aktualisieren einer Webseite/Abbrechen des Ladens einer Webseite Um eine Webseite zu aktualisieren (um sicher zu sein, dass Sie die letzte Version der Seite sehen, oder um die Seite erneut zu laden), drücken Sie die Taste [3 π† ] (REFRESH).
Funktionen auf der speziellen Website Download-Ziel Das Download-Ziel hängt von der Verwendung des Speichermediums ab, wie nachfolgend beschrieben. • Wenn während des Erwerbs eine SmartMedia-Karte im Instrument eingelegt ist: Die heruntergeladenen Daten werden im Ordner „MyDownloads“ auf der Registerkarte „Card“ der Anzeige für die Dateiauswahl gespeichert. Um den Ordner zu schließen und die nächsthöhere Ordnerebene aufzurufen, drücken Sie die Taste [8 π...
Seite 171
Funktionen auf der speziellen Website Wählen Sie die Position des neuen Lesezeichens mit der Taste [1 π † ] π π † † π † (UP/DOWN). Zum Speichern des Lesezeichens drücken Sie die Taste [7 π † ] π † π...
Funktionen auf der speziellen Website Lesezeichen bearbeiten In der Bookmark-Anzeige können Sie die Namen und die Reihenfolge der Lesezeichen ändern oder unerwünschte Lesezeichen von der Liste löschen. 1 Cursor auf/ab Bewegt die Auswahlposition in der Lesezeichenliste. 2 Jump (Springen) Öffnet die Web-Seite des ausgewählten Lesezeichens. 3 Add Wird beim Speichern des Lesezeichens verwendet (Seite 170).
Funktionen auf der speziellen Website Wechseln der Homepage Im voreingestellten Zustand ist die oberste Seite der speziellen Website automatisch als Homepage für den Browser eingestellt. Sie können jedoch jede beliebige Seite auf dieser Website als Homepage angeben. Öffnen Sie die Seite, die Sie als Ihre neue Homepage festlegen möchten.
Funktionen auf der speziellen Website Das Display INTERNET SETTING Auf der Seite für die Internet-Einstellungen können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Internet-Verbindung betreffen, einschließlich der Voreinstellungen für die Menüs und Anzeigen. Das Display INTERNET SETTING hat vier Registerkarten: Browser, LAN, Wireless LAN, und Others. Grundlagen der Bedienung Drücken Sie die Taste [5 †...
Seite 175
Funktionen auf der speziellen Website Drücken Sie die Taste [2 π † ] (UP/DOWN), um die Einstellung π † π † π † Eingeben von Zeichen auszuwählen oder den Wert zu ändern. Wenn die Anzeige für die Dies kann auch mithilfe des Datenrads [DATA ENTRY] geschehen. Eingabe von Zeichen geöffnet ist, können Sie Zeichen eingeben.
Funktionen auf der speziellen Website Schreiben Sie hier Ihre Einstellungen auf, falls Sie diese später erneut eingeben müssen. Use DHCP (DHCP verwenden) DNS server1 (DNS-Server 1) DNS server2 (DNS-Server 2) IP-Adresse Teilnetzmaske 1 Use DHCP (DHCP verwenden) Bestimmt, ob DHCP verwendet wird oder nicht. 2 DNS-Server 1/DNS-Server 2 Diese bestimmen die Adressen des primären und sekundären DNS-Servers.
Funktionen auf der speziellen Website Registerkarte OTHERS (Sonstige Einstellungen) 1 Proxy server/Proxy port/Non-proxy server Legt den Namen des Proxy-Servers, dessen Port-Nummer sowie den Host-Namen des Non-Proxy-Servers fest. Diese Einstellungen sind nur dann notwendig, falls Sie einen Proxy-Server verwenden. 2 Delete cookies (Cookies löschen) Löscht den Inhalt aller gespeicherten Cookies.
Funktionen auf der speziellen Website Internet-Einstellungen initialisieren Die Einstellungen der Internet-Funktion werden nicht initialisiert, wenn Sie die Initialisierungsfunktion des PSR-3000/1500 auslösen; die Internet-Einstellungen müssen, wie hier beschrieben, gesondert initialisiert werden. Die Initialisierung setzt nicht nur die Browser-Einstellungen auf deren Standardwerte zurück, sondern auch alle Einstellungen in der Anzeige „Internet Setting“...
Site Kurzform für „Website“, eine Gruppe von Internet-Seiten, die gemeinsam geöffnet werden. Zum Beispiel wird die Sammlung von Internet-Seiten, deren Adressen mit „http://www.yamaha.co.jp/“ beginnen, als die Site von Yamaha bezeichnet. SSID (Service Set Identifier) Dies ist ein Name zur Identifikation eines bestimmten Netzwerks über eine kabellose LAN-Verbindung.
Verwenden eines Mikrofons (PSR-3000) Die entsprechenden Seiten in der Kurzanleitung: Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel ............Seite 54 Anschluss eines Mikrofons............Seite 54 Singen mit Gesangstextanzeige..........Seite 55 Praktische Karaoke-Funktionen ........... Seite 55 Einstellen des Tempos.............. Seite 34 Transponieren .................
Seite 181
Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] zur Auswahl des Vocal-Harmony- Typs, den Sie bearbeiten möchten. Rufen Sie mit der Taste [8 † † ] (EDIT) die Anzeige VOCAL HARMONY † † EDIT auf. Wenn Sie den Vocal-Harmony-Typ erneut ändern möchten, benutzen Sie die Tasten [1 π...
Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Stellen Sie den Wert des oben ausgewählten Parameters ein. VORSICHT Speichern Sie mit Taste [I] (SAVE) Ihren geänderten Vocal-Harmony- Wenn Sie einen anderen Typ (Seite 67). Vocal-Harmony-Typ auswählen oder das Gerät ausschalten, ohne die hier vorgenommenen Einstellbare Parameter in der Anzeige VOCAL HARMONY EDIT Einstellungen zu speichern, gehen diese verloren.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges Legt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts fest. Dieser Parameter VIBRATO RATE wirkt sich auch auf den Klang der Hauptstimme aus, wenn für LEAD GENDER TYPE (s.o.) ein anderer Wert als „Off“ festgelegt ist. VIBRATO DELAY Gibt die Verzögerung an, mit der der Vibrato-Effekt auf eine erzeugte Note angewendet wird.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges Wählen Sie mit der TAB-Taste [ √ ] die Registerkarte OVERALL SETTING. Mit den Tasten [A]–[J] können Sie den einzustellenden Eintrag (Parameter) (siehe unten) auswählen. Benutzen Sie die Tasten [1 π † ]–[8 π † ], um den Wert einzustellen. π...
Seite 185
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges I COMPRESSOR Dieser Effekt hält den Ausgangspegel niedrig, wenn das Mikrofon-Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet. Dies ist besonders nützlich, um Gesangpassagen mit sehr hohen Dynamikschwankungen zu glätten. Das Signal wird dynamisch „komprimiert“, so dass leise Passagen lauter und laute Passagen leiser werden.
Seite 186
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges • MODUS Alle Vocal-Harmony-Typen gehören zu einem von drei Modi, die Harmonien auf unterschiedliche Weise erzeugen. Der Harmonieeffekt ist vom ausgewählten Vocal-Harmony-Modus abhängig, und dieser Parameter legt fest, wie die Harmonie auf Ihre Stimme angewendet wird. Nachfolgend sind die drei Modi beschrieben.
Talk Setting (Spracheinstellungen) Talk Setting (Spracheinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie neben den Einstellungen für Ihren Gesangs-Sound besondere Einstellungen für die Ansagen zwischen den Songs vornehmen. Rufen Sie mit der Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] die Anzeige MIC SETTING/VOCAL HARMONY auf. Rufen Sie mit der Taste [I] (MIC SETTING) die Anzeige für die Mikrofoneinstellungen (MICROPHONE SETTING) auf.
Talk Setting (Spracheinstellungen) Einträge (Parameter), die auf der Registerkarte TALK SETTING vorgenommen werden können VOLUME Legt die Ausgabelautstärke des Mikrofons fest. Stellt die Position des Mikrofon-Sounds im Stereofeld ein. REVERB DEPTH Legt die Stärke des Reverb-Effekts (Hall) für den Mikrofonklang fest.
Einsatz Ihres Instruments mit anderen Geräten TO DEVICE TO HOST INPUT MIC./ L/L+R L/L+R DC IN 16V AUX OUT CONTRAST MIDI VOLUME LINE IN AUX IN OUTPUT (LEVEL FIXED) S. 195 S. 194 S. 194 S. 191 S. 190 S. 190 S.
Anschließen von Audio- und Videogeräten Externe Audiogeräte über die Video-Out-Einstellungen integrierten Lautsprecher betreiben Die Stereoausgänge eines anderen Instruments können Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf. [FUNCTION] → [G] VIDEO OUT an diese Buchsen angeschlossen werden – so kann der Sound eines externen Instruments über die Lautsprecher Wählen Sie mithilfe der Taste [1π...
Buchsen zur Verfügung. • Buchse [FOOT PEDAL 1] Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an diese Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus. Der Fußschalter funktioniert wie ein Haltepedal (Fortepedal) an einem Klavier: wenn Sie es treten, wird der Ton gehalten, wenn Sie es loslassen, Die Funktionen, die dem angeschlossenen Fußschalter...
Seite 192
Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers (Buchse [FOOT PEDAL]) Zuweisbare Pedalfunktionen VOLUME* (Lautstärke) Ermöglicht die Verwendung eines Fußreglers zur Lautstärkeregelung. SUSTAIN (Aushalten) Ermöglicht die Verwendung eines Pedals zur Sustain-Steuerung. Wenn Sie das Pedal betätigen und gedrückt halten, werden alle auf der Tastatur gespielten Noten ein länger gehalten.
Seite 193
Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) PERCUSSION Mit dem Pedal geben Sie ein Percussion-Instrument wieder, das mit den Tasten [4 π† ]– [8 π† ] ausgewählt wurde. Sie können das gewünschte Percussion-Instrument mithilfe der Tastatur auswählen. RIGHT1 ON/OFF Identisch mit der Taste PART ON/OFF [RIGHT 1]. RIGHT2 ON/OFF Identisch mit der Taste PART ON/OFF [RIGHT 2].
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) / Anschließen eines Computers oder USB-Geräts 6 Anschließen externer MIDI- Die folgenden Erläuterungen bestehen aus zwei Teilen, in denen die beiden Anschlussarten behandelt werden: Geräte ([MIDI]-Buchsen) Anschluss an die Buchse [USB TO HOST] und Schließen Sie externe MIDI-Geräte über Standard- Anschluss an die [MIDI]-Buchse.
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB- externen Schnittstelle an die Buchse [MIDI IN] des Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für Instruments an, und verbinden Sie die Buchse [MIDI die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB- OUT] des Instruments mit der Buchse MIDI IN der Speichergeräte.
Seite 196
Anschließen eines Computers oder USB-Geräts HINWEIS Überprüfung des verbleibenden Speicherplatzes auf dem USB-Speichergerät Sichern der Daten auf einem Computer Sie können den Speicherplatz in dem Display überprüfen, das I Sichern der Daten des Instruments auf einem über den folgenden Befehlspfad aufgerufen wird: [FUNCTION] →...
Anschließen eines Computers oder USB-Geräts / Was ist MIDI? Was ist MIDI? Dateien von einer Computerfestplatte auf ein Einfach ausgedrückt ist MIDI ein Standard zur USB-Speichergerät kopieren Datenübertragung, der die einfache und umfassende Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien Steuerung zwischen elektronischen/digitalen können an das Instrument übertragen werden, indem Sie Musikinstrumenten und anderen Geräten ermöglicht.
Seite 198
Was ist MIDI? Abschließend werfen wir einen Blick auf die eigentlich Aufnahme und Wiedergabe des Spiels an einem aufgenommenen Daten, welche die Grundlage für die digitalen Instrument (MIDI-Daten) Wiedergabe der Klänge bilden. Angenommen, Sie Aufnahme Playback (Wiedergabe) spielen auf der Tastatur des PSR-3000/1500 eine Viertelnote „C“...
Was ist MIDI? Kanalnachrichten Gerät die Musikdaten, die von dem sendenden Gerät abgesandt wurden. Das PSR-3000/1500 ist ein elektronisches Instrument, das 16 MIDI-Kanäle verwalten kann (bzw. 32 Kanäle für den Empfang von MIDI-Daten bei Verwendung der [USB]-Buchse). Man kann auch sagen: „Es kann 16 Instrumente zur gleichen Zeit spielen“.
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM Dateien gehören in der Regel einem von zwei Typen System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um an: Format 0 oder Format 1. Viele MIDI-Geräte sind mit mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen Format 0 kompatibel, und die meiste kommerziell sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und...
G GS können Sie die einzelnen Parameter bearbeiten. GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu...
Seite 202
MIDI-Einstellungen Name der Vorlage Beschreibung All Parts Überträgt alle Parts einschließlich der Tastatur-Parts (RIGHT1, 2 und LEFT), aber ohne die Song-Parts. Mit Ausnahme der Verarbeitung der Keyboard-Parts im Grunde identisch mit „All Parts“. Die KBD & STYLE Parts der rechten Hand werden als UPPER statt RIGHT 1, 2 und der Part der linken Hand als LOWER behandelt.
MIDI-Einstellungen G RECEIVE TRANSPOSE Bestimmt, ob die Transponierungseinstellung des SYSTEM-Display Instruments (Seite 58) auf die Noten-Events angewendet MIDI-Systemeinstellungen wird, die das Instrument über MIDI empfängt. G START/STOP Die folgenden Erläuterungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 201. beschriebenen Bestimmt, ob die eingehenden FA- (Start) und FC- Bedienungsgrundlagen das SYSTEM-Display aufrufen.
MIDI-Einstellungen G Tx MONITOR • KEYBOARD Werden auf einem Kanal bzw. mehreren Kanälen Daten Die empfangenen Noten-Events steuern das gesendet, blinken die entsprechenden Punkte (1–16) Tastaturspiel auf dem PSR-3000/1500. kurz auf. • EXTRA PART 1-5 Für den Empfang und die Wiedergabe von MIDI- HINWEIS Wenn einem Sendekanal unterschiedliche Parts zugeordnet Daten sind fünf Parts speziell reserviert.
MIDI-Einstellungen (ON), wird der Grundton aus den aus mehreren Kanälen zusammengestellten empfangenen MIDI- Anzeige der Voice-Programmwechselnummer Daten erkannt. Hier wird festgelegt, ob im Voice-Auswahldisplay die Voice-Bank und die Voice-Nummer angezeigt werden. Diese Option ist hilfreich, wenn Sie überprüfen möchten, welche Werte Sie für die Bankauswahl MSB/LSB und die Programmwechselnummer benötigen, wenn die Voice von einem externen MIDI-Gerät ausgewählt wird.
Anhang Fehlerbehebung – Zwischen den auf der Klaviatur gespielten Noten Generell gibt es leichte Klangunterschiede. – Einige Voices enthalten eine Tonschleife (Loop). Das PSR-3000/1500 lässt sich nicht einschalten. • Schließen Sie das Dosenende des Netzkabels an den – Bei manchen Voices sind in hohen Tonlagen Stecker am PSR-3000/1500 und den Stecker an eine den Nebengeräusche oder ein Vibrato wahrnehmbar.
Seite 207
Der Klang ändert sich nicht beim Austauschen von Voice Voices mit der Funktion „Song Auto Revoice“. • Je nach den jeweiligen Song-Daten gibt es Fälle, in denen Es erklingt nicht die Voice, die in der Anzeige für die Song Auto Revoice keine Auswirkungen zeigt, auch dann Auswahl von Voices ausgewählt wurde.
Wenn Sie einen Style wiedergeben und einen anderen Auch dann, wenn eine Registration-Memory-Einstellung auswählen, läuft der neu ausgewählte Style nicht im gewählt wird, die eine User/Card-Voice enthält, zeigt richtigen Tempo. die Anzeige für die Dateiauswahl eine Preset Voice an. • Dies ist normal; die Tempo-Einstellung bleibt beim •...
Der zuletzt (vor dem Ausschalten) ausgewählte Song ist Notendarstellung nicht mehr verfügbar. • Wenn der zuletzt vor dem Ausschalten gewählte Song sich Bei Darstellung der Notenschrift werden lange Noten auf externen Medien wie einer SmartMedia-Karte befindet, wie Ganze Noten und Bindebögen nicht richtig müssen Sie dieses Medium einlegen/anschließen, um den angezeigt.
Spielassistent-Technologie Mikrofon/Vocal Harmony (PSR-3000) Der Spielassistent funktioniert nicht richtig. Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht aufgezeichnet werden. • Stoppen Sie die Wiedergabe mit der SONG-Taste [STOP] und schalten Sie [ACMP ON/OFF] und PART ON/OFF • Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht am Instrument [LEFT] aus. Starten Sie dann den Song erneut. aufgezeichnet werden.
Seite 212
* Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da sich die technischen Daten, das Instrument und das Zubehör von Land zu Land unterscheiden können, wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 217
You may also contact Yamaha directly at the address provided below. 2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts under warranty.
Seite 218
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! This product contains a high intensity lamp that con- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
Seite 219
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.