Edelstahl kühlschrank und tiefkühlschrank (15 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für kbs Combi Station
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand November 2022...
Seite 3
ENGLISH 2 Translation of the original instructions RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA TECNICA 1. Manufacturer 2. Serial number 1. Hersteller 2. Seriennummer 1 Construttore 2 Matricola 3. Code 4. Model 3. Kodenummer 4. Modell 3 Codice 4 Modello 5. Voltage 5. Spannung 5 Tensione 6.
10 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ◼ Funktionsbeschreibung, Erhalt und Beseitigung der Ware ◼ ZULÄSSIGE VERWENDUNG ◼ BESEITIGUNG DER VERPACKUNG ◼ Das Gerät darf ausschließlich zur Konservierung von Das Verpackungsmaterial könnte eine mögliche Lebensmitteln und Getränken verwendet werden. Gefahrenquelle darstellen und sollte deshalb außer ◼...
DEUTSCH 11 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Aufbewahrungskammer. besteht Verbrühungsgefahr versehentlichem Verschütten oder Überlaufen heißen Flüssigkeiten. ◼ GERÄUSCHPEGEL ◼ Die akustische Druckstufe der wohlerwogenen Emission A in Arbeitsplätzen überschreitet NICHT 70 dB(A). ◼ ENTSORGEN ◼ Unsere Geräte enthalten laut Europäischer Verordnung (EG) Nr. 1005/2009, das auf dem Typenschild beschriebene Kühlmittel;...
12 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ◼ Inbetriebnahme WICHTIG WENN ES KÜHLFLÜSSIGKEIT UM DEN TYP R290 HANDELT, SIEHE SEITE 12 DIESES HANDBUCHS. BEVOR MAN DAS GERÄT ANSCHLIESST, SOLLTE MAN SICH VERGEWISSERN, DASS DIE DATEN DES LEISTUNGSSCHILDES DENEN DES STROMNETZES ENTSPRECHEN. DAS GERÄTESCHILD, AUF DEM DIE FÜR DIE INSTALLATION ERFORDERLICHEN ELEKTRISCHEN DATEN ANGEGEBEN SIND, BEFINDET SICH AUF DER RECHTEN SEITENWAND DES RAUMES.
DEUTSCH 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ◼ Schalttafel ◼ EINSCHALTUNG/AUSSCHALTUNG ◼ ANZEIGEN ◼ CODE Die Versorgung der Vorrichtung anschließen/trennen. BEDEUTUNG Die Tastatur ist blockiert; der Betriebssollwert ist Die Taste 4 Sekunden lang drücken: Die LED blinkt, blockiert dann schaltet sich das Gerät ein. Die gewünschte Funktion ist nicht verfügbar - - - - ◼...
14 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ◼ Parameter und Fehlersuche ◼ EINSTELLUNG DER PARAMETER Wenn der Parameter P4 auf 1 steht, dauert das Abtauen die im Parameter d3 festgelegte Zeit; Für den Zugriff auf das Verfahren: Wenn der Parameter P4 auf 1 und der Parameter d8 auf 2 steht, läuft •...
DEUTSCH 15 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ◼ Reinigung, Wartung und Störung WICHTIG DIE FOLGENDEN HINWEISE SIND BESONDERS WICHTIG, WENN ES SICH BEI DER VERWENDETEN DIE GERÄTE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT, DER KÜHLFLÜSSIGKEIT UM DEN TYP R290 HANDELT WIDERSTANDSFÄHIG GEGEN KORROSION, DIE DURCH DEN (siehe Verweis 13 auf der Seite 2 dieses Handbuchs NORMALEN GEBRAUCH ENTSTEHEN KANN, IST.
Seite 56
PARAMS COMBISTATION TN EVCO EV3224 -2/+15°C N.ro Item Label Curr Val Measure unit Set point °C (0.1 Set point -99.0 199.0 resolution) Measure input configuration °C (0.1 Calibration Probe 1 -25.0 25.0 resolution) °C (0.1 Calibration Probe 2 -25.0 25.0 resolution) °C (0.1 Calibration Probe 3...
Seite 61
PARAMS COMBISTATION EVCO EV3224 +30/85°C N.ro Item Label Curr Val Measure unit Set point °C (0.1 Set point -99.0 199.0 resolution) Measure input configuration °C (0.1 Calibration Probe 1 -25.0 25.0 resolution) °C (0.1 Calibration Probe 2 -25.0 25.0 resolution) °C (0.1 Calibration Probe 3 -25.0...