Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand November 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kbs 375 GDU

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand November 2022...
  • Seite 3 TECHNICAL FEATURES OF SINGLE DOOR VISI-COOLERS 1 - Door 8 - Thermostat setting knob 2 - Power compartment 9 - Lighting switch 3 - Shelf 10 - Fan switch 4 - Adjustable height 11 - Interior lighting 5 - Interior ventilation fan 12 - Thermometer 6 - Canopy 13 - Electronic thermostat (optional)
  • Seite 4 NOTE: The pictures given above are optional. They may vary due to models and versions.
  • Seite 5 NOTE: The pictures given above are optional. They may vary due to models and versions.
  • Seite 7 3. TECHNICAL FEATURES OF SINGLE DOOR VISI-COOLERS External Operating Internal Max. Shelf Dimensions Temperature Dimensions Load (Net) TECHNICAL FEATURES WxDxH (mm) WxDxH (mm) °C S 56 SC 0/+10 337x303x450 435x488x740 0/+10 430x430x649 500x527,5x751 S 88 SC 0/+10 398x361x557 490x546x840 S110 0/+10 430x456x774 500x580x865...
  • Seite 8 Operating Internal External Max. Shelf Temperature Dimensions Dimensions Load (Net) TECHNICAL FEATURES WxDxH (mm) WxDxH (mm) °C Inova208 0/+10 511x514x1030 610x691x1250 Inova288 0/+10 415x518x1235 515x725x1758 Inova400 0/+10 490x469x1570 625x680x2055 Inova420 0/+10 480x503x1605 580x675x2112 Inova508 0/+10 615x414x1361 695x650x2087 41,5 Inova520 0/+10 599x512x1698 680x651x2122 Inova650...
  • Seite 9 Thermostat adjustment is the most optimum adjustment in products with mechanical thermostat in factory defaults. It is recommended not to be replaced as long as it is not troubled with the inter product temperature. If you think that the product is not in desired temperature range you can make thermostat adjustment.
  • Seite 10 For Models With Option-1 : There are shelves shipped inside the visi/cooler. First insert the uppermost shelf in the uppermost hooks in the body Insert the others correspondingly with the same method. Chilling process in the body takes place through the internal air circulation. Therefore do not place the shelves very close to one another.
  • Seite 11 For models with metal sheet connectors Your cabinet has been fixed with 4 metal brackets on wooden pallet before shipping . Please follow the instructions below before placing on its place. Detach by unbolting 3 screws and remove metal bracket fixed cabinet and wooden pallet in front and back sections through a cutter device.
  • Seite 12 SAFETY FEET : If you have a wheeled product, there are 2 safety feet on the front of your product. ATTENTION !!! Unless they are damaged and replaced by the same feet do not remove the safety feet under any circumstances ! Never change the safety feet while the cooler is running ..! Change the safety feet by tilting the product towards the back or right side of the product.
  • Seite 14 8. FOR CAREL ECOBOX and CAREL ENERGY SAVING CONTROLLED MODELS: Control unit flashes for a few seconds in order to check if all connections are made correctly when the cooler is plugged in. This is normal, then the display will indicate current temperature. Set temperature has been adjusted to keep your beverages at optimum temperature, please do not attempt to change the settings.
  • Seite 16 B6020585_K01...
  • Seite 17: Anweisung Der Sicherheitsvorkehrungen

    SAFETY ALERTS MANUAL GUIDE DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ANWEISUNG DER SICHERHEITSVORKEHRUNGEN РУКОВОДСТВО С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ‫دﻟﯾل اﻹﻧذارات اﻷﻣﻧﯾﺔ‬...
  • Seite 18: Ÿallgemeine Warnungen Ÿdas Angemessenen Wegwerfen/Vernichten Des Kühlschrankes

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE WARNUNGEN Ÿ DAS ANGEMESSENEN WEGWERFEN/VERNICHTEN DES Ÿ KÜHLSCHRANKES ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR SENKRECHTE EINTÜRIGE Ÿ KÜHLER ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR SENKRECHTE ZWEITÜRIGE Ÿ KÜHLER ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR OPEN TOP (ENJOY) KÜHLER Ÿ ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR OPEN FRONT KÜHLER Ÿ ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR WAAGERECHTE KÜHLER Ÿ...
  • Seite 19 ALLGEMEINE WARNUNGEN Ÿ Kontroll eren S e sofort nach Empfang des gekauften Produktes ob es e n Defekt hat. Falls vorhanden, schalten S e es n cht e n und kontakt eren S e nnerhalb von 24 Stunden den Verkäufer. Ÿ...
  • Seite 20 Ÿ Lassen S e vor der Benutzung durch d e Vertragswerkstatt d e Schuko- Steckdose auf Erdung und Spannuıng kontroll eren. Ÿ Be Fehler oder Schaden, d e durch Benutzung ohne Erdung zu Stande kommen, trägt unsere F rma ke ne Verantwortung. Ÿ...
  • Seite 21 Ÿ D e Produkt nstallat on, Platz erung, Pflege und Re n gung sollte gemäß der Anwe sung vorgenommen werden. Handeln S e n cht gegen d e Anwe sung. Be Beschäd gungen am Produkt durch solch e ner Handlung, werden d e Garant ebed ngungen aufgrund von Benutzerfehler als ungült g erklärt.
  • Seite 22 Ÿ Lassen S e ke ne Pflege, Serv ce oder Reparatur durchführen, solange Ihr Produkt an der Steckdose angeschlossen st. Ÿ Se en S e be Produkten m t Glasstüren/Deckel äussert vors cht g, da d ese durch Schlag von scharfen, sp tzen oder he ssen Gegenständen zerbrechen können.
  • Seite 23 Ÿ Um Ihr Produkt vor Schaden zu hüten, tragen und lagern S e Ihr Produkt nur be normalen Gebrauchslagen. Ansonsten geht das Recht auf Garant e verloren. Ÿ Platz eren oder bewegen S e Ihr Produkt n cht auf den Rädern, wenn es nhaltl ch voll st.
  • Seite 24 Ÿ Erlauben S e K ndern n cht n das Produkt e nzuste gen und n der Umgebung des Produktes zu sp elen. Ÿ Erlauben S e W ld-oder Haust eren n cht n das Produkt e nzuste gen und s ch n der Umgebung des Produktes aufzuhalten. Es kann zu Beschäd gung Ihres Produktes und zur Verletzung oder Tod der T ere führen.
  • Seite 25 BITTE KONTROLLIEREN SIE DAS GAS-TYP FÜR DEN KÜHLER DURCH DAS TYP-ETIKETT : R134a , R600a , R290 ya da R744 (CO NUR GÜLTIG FÜR MODELLE R600a oder R290, DIE GAS ENTHALTEN : R600a/R290 Gas wurden nur an e n gen n der Bed enungsanwe sung a n g e g e b e n e n M o d e l l e n v e r w e n d e t .
  • Seite 26 NUR FÜR MODELLE R744 (CO ), DIE GAS ENTHALTEN: VORSICHT : Das System be nhaltet unter Hochdruck Kühlungsgas. Ke n E ngr ff auß der Vertragswerkstatt. B tte kontroll eren S e d e Kompat bel tät zur lokalen Ordnungen und Regl erungen.
  • Seite 27: Das Angemessenen Wegwerfen/Vernichten Des Kühlschrankes

    DAS ANGEMESSENEN WEGWERFEN/VERNICHTEN DES KÜHLSCHRANKES Ÿ Alte Kühler/Gefr erer enthalten Kühlungsgase m t CFC und Isol erungsmater alen. Aus d esem Grund sollten S e dafür sorgen, dass S e be m Entsorgen Ihres Produktes der Umgebung ke nen Schaden anr chten. Ÿ...
  • Seite 28: Eintürige Kühler

    Z U S ÄT Z L I C H E W A R N U N G E N F Ü R S E N K R E C H T E EINTÜRIGE KÜHLER Ÿ Ihr Produkt sollte be e ner Umgebungstemperatur von 32 °C n Betr eb gesetzt werden.
  • Seite 29: Zweitürige Kühler

    Z U S ÄT Z L I C H E W A R N U N G E N F Ü R S E N K R E C H T E ZWEITÜRIGE KÜHLER Ÿ Setzen S e fd e kegelförm gen Türbolzen, d e S e be m auspacken Ihres Produktes abgenommen haben be erneutem Tragen w eder unter d e Tür e n.
  • Seite 30: Zusätzliche Warnungen Für Open Top (Enjoy) Kühler

    ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR OPEN TOP (ENJOY) KÜHLER Ÿ I h r P r o d u k t w u r d e s o h e r g e s t e l l t , d a s s e s b e + 2 5 °...
  • Seite 31: Zusätzliche Warnungen Für Open Front Kühler

    ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR OPEN FRONT KÜHLER Ÿ Der Entfernungse nstellungske l sollte unbed ngt an d e Löcher h nter dem Schrank angebracht werden. Ansonsten werden be der Le stung des Schrankes w cht ge Verluste zustande kommen. Ÿ I h r P r o d u k t w u r d e s o h e r g e s t e l l t , d a s s e s b e + 2 5 °...
  • Seite 32: Zusätzliche Warnungen Für Waagerechte Kühler

    ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR WAAGERECHTE KÜHLER Ÿ Ihr Produkt sollte be e ner Umgebungstemperatur von 32 °C n Betr eb gesetzt werden. Ÿ Auf der rechten Se te Ihres Schrankes bef ndet s ch der Kompressorbere ch, welches m t e ner Kunststoffjalous e abgesperrt st und d e mekan schen und elektr schen Komponente be nhaltet.
  • Seite 33 Ÿ Zw schen den n den Schrank abgelegten Produkten oder Produktverpackungen sollte e ne Lücke von 15mm se n. Überlastete und verstopfte Ablagerung w rd d e Le stung Ihres Schrankes negat v bee nflussen. Ÿ Re n gen das Innere des Produktes und befest gen S e d e Ablassschraube vor der ersten Nutzung.
  • Seite 34 ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN FÜR TIEFKÜHLTRUHEN (VF500/372) ZUM AUFBEWAHREN VON GEFRORENEN NAHRUNGSMITTEL Ÿ Lassen S e be m Platz eren Ihres Produktes oben, h nten und an den Se ten 10 cm Raum, um d e Lufts rkulat on herzustellen. Falls S e daneben noch e nen Gefr erer oder Schrank h nstellen möchten, achten S e darauf, dass d e Entfernung be 30 cm l egt.
  • Seite 35 Verwenden S e für Auskratzen des E ses nur das Auskratzmesser aus Ÿ Plast k, welches m t dem Produkt ausgel efert w rd. Ansonsten kann d e Verwendung von scharfen, sp tzen und Gegenständen aus Metall dazu führen, dass d e Innenwände Ihres Produktes beschäd gt werden. Außerdem kann d ese fehlhafte Verwendung zu Gas-Leck führen.
  • Seite 36 ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN UND INFORMATIONEN GEMÄSS (EU) 2019/2024 VERORDNUNG ÖKODESIGN-ANFORDERUNGEN a) Die empfohlene Einstellung der Temperaturen in jedem Fach für eine optimale Lebensmittelkonservierung; Bitte entnehmen Sie die empfohlene Gebrauchstemperatur Ihres Kühlschrankes aus den untenstehenden Tabellen. Die Klimaklasse und Temperaturklasse Ihres Schrankes entnehmen Sie bitte aus dem Typenschild. * Getränkekühler * Speiseeis-Gefrierschränke: Empfohlene Temperatur...
  • Seite 37 c) Für Getränkekühler: Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maximale Temperatur und die maximale Luftfeuchtigkeit 25°C bzw. 60% Rh betragen. Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen mit einer Höchsttemperatur von 32,2°C und einer Luftfeuchtigkeit von 65%Rh vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maximale Temperatur und die maximale Luftfeuchtigkeit 40,6°C bzw.
  • Seite 38 SAFETY ALERTS MANUAL GUIDE DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ANWEISUNG DER SICHERHEITSVORKEHRUNGEN РУКОВОДСТВО С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ‫دﻟﯾل اﻹﻧذارات اﻷﻣﻧﯾﺔ‬...
  • Seite 39 CONTENTS GENERAL WARNINGS Ÿ PROPER DISPOSAL/DESTRUCTION OF THE REFRIGERATOR Ÿ ADDITIONAL WARNINGS FOR SINGLE-DOOR UPRIGHT Ÿ COOLERS ADDITIONAL WARNINGS FOR DOUBLE-DOOR UPRIGHT Ÿ COOLERS ADDITIONAL WARNINGS FOR OPEN TOP (ENJOY) COOLERS Ÿ ADDITIONAL WARNINGS FOR OPEN FRONT COOLERS Ÿ ADDITIONAL WARNINGS FOR HORIZONTAL COOLERS Ÿ...
  • Seite 40 GENERAL WARNINGS Ÿ Check for any fa lure mmed ately when you rece ve the product you bought. In case of damage, do not start and contact w th your dealer w th n 24 hours. Ÿ Please read the user manual before plac ng and start ng your dev ce. Our company cannot be held respons ble for damages to ar se from m suses.
  • Seite 41 Ÿ Our company s not respons ble for the fa lures and damages that may ar se n case of use w thout earth ng. Ÿ To prevent electr c shocks and f re r sk, the network to wh ch your product s connected must def n tely have res dual current c rcu t breaker and fuse.
  • Seite 42 Never plug n and start a damaged (such as handl ng damage) product. Ÿ Always nform the Author zed Serv ce. Ÿ Do not remove any external protect on cover wh ch s not spec f ed n th s manual. You may reach the l fe-cr t cal electr cal sect ons as a result of removal.
  • Seite 43 Place your product where a r c rculat on s not obstructed. Ÿ Ÿ Do not place your product n open env ronments wh ch are h ghly hum d and/or prone to corros on. Ÿ Do not place your product n open env ronments w th the poss b l ty of water penetrat on unless stated otherw se.
  • Seite 44 When you place your food w thout package, or n packages, wh ch are Ÿ not properly packed and cause flu d leakage; flu ds leak ng from food may cause corros on on metal parts of your product, gas leakage n p pes, yellow ng n plast c components, crack ng, and threat your health by el m nat ng hyg ene cond t ons, form ng odour, and produc ng m croorgan sms.
  • Seite 45 PLEASE CHECK FROM THE TYPE LABEL THE COOLING GAS TYPE OF YOUR REFRIGERATOR: R134a, R600a, R290 or R744 (CO ONLY VALID FOR MODELS CONTAINING R600a or R290 GAS: R600a/R290 gas s used n several models of the refr gerators ment oned n th s user manual. R600a/R290 gas s an env ronmentally- fr endly gas used n eff c ent cool ng technology.
  • Seite 46 ONLY VALID FOR MODELS CONTAINING R744 (CO ) GAS: CAUTION: The system conta ns cool ng gas under h gh pressure. Do not nterfere n the product outs de author zed serv ce. Please check that your dev ce compl es w th local rules and regulat ons.
  • Seite 47 PROPER DISPOSAL/DESTRUCTION OF THE REFRIGERATOR Ÿ Old coolers/freezers conta n nsulat on mater al and cool ng gas that conta ns CFC. Therefore, pay attent on not to harm the env ronment wh le d spos ng of your product. Ÿ...
  • Seite 48 ADDITIONAL WARNINGS FOR SINGLE-DOOR UPRIGHT COOLERS Ÿ Your product must be operated at an amb ent temperature of 32 °C. Ÿ All components of your product produc ng heat are located at the bottom part. Ensur ng requ red a r c rculat on s cruc al for your product performance.
  • Seite 49 Ÿ The floor, on wh ch your product s to be pos t oned, must be flat n order for sl de doors to work w thout trouble. Therefore, adjust foot bolts where the product s to be used by remov ng front and rear shutters, and make the product parallel to the ground.
  • Seite 50 ADDITIONAL WARNINGS FOR OPEN FRONT COOLERS Ÿ D stance adjustment wedge must def n tely be mounted on the holes located at the rear of the refr gerator. Refr gerator w ll suffer s gn f cant performance loss f t s not mounted. Ÿ...
  • Seite 51 ADDITIONAL WARNINGS FOR HORIZONTAL COOLERS Ÿ Your product must be operated at an amb ent temperature of 32 °C. Ÿ Compressor part t on s located at the r ght s de of your cab net wh ch conta ns mechan cal and electr cal components and s covered w th plast c shutter.
  • Seite 52 Never place hot food n your product to cool them. Ÿ Ÿ The product you have purchased s des gned and produced to preserve packed food and beverages cold or frozen. Please do not use t for other purposes. Ÿ Do not f ll aga n your frozen or defrosted food. You can re-freeze your food only after re-process ng them (cook ng, fry ng etc.).
  • Seite 53 ADDITIONAL WARNINGS FOR FROZEN FOOD STORAGE CABINS AND DEEP FREEZERS (VF500/372) Ÿ Wh le plac ng your product, leave a m n mum clearance of 10 cm at the top, rear and s des n order to prov de a r c rculat on. Should you place another freezer or cab n next to t, make sure that the d stance between s 30 cm.
  • Seite 54 Ÿ Never use any heat source (electr c stove, heater etc.) to speed up defrost ng process n your product. Such heaters can damage the plast c part of your product. Ÿ Do not place mater als n your product wh ch should not cool down or be frozen.
  • Seite 55 ADDITONAL WARNING AND INFORMATION ACCORDING TO (EU) 2019/2024 REGULATION ECODESIGN REQUIREMENTS a) The recommended sett ng of temperatures n each compartment for opt mum food preservat on; Please see the recommended usage temperature of your refr getor at below tables. Please see the name plate for cl mate class and temperature class of your cab net.
  • Seite 56 For Beverage Coolers: Th s appl ance s ntended to operate n cl mates where the max mum temperature and the hum d ty are 25°C and 60% Rh respect vely Th s appl ance s ntended to operate n cl mates where the max mum temperature and the hum d ty are 32,2°C and 65%Rh respect vely Th s appl ance s ntended to operate n cl mates where the max mum temperature and the hum d ty are 40,6°C and 75%Rh respect vely...
  • Seite 57: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX Ÿ REJET/ÉLIMINATION DE FAÇON CONFORME DE Ÿ RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES Ÿ REFROIDISSEURS VERTICAUX À PORTE UNIQUE AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES Ÿ REFROIDISSEURS VERTICAUX À PORTE DOUBLE AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES Ÿ REFROIDISSEURS OPEN TOP (ENJOY) AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES Ÿ...
  • Seite 58 AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX Ÿ Des la réception du produit que vous avez acheté contrôler s'il existe ou non une panne. Si le produit est endommagé, ne pas faire fonctionner et prendre contact avec le vendeur dans les 24 heures. Ÿ Lire s'il vous plait le guide d'utilisation avant de placer et de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 59 Ÿ En cas d'utilisation sans connexion terre notre société ne sera pas responsable des pannes et des dommages pouvant survenir. Ÿ Pour empêcher les électrocutions et les risques d'incendie sur votre réseau de connexion, il faut absolument avoir un relai et un fusible de courant de défaut.
  • Seite 60 Dans les produits avec les portes /couvercles restés ouverts ou ouverts Ÿ de façon fréquente, votre produit ne réalisera pas l'opération de refroidissement. Pour cette raison ouvrir les portes /couvercles seulement quand vous avez besoin. Si vous n'avez pas besoin assurez vous que les portes /couvercles de votre produit sont fermés.
  • Seite 61 Ne pas place votre produit proches des sources de chaleur ou de façon Ÿ à être exposé aux rayons du soleil directement. Dans le cas contraire ceci causera la diminution de la performance de votre produit, à son endommagement et que le produit devient inutilisable. Par ailleurs, ne pas oublier que les rayons UV du soleil vont avoir un impact sur les aliments dans les appareils avec couvercle transparent.
  • Seite 62 boulons des pieds. Après le réglage placer votre produit à l'endroit ou vous allez l'utiliser. Avant la première utilisation nettoyer absolument l'intérieure du produit. Ÿ Ÿ Places les aliments à l'intérieure de votre produit en contrôlant les dates limites de consommation. Ÿ...
  • Seite 63 S'IL VOUS PLAIT CONTRÔLER SUR L'ÉTIQUETTE TYPE LE TYPE DE GAZ REFROIDISSEUR DE VOTRE ARMOIRE: R134a, R600a, R290 ou R744 (CO VALABLE SEULEMENT POUR LES MODÈLES CONTENANT DU GAZ R600A ou R290: Le gaz R600a/R290 est utilisé dans certains modèles d'armoire mentionné...
  • Seite 64 VALABLE SEULEMENT POUR LES MODÈLES CONTENANT DU GAZ R744 (CO ): ATTENTION : Le système cont ent un gaz refro d sseur sous haute press on. Ne pas nterven r sur l'appare l en dehors du serv ce agrée. S' l vous pla t contrôler que votre appare l est compat ble avec les règles et les régulat ons locales.
  • Seite 65 REJET/ÉLIMINATION DE FAÇON CONFORME DE RÉFRIGÉRATEUR Ÿ Les anc ens refro d sseurs/congélateurs cont ennent des matér aux d' solat on et un gaz de refro d ssement contenant du CFC. Pour cette ra son lorsque vous voulez vous débarrasser du produ t fa re attent on à...
  • Seite 66: Refroidisseurs Verticaux À Porte Unique

    AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES REFROIDISSEURS VERTICAUX À PORTE UNIQUE Ÿ Votre produ t do t fonct onner dans une température amb ante de 32 °C. Ÿ Les composants produ sant de la chaleur dans votre produ t se trouvent dans la part e nfér eure. Il est très mportant du po nt de vue de la performance de votre produ t d'assurer la c rculat on d'a r dans cette part e.
  • Seite 67: Refroidisseurs Verticaux À Porte Double

    AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES REFROIDISSEURS VERTICAUX À PORTE DOUBLE Ÿ Lors du démontage de l'emballage de votre produ t les cales de transport con que que vous avez enlevé do vent être replacées sous la porte lorsqu' l est nécessa re de le transporter. Ÿ...
  • Seite 68: Refroidisseurs Open Top (Enjoy)

    AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES REFROIDISSEURS OPEN TOP (ENJOY) Ÿ Votre produ t est conçu pour fonct onner dans une température de +25°C et dans les cond t ons d'hum d té relat ve de 60%. En cas de fonct onnement au dessus de cette température et/ou au dessus de cette hum d té...
  • Seite 69: Refroidisseurs Open Front

    AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES REFROIDISSEURS OPEN FRONT Ÿ Il faut absolument monter les trous se trouvant à l'arr ère de l'armo re, la cale de réglage de d stance. S n'est pas monté l causera des pertes mportantes dans la performance du réfr gérateur. Ÿ...
  • Seite 70: Refroidisseurs Horizontaux

    AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES REFROIDISSEURS HORIZONTAUX Ÿ Votre produ t do t fonct onner dans une température amb ante de 32 °C. Ÿ Sur le coté dro t de votre armo re l ex ste des composants électr ques et mécan ques, se trouve la sect on du compresseur couvert avec un pan de jour.
  • Seite 71 AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES POUR LES ARMOIRES DE CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS Ÿ Votre produ t do t fonct onner dans une température amb ante 32 °C. Ÿ Sur le coté dro t de votre armo re l ex ste des composants électr ques et mécan ques, se trouve la sect on du compresseur couvert avec un pan de jour.
  • Seite 72: Congélateurs (Vf500/372) De Conservation D'aliments

    Ÿ Pour décongeler votre produ t ne jama s verser de l'eau ou un autre l qu de ; ne jama s nettoyer avec des appare ls de nettoyage avec vapeur. Cec peut apporter des dommages au produ t et causer des électrocut ons.
  • Seite 73 Ne pas ouvr r fermer de façon fréquente la porte du produ t, ne pas la Ÿ sur rempl r et fa re attent on à ne pas dépasser « la l gne de chargement max mum ». Ÿ Ne jama s mettre des al ments chauds dans le produ t pour les fa re refro d r.
  • Seite 74 B6042931_K02 CUSTOMER CONTACT INFORMATION AUTHORIZED SERVICE INFORMATIONS DE CONTACT CLIENT SERVICE AGRÉE KUNDEN KONTAKT INFORMATIONEN AUTORISIERTER DIENST КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ КЛИЕНТА АВТОРИЗИРОВАННЫЙ ЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻌﻣﯾل‬ ‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺻرح ﺑﮭﺎ‬...

Diese Anleitung auch für:

60146375 gu60131

Inhaltsverzeichnis