Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
kbs KT 110 Bedienungsanleitung

kbs KT 110 Bedienungsanleitung

Edelstahl-kühl-/tiefkühltische

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Kühltische
KT 110, KT 210, KT 310, KT 410
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Juni 2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kbs KT 110

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Kühltische KT 110, KT 210, KT 310, KT 410 KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juni 2019...
  • Seite 2 Stainless Steel Counter Refrigerators/Freezers Instruction manual RVS werkbanken met Banchi frigoriferi/ koeling/vriezer congelatori a banco in acciaio inossidabile Handleiding Manuale di istruzioni Comptoirs réfrigérantes Frigoríficos / Congeladores / congélateurs inox de mostrador de acero inoxidable Mode d'emploi Manual de instrucciones Edelstahl-Kühl-/ Frigoríficos/congeladores Tiefkühltische...
  • Seite 3: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Seite 4 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Seite 5: Pack Contents

    Introduction Fitting the Shelves 1. Place one set of shelf guides on either side of Please take a few moments to carefully read the cabinet at the desired height. through this manual. Correct maintenance and 2. Slide the shelf into place. operation of this machine will provide the best 3.
  • Seite 6: Cleaning, Care & Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance Defrost appliance at least every 3 months, more often if required. Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. • Clean the interior of the appliance as often as possible. • Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. •...
  • Seite 7: Troubleshooting

    Troubleshooting If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your dealer. Fault Probable Cause Solution The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and working switched on Plug and lead are damaged...
  • Seite 8: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. Appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Seite 9 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Seite 10 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opegeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. •...
  • Seite 11: Verpakkingsinhoud

    Inleiding Het plaatsen van de lades 1. Plaats één set van de ladegeleiders aan beide Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig zijden van de kast en op de gewenste hoogte. door. Een correct gebruik en onderhoud van deze 2.
  • Seite 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Reiniging, zorg & onderhoud Ontdooien apparaten ten minste om de 3 maanden, vaker indien nodig. Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen. • Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product. • Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten.
  • Seite 13: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Indien er een storing van uw product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het niet apparaat is aangesloten en of het apparaat...
  • Seite 14: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Seite 15: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Seite 16 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 17: Contenu De L'emballage

    Introduction Installation des clayettes 1. Placez une paire de supports de clayettes de Nous vous invitons à consacrer quelques instants à part et d’autre de l’armoire, à la hauteur voulue. la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien 2. Introduisez la clayette. et l’utilisation appropriés de cette machine vous 3.
  • Seite 18: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyage, entretien et maintenance Dégivrer les appareils au moins tous les trois mois, plus souvent si nécessaire. N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.
  • Seite 19: Dépannage

    Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et fonctionne pas allumé...
  • Seite 20: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Seite 22 • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 23: Montage

    Einführung Befestigen der Ablagen 1. Einen Satz Ablageschienen auf beiden Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und Schrankseiten in der gewünschten Höhe lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur platzieren. bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem 2. Die Ablage einschieben. Betrieb kann Ihr Produkt optimale Leistung 3.
  • Seite 24: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung Tauen Sie Geräte mindestens alle 3 monate, bei Bedarf häufiger. Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Den Schrank möglichst häufig innen reinigen. • Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. •...
  • Seite 25: Störungssuche

    Störungssuche Bei einem Defekt Ihres Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die funktioniert nicht Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt Mitarbeiter oder qualifizierten...
  • Seite 26: Elektroanschlüsse

    Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Seite 27: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Seite 28 • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Seite 29: Installazione

    Introduzione Montaggio dei ripiani 1. Posizionare un set di guide su ogni lato Leggere con attenzione il presente manuale. dell’armadio all’altezza desiderata. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo 2. Fare scivolare in posizione il ripiano. apparecchio consentiranno di ottenere le massime 3.
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Sbrinare elettrodomestici almeno ogni tre mesi, più spesso se necessario. Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. • Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. • Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. •...
  • Seite 31: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti dell’apparecchio, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia funziona correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un danneggiati...
  • Seite 32: Cablaggi Elettrici

    Cablaggi elettrici Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E L’apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
  • Seite 33: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Seite 34 • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato a través de una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 35: Contenido Del Conjunto

    Introducción Montaje de las Protecciones de Suelo y los Estantes Tómese unos minutos para leer este manual. El 1. Coloque un juego de guías de estante a cada correcto mantenimiento y manejo de esta máquina lado de la cabina a la altura deseada. proporcionará...
  • Seite 36 Pulizia e manutenzione Descongele los aparatos por lo menos cada 3 meses, con más frecuencia si es necesario. Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. • Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible. •...
  • Seite 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si su aparato falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor. Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable están Llame a un técnico cualificado o a un...
  • Seite 38: Cableado Eléctrico

    Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Seite 39: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Seite 40 • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem sido supervisionadas ou tiverem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Seite 41: Conteúdo Da Embalagem

    Introdução Colocar as prateleiras 1. Coloque um par de suportes de prateleiras Por favor utilize o tempo necessário para ler em ambos os lados do interior do produto e à atentamente este manual. Uma manutenção e altura desejada. utilização correcta deste aparelho permitem a 2.
  • Seite 42: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Limpeza, cuidados & manutenção Descongele aparelhos pelo menos a cada três meses, mais frequentemente, se necessário Deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza. • Limpe o interior do produto com a máxima frequência possível. •...
  • Seite 43: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se o seu produto apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente. Problema Causa provável A fazer O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e funciona ligue o aparelho A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da ou um técnico...
  • Seite 44: Cablagem Eléctrica

    Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem de estar ligado à...

Diese Anleitung auch für:

Kt 210Kt 310Kt 410

Inhaltsverzeichnis