Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
kbs KU 725 Betriebs- Und Installationsanweisung

kbs KU 725 Betriebs- Und Installationsanweisung

Edelstahl kühl- und tiefkühlschränke

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Betriebs- und Installationsanweisung
Edelstahl Kühl- und Tiefkühlschränke
KU/TKU 725 - 1425
KBS Gastrotechnik GmbH - Johannes-Kepler-Str. 14 - 55129 Mainz
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Juli 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kbs KU 725

  • Seite 1 Betriebs- und Installationsanweisung Edelstahl Kühl- und Tiefkühlschränke KU/TKU 725 - 1425 KBS Gastrotechnik GmbH - Johannes-Kepler-Str. 14 - 55129 Mainz www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juli 2018...
  • Seite 3 RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA TECNICA 1. Manufacturer 2. Serial number 1. Hersteller 2. Seriennummer 1 Construttore 2 Matricola 3. Code 4. Model 3. Kodenummer 4. Modell 3 Codice 4 Modello 5. Voltage 5. Spannung 5 Tensione 6. Running absorbed current 6.
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    DEUTSCH 9 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Funktionsbeschreibung, Erhalt und Beseitigung der Ware ZULÄSSIGE VERWENDUNG BLEIBENDE GEFAHREN Das Gerät darf ausschließlich zur Konservierung von Die Kühlgeräte wurden mit den entsprechenden Lebensmitteln und Getränken verwendet werden. Vorkehrungen entworfen und gebaut, um die Sicherheit und die Gesundheit des Benutzers zu Möbel für den Tiefkühlbereich wurden ausschließlich für die Aufbewahrung vorgefrorener Produkte gewährleisten und weisen keine gefährlichen...
  • Seite 11: Einleitende Allgemeine Kontrollen

    10 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inbetriebnahme WICHTIG WENN ES KÜHLFLÜSSIGKEIT UM DEN TYP R290 HANDELT, SIEHE SEITE 14 DIESES HANDBUCHS. BEVOR MAN DAS GERÄT ANSCHLIESST, SOLLTE MAN SICH VERGEWISSERN, DASS DIE DATEN DES LEISTUNGSSCHILDES DENEN DES STROMNETZES ENTSPRECHEN. DAS GERÄTESCHILD, AUF DEM DIE FÜR DIE INSTALLATION ERFORDERLICHEN ELEKTRISCHEN DATEN ANGEGEBEN SIND, BEFINDET SICH AUF DER RECHTEN SEITENWAND DES RAUMES.
  • Seite 12: Schalttafel

    DEUTSCH 11 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Schalttafel KEINE WARTUNG AUSFÜHREN, WENN DAS GERÄT AUF „ON“ ODER „STAND BY“ STEHT. DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG TRENNEN. HAUPTBILDSCHIRM • Symbole Betriebszustand (siehe Tab. 1) • Betriebsbereich • Temperatur Zelle • Gewählter Modus (Programme, Energy Saving oder Individuell, etc.) •...
  • Seite 13: Energy Saving

    12 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DIE TEMPERATUR DES GERÄTS KANN STARK SINKEN. ENERGY SAVING-Leiste: Die ES-Leiste dient dazu, die DIES MUSS BERÜCKSICHTIGT WERDEN, WENN DER Energieleistungen des Geräts anzugeben, die visuell und dynamisch INHALT TEMPERATUREMPFINDLICH IST. durch weiße Dreiecke angezeigt werden. Es werden Betriebsmodi vorgezogen, die zu einer Reduzierung des Sollwert Feuchte: Zur Einstellung des Feuchtigkeitsgrades im Gerät Verbrauchs beitragen und jene Betriebsmodi benachteiligt, die einen...
  • Seite 14: Alarme Und Fehlersuche

    DEUTSCH 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Alarme und Fehlersuche ALARME UND FEHLER STÖRUNGEN Bei fehlerhaftem Betrieb des Geräts die nachfolgend aufgeführte CODE ART DES ALARMS Liste kontrollieren, um festzustellen, ob es ohne Hilfe des Abhilfe Kundendienstes wieder in Betrieb gesetzt warden kann; hier sind Folgen selbstverständlich nicht alle Fälle aufgeführt.
  • Seite 15: Reinigung, Wartung Und Störung

    14 DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Reinigung, Wartung und Störung WICHTIG DIE FOLGENDEN HINWEISE SIND BESONDERS WICHTIG, WENN ES SICH BEI DER VERWENDETEN DIE GERÄTE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT, DER KÜHLFLÜSSIGKEIT UM DEN TYP R290 HANDELT WIDERSTANDSFÄHIG GEGEN KORROSION, DIE DURCH DEN (siehe Verweis 13 auf der Seite 2 dieses Handbuchs NORMALEN GEBRAUCH ENTSTEHEN KANN, IST.
  • Seite 52 )‫ت ا‬ ‫ ا‬M ‫ﺑ‬ ‫ا " ا‬ ‫ل وا‬ ‫، ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ 1 ‫ ع ا‬K ‫%$ام ا !"! ح‬ ‫ا‬ [(7‫ ﺑ‬F ‫%* أن‬ ‫دون ا 0:ام , :ات‬ & ‫`ف ا‬a ‫ع‬H ‫ا‬ &'( )* + * , ‫و .- ا %$ا‬ ‫$ا‬...
  • Seite 54 ‫35 ا " ا‬ ‫ﺑ‬ ‫ت أ‬ _W9 ‫(2 ا‬ ‫ل‬ ‫" أو‬ " " ‫ ن ا ., ز *) ( 2 "ا‬W $>A 2K 2 ‫ أ‬E'> ُ D STAND BY " " "‫6$اد‬ ‫*) ( 2 "ا‬ ,W ‫...
  • Seite 57 ‫ﺑ‬ ‫ا " ا‬ )‫ت ا‬ ‫ ا‬M ‫ا >8 *2 وا‬ 2 ‫2 ا 6 د‬K ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إذا [ ن‬ 2 ( )* 2 2 !‫2 , أھ‬ ‫ا > , ت ا‬ 29' ‫*) ا‬ R3 ! ‫8 ا‬K‫)ا‬ ‫...
  • Seite 62 PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS 6! ‫ !2 ا‬L PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ / PAR Description / Descrizione / Beskrivelse °C working setpoint / Betriebssollwert / SET point di lavoro / point de consigne HUM Set point humidity CA1 cabinet probe offset / Offset Zellensonde / calibr.
  • Seite 63 PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS 6! ‫ !2 ا‬L PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ / PAR Description / Descrizione / Beskrivelse activée l'alarme surchauffe condensateur (Code “COH”) Condenser temp. is higher than the limit at which the compressor blocked alarm is activated (CSd code) / Temp. des Kondensators, oberhalb derer der Alarm Kompressor blockiert aktiviert wird (Code “CSd”) / Temp.
  • Seite 64 PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS 6! ‫ !2 ا‬L PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ / PAR Description / Descrizione / Beskrivelse Delay since closing door Minimum time for power failure alarm Histeresys alarms regulator °K Minimum alarm delay since super cold deactivation evaporator fan activity during normal operation / Aktivität des Verdampferventilators während des Normalbetriebs...
  • Seite 65 PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS 6! ‫ !2 ا‬L PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ / PAR Description / Descrizione / Beskrivelse Multifunction alarm counter to block device Time that must pass in absence of MF output alarms (iA code) so that the alarm counter is reset / / Tempo che deve trascorrere in assenza di allarmi ingresso MF (cod.
  • Seite 69 REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM / SCHEMA DES KÜHLKREISLAUFS / SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO / SCHÉMA CIRCUIT FRIGORIFIQUE / ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO / SCHEMA CIRCUIT KOELKAST / SKEMA OVER KØLEKREDSLØB / КОНТУРНАЯ СХЕМА ХОЛОДИЛЬНИКА 1 Compressor 1 Kompressor 1 Compressore 1 Compresseur 2 Condenser 2 Kondensator 2 Condensatore 2 Condenseur...

Diese Anleitung auch für:

Tku 725Ku 1425Tku 1425

Inhaltsverzeichnis