Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090
Par la présente SIMU déclare que l'équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences
essentielles des Directives Européennes applicables. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.simu.com.
PRÉSENTATION DES RÉCEPTEURS HZ
i
45
Récepteur Hz
pour
moteur filaire T3.5/T5/T6
antenne
(équipé du kit de
connexion (9011670))
Récepteur Hz
pour
moteur filaire
T5 AUTO ou T5E
1
INSTALLATION
Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat réalisant
l'installation de la motorisation.
- Les modalités d'installation électrique sont décrites par les normes nationales ou par la norme IEC 60364.
- Les câbles traversant une paroi métallique doivent être protégés et isolés par un manchon ou un fourreau. Le raccordement du
câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifié. Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts. La
continuité de terre doit être assurée.
- Le « RECEPTEUR HZ » destinée exclusivement aux volets roulants doit être installée dans le coffre du volet roulant qui doit
être complètement fermé avant la mise sous tension.
Dispositif de protection : Sans dispositif de protection intégré, un dispositif de coupure omnipolaire de 16A adapté doit être
installé en amont dans l'installation électrique selon les règles de câblage (distance minimale d'ouverture des contacts 3,5 mm).
Température du fil incandescent : 750°C. Indice de tenue au cheminement ≥100V.
Préconisations :
- Les récepteurs Hz sont prévus pour être utilisés dans les consoles MINI 45° SIMBAC® de 150 à 205 mm.
- Respecter une distance minimum de 20cm entre deux récepteurs Hz. Respecter une distance minimum de 30 cm entre un
récepteur Hz et un émetteur Hz. Placer de préférence un récepteur Hz à une hauteur minimum de 1,5 m du sol.
- Ne pas enrouler ni recouper l'antenne d'un récepteur Hz. Ne pas immerger un récepteur Hz dans l'eau.
- Lors de l'assemblage du coffre, veiller à ne pas percer le récepteur Hz.
- L'utilisation d'un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex:
casque radio Hi-Fi).
Mise en en place d'un récepteur Hz pour moteur T3.5/T5 ou T6 (équipé du kit de connexion 9011670) :
1
Mise en en place d'un récepteur Hz pour moteur T5 AUTO ou T5 E :
1
RECEPTEUR Hz
FR-
FR-
120
24
230V~50Hz
marron
L
bleu
N
jaune / vert
0,20m
3,00m
IP44
5c
3
4
2
3
4
2
Émetteurs compatibles: 12 émetteurs (1 canal) max. par moteur :
1 : Émetteur HZ mural 1C / Émetteur Hz Séquentiel
2 : Émetteurs Hz mobile 1 / 5 canaux
3 : Émetteurs Hz Color Multi / Timer-Easy / Timer-Multi
1
Emplacement de la touche PROG sur les émetteurs Hz :
+80C
-30C
5c
5a
5b
5
5a
5b
5008029H
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation et la conserver après
installation.
2
3
Portée des émetteurs :
15m max.
20m max.
6
90
6
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für simu HZ

  • Seite 1 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 2: Mode Apprentissage

    A ce stade, votre émetteur est programmé et commande le récepteur >> Hz en mode stable. Tout émetteur qui ne commande qu’un seul récepteur pourra être utilisé dans le §5 comme commande individuelle pour programmer de nouveaux émetteurs.
  • Seite 3 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 4: Learning Mode

    PROGRAMMING THE FIRST TRANSMITTER WITH THE HZ RECEIVER - Press the “PROG” key for approximately one second. The motor will run for half a second in one direction and then in the other. Your transmitter is now programmed to control the Hz >>...
  • Seite 5: Vorstellung Der Hz- Empfänger

    SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 6: Programmiermodus

    Ab diesem Zeitpunkt, ist Ihr Sender programmiert und er steuert den >> Hz-Empfänger im stabilen Betrieb. Jeder Sender der nur einen einzigen Empfänger steuert, kann unter §5 als einzelne Steuerung für die Programmierung von neuen Sendern benutzt werden.
  • Seite 7 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 8 Uw zender is nu geprogrammeerd en bedient de ontvanger >> Hz in stabiele mode. Iedere zender die slechts één ontvanger bedient kan worden gebruikt in de §5 als individuele bediening voor het programmeren van andere zenders.
  • Seite 9 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 10: Modo De Programación

    PROGRAMACIÓN DEL PRIMER EMISOR CON EL RECEPTOR HZ - Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla “PROG”, girando entonces el motor 1/2 segundos en un sentido y luego en otro. En esta fase, el emisor está programado y acciona el receptor Hz >>...
  • Seite 11: Instalação

    SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 12 Após esta operação, o seu emissor está programado e comanda >> o receptor Hz em modo estável. Qualquer emissor que comande apenas um receptor poderá ser utilizado em §5 como comando individual para programar mais emissores.
  • Seite 13 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 14 W tym momencie nadajnik jest programowany do sterowania >> odbiornikiem Hz w trybie stabilnym. Każdy nadajnik, który steruje tylko jednym odbiornikiem, może być zastosowany w §5 jako sterowanie indywidualne do zaprogramowania nowych nadajników.
  • Seite 15 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 16 NAPROGRAMOVÁNÍ PRVNÍHO VYSÍLAČE S PŘIJÍMAČEM HZ - Stiskněte přibližně 1 sekundu tlačítko “PROG”. Motor se začne točit po dobu 1/2 sekund jedním směrem a potom opačným. Váš vysílač je tímto naprogramován a ovládá přijímač Hz v >> stabilním režimu. Každý vysílač, který ovládá pouze jeden přijímač, bude moci být používán v §5 jako individuální...
  • Seite 17 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 18 Il vostro trasmettitore è ora programmato per comandare il >> ricevitore Hz in modalità stabile. Tutti i trasmettitori che comandano un solo ricevitore possono essere utilizzati in §5 come comando individuale per la programmazione di nuovi trasmettitori.
  • Seite 19 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 20 μισό δευτερόλεπτο προς τη μια κατεύθυνση και μετά προς την άλλη. Ο πομπός σας είναιτώρα >> προγραμματισμένος για έλεγχο του δέκτη Hz σε σταθερή λειτουργία. Όλοι οι πομποί που ελέγχουν μόνο έναν δέκτη μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην §5 ως επιμέρους χειριστήριο...
  • Seite 21 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 22 İLK VERİCİNİN HZ ALICI İLE PROGRAMLANMASI - PROG tuşuna yaklaşık bir saniye basın. Motor yarım saniye bir yönde ve sonra diğer yönde çalışacaktır. Vericiniz artık Hz alıcıyı dengeli modda kontrol edecek şekilde programlanmıştır. >> Yalnızca bir alıcıyı kontrol eden tüm vericiler, yeni vericilerin programlanması için §5'te ayrı bir kontrol olarak kullanılabilir.
  • Seite 23 SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR87 425 650 090...
  • Seite 24 ‫وضع التعلم‬ .‫للتشغيل 2.1، قم بالعمل مع جهاز استقبال واحد غير مبرمج متصل بالنظام الكهربائي‬ ‫- قم بتشغيل جهاز االستقبال. سوف يعمل المحرك لمدة نصف ثانية في اتجاه واحد ثم في‬ .‫االتجاه اآلخر‬ >>> .‫" بجهاز اإلرسال‬Down" ‫" واألسفل‬Up" ‫- ثم اضغط في نفس الوقت على مفتاحي األعلى‬ ‫سوف...

Inhaltsverzeichnis