Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
GFM 4275 GW
GESCHIRRSPÜLMASCHINE
DISHWASHER
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kuppersberg GFM 4275 GW

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GFM 4275 GW GESCHIRRSPÜLMASCHINE DISHWASHER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INHALT SICHERHEITS ..........................3 INFORMATIONEN ........................3 ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG ..................4 ENTSORGUNG ..........................6 KURZANLEITUNG ........................7 MACHEN SIE SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT ............. 9 BEDIENFELD ..........................10 GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS ..................12 EINSTELLEN SALZVERBRAUCH ..................13 EINRÄUMEN DES GESCHIRRS IN DIE KÖRBE DER SPÜLMASCHINE ..
  • Seite 3: Sicherheits

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Wir empfehlen, dass Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen, bevor Sie den Geschirrspüler verwenden, es aufbewahren und bei zukünftigen Fragen darauf zurückgreifen. SICHERHEITS HINWEIS: INFORMATIONEN Â Siehe den Abschnitt „Hinweise zur Fehlerbehebung“. Mit den darin ent- haltenen Informationen können Sie ei- WARNUNG nige der häufigsten Probleme unabhän- Beachten Sie bei der Verwendung ei-...
  • Seite 4: Anweisungen Zur Erdung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ANWEISUNGEN ZUR Â Lassen Sie nicht Kinder mit dem ERDUNG Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nur von Kindern un- Â Dieses Gerät muss ge- erdet sein. Im Falle einer ter Aufsicht eines Erwachsenen durch- Fehlfunktion oder Fehl- geführt werden (gemäß...
  • Seite 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine  Schalten Sie den Geschirrspüler  Verwenden Sie nur Reinigungs- erst ein, wenn alle Schutzabdeckungen mittel und Spülmittel, die für die Ver- am Schrank angebracht sind. wendung Geschirrspülmaschinen  Die Tür eines funktionierenden empfohlen werden. Geschirrspülers sollte mit Vorsicht geöff- Â...
  • Seite 6: Entsorgung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ENTSORGUNG Â Bei Fragen zur Entsorgung von Verpackungen und Geräten wenden Sie sich bitte an ein spezialisiertes Abfall- recyclingzentrum. Zusätzlich ist es für ein Gerät, das seine Lebensdauer erreicht hat, erfor- derlich, das Stromkabel abzuschneiden und den Türverriegelungsmechanismus zu deaktivieren (zu zerstören).
  • Seite 7: Kurzanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine KURZANLEITUNG Stromanschluss Parameter des Stromversorgungs- Schließen Sie das Abflussrohr (den netzes: 220-240 V AC, 50 Hz, Spezifika- Schlauch) an: Senken Sie das Ende des tion der Steckdose: 10 A, 250 V WECH- Abflussrohrs (des Schlauchs) in das SELSTROM.
  • Seite 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Falsch positioniertes Besteck (Ge- schirr) kann den Sprüharm blockieren und die Reinigungsleistung leicht ver- ringern. Entfernen Sie alle groben Speiser- este vom Geschirr, bevor Sie es in den Stromkabel Geschirrspüler stellen. Anschluss Ablaßstutzen oder Zum Öffnen für sich selbst ziehen linke Seite Vorhandseite...
  • Seite 9: Machen Sie Sich Mit Dem Gerät Vertraut

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine MACHEN SIE SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT Wichtige Information Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Dokument sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen, damit Sie das Gerät mit maximaler Effizienz nutzen können. Bedienfeld Sockelverkleidung Oberer Sprüharm Salzbehälter Unterer Sprüharm Контейнер...
  • Seite 10: Bedienfeld

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine BEDIENFELD 1. Power / Mit dieser Taste schalten Sie den Geschirrspüler ein. Einschalten des Stroms 2. Hygiene 72° Dieser Modus wird zur Desinfektion von Geschirr und Glaswaren verwendet. Die Wassertemperatur wird auf 72°C gehalten. 3. Intensiv/ Für stark verschmutzte Töpfe, Pfannen, Backformen usw.
  • Seite 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Digitaler Bildschirm Bildschirm Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms, die Zeit bis zum verzögerten Start, verschiedene Funktionen, Fehlercodes und andere Informationen an. Kontrollanzeige für den Salzgehalt Wenn die Anzeige aufleuchtet, läuft das Salz in der Spülmaschine aus und der entsprechende Behälter muss gefüllt werden.
  • Seite 12: Gebrauch Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Salz in einen Wasserenthärter die durch die Verwendung der falschen laden Salzsorte verursacht werden, über- nimmt der Hersteller keine Garantie HINWEIS . Wenn Ihr Modell nicht mit einem Wasserenthärter ausgestat- und haftet nicht für die Folgen solcher tet ist, können Sie diesen Abschnitt Handlungen.
  • Seite 13: Einstellen Salzverbrauch

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine EINSTELLEN (wir empfehlen die Verwendung des SALZVERBRAUCH Schnellwaschprogramms).з Andernfalls kann Salzwasser das Filtersystem, die  Gehen Sie wie folgt vor, um den Pumpe oder andere wichtige Kompo- Salzfluss einzustellen. nenten der Maschine beschädigen. Sol-  Schritt 1. Einstellen des Salzflus- che Fälle sind nicht von der Garantie ab- gedeckt.
  • Seite 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERHÄRTE Die Regeneration Einstellen der wird alle X Pro- Salzverbrauch Engl. Grad. Wasserenthär- D. Grad Fr. Grad. grammsequenzen (Gramm/Zyklus) °Clarke mmol / L tungsanlage: °dH °fH durchgeführt 1) 0–5 0–9 0–6 0–0,94 Ohne Regeneration 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17...
  • Seite 15: Einräumen Des Geschirrs In Die Körbe Der Spülmaschine

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine EINRÄUMEN DES Waschen ist mit einigen GESCHIRRS IN DIE KÖRBE Einschränkungen erlaubt: DER SPÜLMASCHINE Â Einige Arten von Glaswaren kön- nen durch häufiges Waschen in der Ma- Empfehlungen schine stumpf werden. Â Achten Sie beim Geschirrkauf da- Â...
  • Seite 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine  Konvexe und konkave Schalen  Geschirr und Besteck sollten sollten gekippt werden, damit Wasser nicht in ein anderes Geschirr gestellt daraus abfließen kann. werden oder sich gegenseitig bedecken.  Alle Schalen müssen stabil sein,  Um Beschädigungen zu vermei- damit sie nicht umkippen können.
  • Seite 17: Laden Von Geschirr In Körbe Nach Dem Standard En 50242

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE NACH DEM STANDARD EN 50242 Legen Sie das Geschirr in den Korb Stellen Sie Geschirr und Küchenutensilien so auf, dass sie sich nicht unter dem Einfluss eines Wasserstroms bewegen. Position Was kann platziert werden Ovaler Teller Kleine Teller...
  • Seite 18: Laden Von Geschirr In Körbe Nach Dem Standard En 60436

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE NACH DEM STANDARD EN 60436 Legen Sie das Geschirr in den Korb Stellen Sie Geschirr und Küchenutensilien so auf, dass sie sich nicht unter dem Einfluss eines Wasserstroms bewegen. Position Was kann platziert werden Ovaler Teller Kleine Teller...
  • Seite 19: Zugabe Von Waschmittel

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Waschmittel in Tablettenform bei kur- ZUGABE VON zen Waschprogrammen nicht vollstän- WASCHMIT TEL dig auflösen und die maximale Reini- WARNUNG gungswirkung erzielen. Daher sollten Verwenden Sie nur Reinigungsmit- Spülmittel in Tablettenform in ausrei- tel, die für Geschirrspüler geeignet sind. chend langen Spülprogrammen ver- Die Verwendung anderer Reini- wendet werden, um die vollständige...
  • Seite 20: Programmierung Eines Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS Tabelle der Geschirrspülprogramme nach EN 50242 Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel benötigt wird. Es enthält auch zusätzliche Informationen zu den Programmen.
  • Seite 21: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine EINSCHALTEN DES Stromeinsparung. GERÄTS Das Vorspülen des Geschirrs er- STARTEN DES WASCHZYKLUS höht den Wasser- und Energieverbrauch Ziehen Sie den Korb heraus (siehe und wird daher nicht empfohlen. «Einräumen des Geschirrs in den Ge- Das Geschirrspülen in einem schirrspüler»).
  • Seite 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GESCHIRR HINZUFÜGEN c) Auf dem Display erscheint «H:MM» mit blinkendem > Betriebsmodus. Zusätzliches Geschirr kann jederzeit d) Auf dem Bildschirm wird «END» hinzugefügt werden, bis der Waschmit- angezeigt > das Programm ist beendet. telbehälter geöffnet wird. Befolgen Sie Wenn die Tür während des Wasch- dazu die unten aufgeführten Schritte: vorgangs geöffnet wird, wird der Be-...
  • Seite 23: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WARTUNG UND Â Ausräumen des Geschirrs aus der Spülmaschine REINIGUNG Es ist normal, dass sich im Inneren Filtersystem des Geschirrspülers Feuchtigkeit befin- WARNUNG det. Â Benutzen Sie den Geschirrspüler nicht ohne Filter. WARNUNG Â Die Filter müssen korrekt einge- Es ist gefährlich, die Tür zu öffnen, baut sein.
  • Seite 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine B. Feinfilter HINWEIS Dieser Filter fängt Verunreinigungen Um das Filtersystem auszubauen, und Speisereste im Bereich der Abtropf- gehen Sie von Schritt 1 zu Schritt 2, und schale auf und verhindert, dass sich die- um das Filtersystem einzubauen, gehen se während des Spülvorgangs wieder Sie in umgekehrter Reihenfolge von auf dem Geschirr absetzen.
  • Seite 25: Spülmaschinenpflege

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMASCHINENPFLEGE Â Verwenden Sie ein leicht mit Trennen Sie den Geschirrspüler Wasser angefeuchtetes Tuch, um das von der Stromzufuhr. Bedienfeld zu reinigen. Wenn Sie mit Die Wasserversorgung absper- der Reinigung fertig sind, wischen Sie ren und die Wasserzuleitung vom Was- die Oberflächen trocken.
  • Seite 26: Spülmaschinenpflege

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Verwenden Sie keine unter fließendem Wasser ab und bauen Sie sie vorsichtig wieder ein. Nach dem Lösungsmittel oder Wiedereinbau sicherstellen, dass sich Scheuermittel. die Kipphebel frei drehen lassen. Ist Verwenden Sie keine Lösungsmittel dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob oder Scheuermittel, sie korrekt installiert sind.
  • Seite 27: Installationsanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine INSTALL ATIONSANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspülers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. ACHTUNG! Das Verlegen von Rohren und die Installation elektrischer Geräte dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
  • Seite 28: Wasserversorgung Und Sserablauf

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERVERSORGUNG WARNUNG UND SSERABL AUF Der Verbindungsschlauch des Was- sermischers kann platzen, wenn er an Kaltwasseranschluss dasselbe Rohr wie der Geschirrspü- Schließen Kaltwasser- ler angeschlossen wird. Wenn möglich, schlauch an den 4-Zoll-Gewindestut- wird empfohlen, den Mischerschlauch zen an und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt.
  • Seite 29: Schlauchanschluss Ablassen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SCHL AUCHANSCHLUSS ABL ASSEN abgelassen werden. Zu diesem Zweck Restwasser aus Schläuchen ablassen sollte ein Becken oder ein anderer Befindet sich das Waschbecken mehr geeigneter Behälter verwendet werden, als 1000 mm über dem Boden, kann der unter dem Niveau des Waschbeckens das in den Schläuchen verbliebene platziert werden sollte.
  • Seite 30: Fehlersuche Und Fehlerseitigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Sicherung durchgebrannt...
  • Seite 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Schaum in der Wenn Klarspüler verschüttet wird, müssen die Klarspüler verschüttet. Waschkammer Oberflächen trocken gewischt werden. Flecken auf der Möglicherweise wurde ein Stellen Sie sicher, dass das verwendete Innenseite der Farbstoff enthaltendes Reinigungsmittel frei von Farbstoffen ist.
  • Seite 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Nicht genug Waschmittel Verwenden Sie mehr Waschmittel oder ein verwendet. anderes Waschmittel. Ordnen Sie das Geschirr so an, dass die Drehung Das Geschirr verhindert ein der Sprüharme nicht beeinträchtigt wird. Verdrehen der Sprüharme. Geschirr wird nicht Der Filterblock am Boden Reinigen und/oder installieren Sie die Filter...
  • Seite 33: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN 4 2 0 Hoch 465 mm Breite 420 mm Tiefe 435 mm Spannung, Leistung Siehe Typenschild Wasserdruck 0,04-1,0 MPa Anschlussdaten Siehe Typenschild Laden: 2 Sätze Geschirr (EN-50242) 3 Sätze Geschirr (EN-60436)
  • Seite 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale eines Haushaltsgeschirrspülers gemäß EU-Richtlinien 1016/2010 und 1059/2010: Herstellerfirma Kuppesberg Modell / Beschreibung GFM 4275 GW Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits Energiesparklasse А Jährlicher Energieverbrauch 125 kWh Energieverbrauch mit einem Standardwaschgang 0,433 kWh Stromverbrauch "Aus"...
  • Seite 35: Seriennummer

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SERIENNUMMER: Jahr Monat Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: LLC «MG Rusland», 141400...
  • Seite 36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher СONTENT SAFETY INFORMATION ......................37 EARTHING INSTRUCTIONS ....................38 DISPOSAL ............................. 39 QUICK USER GUIDE ........................ 40 GETTING TO KNOW YOUR APPLIANCE ................ 42 CONTROL PANEL ........................43 USING YOUR DISHWASHER ....................45 LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER ..............45 ADJUSTING SALT CONSUMPTION ..................
  • Seite 37: Safety Information

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. SAFETY INFORMATION NOTE: WARNING Â Reviewing section troubleshooting Tips will help you solve When using your dishwasher, follow some common problems by yourself. the precautions listed below: Â...
  • Seite 38: Earthing Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  This appliance is not intend-  The plug must be plugged into ed for use by persons (including chil- an appropriate outlet that is installed dren ) with reduced physical, sensory and earthed in accordance with all local or mental capabilities, or lack of ex- codes and ordinances.
  • Seite 39: Disposal

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher with the skin and eyes and keep chil- Â The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa. dren away from the dishwasher when the door is open. Â Check that the detergent powder DISPOSAL is empty after completion of the wash Â...
  • Seite 40: Quick User Guide

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher QUICK USER GUIDE Connected to power supplies The power supply is 220-240V AC The connection of the drain pipe: Put 50Hz the specification of the socket is end of the drain into a sink or bucket. 10A 250V AC Fix the drain pipe with the back pipe of the machine.
  • Seite 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Pull open Power cord Drain Pipe Water Inlet LEFT RIGHT The place is for adding the detergent Close the door, select the program and start the dishwasher Remove the larger residue Please remove the large residue before placing.
  • Seite 42: Getting To Know Your Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher GET TING TO KNOW YOUR APPLIANCE IMPORTANT: Before using this dishwasher for the first time and to get the best performance, read these instructions. Control panel Kick board Upper spray arm Cap of water tank Lower spray arm Контейнер...
  • Seite 43: Control Panel

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher CONTROL PANEL 1. Power Press this button to turn on your dishwasher. 2. Hygiene 72° Use to sanitize your dishes and glassware. Maintains the water temperature at 72 °C. 3. Intensive For the heaviest soiled crockery, and normally soiled pots, pans, dishes etc. With dried-on food.
  • Seite 44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher 11. Screen Digital Display To show the remaining time and delay time, functions, error codes etc. Salt If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled. Water Faucet If the “...
  • Seite 45: Using Your Dishwasher

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER caused by the use of unsuitable salt NOTE. the manufacturer does not give any If your model have no water softener, warranty nor is liable for any damages you may skip this section.
  • Seite 46: Adjusting Salt Consumption

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher the control panel comes on. Depending  Step 1: Enter the status of salt on how fully the salt dissolves, the adjustment salt warning light may still be on even Close the door, within 60 seconds though the salt container is filled.
  • Seite 47: Loading The Dishwasher Baskets

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher LOADING THE  Glazed patterns may fade if washed frequently. DISHWASHER BASKETS Recommendation  Consider buying utensils which Attention before or after are identified as dishwasher-proof. loading the dishwasher  Use a mild detergent that is baskets described as ‘kind to dishes’...
  • Seite 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  To avoid damage to glasses, they must not be touched.  Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!  Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the basket.
  • Seite 49: Loading The Basket According To En50242

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher LOADING THE BASKET ACCORDING TO EN50242 Loading basket Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. Номер Number Item Oval Plate Dinner Plate Soup Plate Dessert Dish Saucer Small Serving Bowl Medium Serving Bowl...
  • Seite 50: Loading The Basket According To En60436

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher LOADING THE BASKET ACCORDING TO EN60436 Loading basket Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. Номер Number Item Oval Plate Dinner Plate Soup Plate Dessert Dish Saucer Small Serving Bowl Medium Serving Bowl...
  • Seite 51: Adding The Detergent

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher ADDING THE DETERGENT WANING Detergent Only use detergent specifical- Â The detergent must be refilled ly for dishwashers. before the start of each wash cycle Never use any other deter- following the instructions provided in gents. This will damage the the Wash Cycle Table.
  • Seite 52: Programming The Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PROGRAMMING THE DISHWASHER The table below shows the best programmes for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programmes. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program.
  • Seite 53: Turning On The Appliance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher TURNING ON THE APPLIANCE Starting a wash cycle... Change the programme Draw out the basket(see the section Premise: modify entitled «Loading the Dishwasher»). washing program, if the dishwasher Pour in the detergent (see the just worked for a short time. Otherwise, section“Fill the detergent”).
  • Seite 54: Forced Drainage Operation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Forget to add a dish? 2. Open the door. 3. Add forgotten dishes. A forgotten dish can be added any 4. Close the door. time before the detergent dispenser 5 Press the Start/Pause button, the opens. If this is the case, follow the dishwasher will run .
  • Seite 55: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher MAINTENANCE AND CLEANING Filter system WANING The filter efficiently removes food particles from the wash water , allowing it to be recycled during the cycle. For best performance and results, the filter assembly must be cleaned regularly For this reason, it is a good idea to move the larger food particles trapping...
  • Seite 56: Caring For The Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher CARING FOR THE DISHWASHER The control panel can be cleaned by WARNING using a lightly dampened cloth. After Never use a spray cleaner to clean cleaning, make sure to dry it thoroughly. the door panel as it may damage the For the exterior use a good appliance door lock and electrical components.
  • Seite 57: How To Keep Your Dishwasher In Shape

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher checking that their rotary movement is solvents or abrasive cleaning products. in no way impeded. Only use a cloth with warm soapy water. Grasp the middle of the spray arm, To remove spots or stains from pull it upwards to remove it.
  • Seite 58: Installation Instruction

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher INSTALL ATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
  • Seite 59: Water Supply And Drain

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER SUPPLY AND DRAIN Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
  • Seite 60: Connection Of Drain Hoses

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain 1000mm. The free end of the hose must pipe with a minimum diameter of 4 cm, not be immersed in water to avoid the or let it run into the sink, making sure back flow of it.
  • Seite 61: Troubleshooting Tips

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Replace fuse or reset circuit breaker. Remove Fuse blown, or the circuit any other appliances sharing the same circuit breaker tripped with the dishwasher.
  • Seite 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Problem Possible causes Solution The affected items are not Avoid washing items that are not corrosion corrosion resistant. resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run the quick wash program. without dishwasher salt was any crockery in the dishwasher and without There are rust stains selecting the Turbo function (if present), after...
  • Seite 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Problem Possible causes Solution Use less detergent if you have soft water and Cloudiness on Combination of soft water select a shorter cycle to wash the glassware glassware and too much detergent. and to get them clean. White spots appear Hard water area can cause Add more detergent.
  • Seite 64: Error Codes

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted,or water pressure is too low. Not reaching required temperature.
  • Seite 65: Technical Information

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher TECHNICAL INFORMATION 4 2 0 Height (H) 465mm Width (W) 420mm Depth (D1) 435mm Voltage see rating label connected Load Water pressure 0.04 - 1.0MPa Power supply see rating label 2 place settings(EN-50242) Capacity 3 place settings(EN-60436)
  • Seite 66: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Kuppesberg Type / Description GFM 4275 GW Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 125 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.433 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
  • Seite 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SERIAL NUMBER: Year Month Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co.Ltd. No.20, Gangquan Road, Beijiao Industrial Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province 528311, P.R.China Importers: LLC «MG Rusland», 141400...
  • Seite 68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..........69 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ..................70 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............73 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................75 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ......................76 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ..........78 ЗАГРУЗКА СОЛИ В УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ........78 РЕГ...
  • Seite 69: Информация По Технике Безопасности

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ИНФОРМАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЯ: ПО ТЕХНИКЕ Â Ознакомьтесь с разделом «Со- БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 70: Указания По Заземлению

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УКАЗАНИЯ Â Не разрешайте детям играть с прибором. Чистка и обслуживание ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ прибора могут выполняться деть- Данный при- Â ми только под присмотром взросло- бор должен быть зазем- го (согласно требованиям стандарта лен. В случае возникно- EN60335-1).
  • Seite 71 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Â Бережно обращайтесь с дверью Â После окончания цикла мытья посудомоечной машины и корзиной посуды убедитесь в том, что приемный для посуды, не садитесь и не станови- лоток для моющего средств полно- тесь на них. стью...
  • Seite 72: Утилизация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Не допускается также разби- Â Помогая утилизировать прибор в соответствии с действующими нор- рать элементы управления. мами и правилами, вы способствуете Â Прибор следует подсоединять к предотвращению загрязнения окру- крану подачи воды с помощью ново- жающей...
  • Seite 73: Краткое Руководство Пользователя

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Подключение к источникам питания Параметры сети электропитания: Подсоединение сливной труб- 220–240 В переменного тока, 50 Гц, ки (шланга): опустите конец сливной технические параметры розетки: 10 А, трубки (шланга) в раковину или ведро. 250 В...
  • Seite 74 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Неправильное размещение сто- ловых приборов (посуды) может при- вести к блокировке распылительного коромысла и некоторому снижению качества очистки. Для открытия потяните Кабель питания для себя входной Сливной патрубок или Левая сторона Правая сторона Сюда добавляется моющее...
  • Seite 75: Описание Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуатации до начала работы с посудомоечной машиной, это позволит вам обеспечить максимальную эффек- тивность при использовании данного прибора. Панель управления Цокольная планка Верхнее распылительное коромысло Крышка бака для воды Нижнее...
  • Seite 76: Панель Управления

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Power / Эта кнопка используется для включения посудомоечной машины. Включение пи- тания 2. Hygiene 72° Этот режим используется для дезинфекции посуды и стеклянных изделий. Тем- / Гигиена 72° пература воды поддерживается на уровне 72 °C. 3.
  • Seite 77 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 11. ЭКРАН Цифровой дисплей Отображает время, оставшееся до окончания программы, время до отложенного пуска, различные функции, коды ошибок и другую информацию. Индикатор контроля уровня соли Если загорается индикатор , это означает, что в посудомоечной машине закан- чивается...
  • Seite 78: Использование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ЗАГРУЗКА СОЛИ В УСТРОЙСТВО УМЯГ ЧЕНИЯ ВОДЫ ПРИМЕЧАНИЕ. Допускается использовать только специальную соль, предназначенную для посудомоечных машин. Контейнер для соли располагается под корзиной. Его за- полнение производится указанным ниже образом: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Â Разрешается применять только специальную соль, предназначенную для использования...
  • Seite 79: Регулировка Расхода Соли

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина После заполнения контейнера закройте его крышкой (крышку следует повернуть по часовой стрелке до упора). Как правило, сигнальный индикатор контроля уровня соли гаснет в тече- ние 2–6 дней после заполнения контейнера солью. Сразу же после заполнения контейнера солью необходимо запустить программу...
  • Seite 80 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Всего имеется 6 уровней расхода соли. Рекомендуется выбирать уровень в соответствии с приведенной ниже таблицей: ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Настройка Расход соли (г/ устройства Нем. град. Фр. град. Англ. град. цикл) ммоль/л умягчения °dH °fH °Clarke 0–5 0–9 0–6 0–0,94...
  • Seite 81: Загрузка Посудыв Корзины Посудомоечной Машины

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ Â Стальная посуда, не стойкая к В КОРЗИНЫ появлению ржавчины Â Деревянные изделия ПОСУДОМОЕЧНОЙ Â Изделия из синтетического во- МАШИНЫ локна Рекомендации Допускается мытье Â При покупке посуды обращайте с некоторыми ограничениями: внимание на то, пригодна ли она для мытья...
  • Seite 82 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина судомоечную машину указанным ни- Â Не перегружайте посудомоеч- же образом: ную машину. Выполнение этих правил Â Чашки, стаканы, кастрюли/ско- позволит вам обеспечить оптималь- вороды и другая подобная посуда ный результат и снизить потребление должна располагаться вверх дном. электроэнергии.
  • Seite 83 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В КОРЗИНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN50242: Загрузка посуды в корзину Расположите посуду и кухонную утварь таким образом, чтобы она не смеща- лась под действием струи воды. Номер Что можно разместить Овальная тарелка Мелкая...
  • Seite 84: Загрузка Посуды В Корзины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В КОРЗИНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN60436: Загрузка посуды в корзину Расположите посуду и кухонную утварь таким образом, чтобы она не смеща- лась под действием струи воды. Номер Что можно разместить Глубокая тарелка Миска...
  • Seite 85: Добавление Моющего Средства

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина моющие средства в таблетках не мо- ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО гут полностью раствориться и обеспе- СРЕДСТВА чить максимальный моющий эффект. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Таким образом, таблетированные мо- ющие средства следует применять Используйте только моющие сред- в достаточно длинных программах ства, которые...
  • Seite 86: Программирование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Таблица с описанием программ для мытья посуды в соответствии с требова- ниями стандарта EN 50242 В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подхо- дят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения и сколько необ- ходимо...
  • Seite 87: Вк Лючение Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ВК ЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА Запуск цикла мытья Экономия энергии Выдвините корзину (см. раздел Предварительное ополаски- «Загрузка посуды в посудомоечную вание посуды приводит к увеличению машину»). расхода воды и энергии и поэтому Добавьте моющее средство (см. не рекомендуется. раздел...
  • Seite 88 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина На экране дисплея отобража- и его последующего восстановления ется «-:--» > режим ожидания. машина продолжит выполнение ранее На экране дисплея отобража- выбранной программы. ется «H:MM» без мигания > приостановка программы (пауза). Добавление дополнительной На экране дисплея отобража- посуды...
  • Seite 89: Принудительный Слив Воды

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Отключение посудомоечной ТЕХНИЧЕСКОЕ машины ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА 1. Отключите посудомоечную ма- шину, нажав кнопку ВКЛ/ОТКЛ. Фильтрующая система Перекройте водопроводный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ кран. Â Запрещается использовать по- Осторожно откройте дверь прибо- судомоечную машину без фильтров. ра. Â Фильтры должны быть правиль- Горячая...
  • Seite 90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина B. Фильтр тонкой очистки ПРИМЕЧАНИЕ Этот фильтр улавливает загрязне- Для извлечения фильтрующей си- ния и остатки пищи в области поддона стемы операции следует выполнять и предотвращает повторное оседание с шага 1 по шаг 2, а для установки их...
  • Seite 91: Уход За Посудомоечной Машиной

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ Для очистки панели управления ла мытья выполняйте указанные ниже используйте слегка смоченную в во- действия: де ткань. По окончании чистки вытри- Отключить посудомоечную те поверхности насухо. Для очистки машину от сети электропитания. внешних...
  • Seite 92: Порядок Ухода За Посудомоечной Машиной

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина мысла под струей проточной воды и очистки внешних поверхностей кор- аккуратно установите их на место. По- пуса и резиновых деталей посудомо- сле сборки убедитесь в том, что рас- ечной машины. С этой целью допу- пылительные коромысла свободно скается...
  • Seite 93: Инструкция По Установке

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Перед установкой посудомоечной машины обязательно отключите ее от источника электропитания. Несоблюдение этого требования может привести к поражению элек- трическим током с нанесением тяжелых травм вплоть до летального исхода.
  • Seite 94: Подача Воды И Слив

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДАЧА ВОДЫ И С ЛИВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соединительный шланг смесителя Подсоединение к водопроводу воды может лопнуть, если он подклю- с холодной водой чается к одной трубе с посудомоеч- Подсоедините шланг подачи хо- ной машиной. По возможности, реко- лодной...
  • Seite 95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНЫХ ШЛАНГОВ не более 1000 мм. Свободный конец Вставьте сливной шланг в слив- шланга не должен быть погружен в во- ную (канализационную) трубу диаме- ду, в противном случае возможно воз- тром не менее 4 см, или направьте его никновение...
  • Seite 96: Указания По Поиску И Устранению Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисный центр Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения в работе прибора могут быть устранены самостоятельно. Нарушение в...
  • Seite 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Наличие пены в мо- Пролился Если разлилось средство для ополаскивания, ющей камере ополаскиватель. обязательно вытрите поверхности насухо. Возможно, использова- Пятна на внутренних лось моющее средство, Убедитесь в том, что используемое моющее поверхностях...
  • Seite 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Использовано недоста- Используйте большее количество моющего точное количество мою- средства или другое моющее средство. щего средства. Переставьте посуду таким образом, чтобы она Посуда препятствует вра- не препятствовала вращению распылитель- щению...
  • Seite 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина В случае возникновения утечки перед обращением в сервисный центр необ- ходимо перекрыть подачу воды в прибор. Â Если в результате переполнения или небольшой утечки в поддон попало небольшое количество воды, то перед последующим пуском посудомоечной ма- шины...
  • Seite 100: Техническая Информация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4 2 0 Высота 465 мм Ширина 420 мм Глубина 435 мм Напряжение, мощность См. заводскую табличку Давление воды 0,04–1,0 МПа Параметры сети питания См. заводскую табличку Загрузка: 2 комплекта посуды (EN-50242) 3 комплекта посуды (EN-60436)
  • Seite 101: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики бытовой посудомоечной машины в соответ- ствии с Директивами ЕС 1016/2010 и 1059/2010: Компания-изготовитель Kuppesberg Модель / описание GFM 4275 GW Количество загружаемых стандартных комплектов Класс энергосбережения Годовой расход энергии 125 кВтч Энергопотребление при стандартном цикле мытья...
  • Seite 102: Серийный Номер

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Год Месяц Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: Фошан Шунде Мидеа Вашинг Апплиансес Мфг.Ко.Лтд. Но.20, Ганкьюан Роад, Бейджиао Индастриал Парк, Шунде Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг Провинсе 528311, Китай Импортер: ООО...
  • Seite 103: Условия Гарантийного Обслуживания

    или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 10 (десять) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
  • Seite 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся...
  • Seite 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Seite 106 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Seite 107 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Seite 108 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Seite 109 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Seite 110 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Seite 112 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Inhaltsverzeichnis