Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hayward Whaly Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Whaly:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
ISM926E Rev. A
Guide de l'utilisateur
Owner's manual
Manual del usuario
Manual do utilizador
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale per l'uso
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes
CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
www.hayward.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hayward Whaly

  • Seite 1 ISM926E Rev. A Guide de l’utilisateur Owner’s manual Manual del usuario Manual do utilizador Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l’uso HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France www.hayward.fr...
  • Seite 2 ISM926E Rev. A ROBOTS HORS SOL Robot à aspiration Guide de l’utilisateur HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France www.hayward.fr...
  • Seite 3 Guide de l’utilisateur Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir fait l’achat de ce robot à aspiration Hayward. Votre robot est le moyen le plus efficace et le plus intelligent pour nettoyer votre piscine hors sol. Les robots à turbine Hayward se branchent directement sur le circuit de filtration de la piscine et sont conçus pour être compatibles avec la plupart des...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE PAS utiliser pour retirer de gros débris d’une piscine neuve ou pour le déshivernage. RETIRER le robot et le tuyau de la piscine avant d’ajouter des produits chimiques QUELS QU’ILS SOIENT. NE PAS pénétrer dans la piscine en présence du robot. Ranger le robot dans un endroit sûr, à...
  • Seite 5: Contenu Du Carton

    CONTENU DU CARTON Nettoyeur Tuyau de connexion Cône Vanne de Dépressio- d’adaptation réglage mètre Tuyau principal Tuyau de connexion/ Kit d’accessoires Tuyau principal...
  • Seite 6 PRÉPARATION DE LA PISCINE Veuillez suivre les étapes suivantes pour préparer votre piscine en vue de l’installation de votre robot : DÉBRIS Retirer de la piscine les débris de grandes dimensions et en quantités excessives. NIVEAU D’EAU Vérifier que le niveau d’eau est conforme aux recommandations.
  • Seite 7 INSTALLATION Dimensionnement du tuyau d’aspiration Étape 1 Raccorder les longueurs de tuyau. N.B. : Vérifier l’étanchéité des raccordements pour empêcher toute infiltration d’air. CONSEIL : Humidifier les extrémités de tuyau pour faciliter leur raccordement. En cas d’achat d’un piège à feuilles (en option), installer celui-ci entre la 1 et la 2 longueur de tuyau en partant du raccord mural...
  • Seite 8 Étape 2 Tirer le tuyau jusqu’au point le plus éloigné de la piscine, à l’opposé du raccord mural ou du skimmer, et ajouter 2 longueurs de tuyau supplémentaires. Étape 3 Remplir complètement le tuyau d’eau. Insérer le dépressiomètre dans le tuyau principal. Raccorder le clip du dépressiomètre sur la 1ère longueur de tuyau.
  • Seite 9 INSTALLATION Étape 4 Raccordement au skimmer : Raccorder le cône d’adaptation skimmer à l’extrémité mâle de la première longueur de tuyau. N.B. : l’extrémité du tuyau vient s’insérer dans le cône d’adaptation. PREMIÈRE LONGUEUR DE TUYAU CÔNE D’ADAPTATION Étape 5 Vérifier le débit d’eau sur le dépressiomètre.
  • Seite 10 Vanne(s) d’aspiration du système de filtration (le cas échéant) • Vanne de réglage Hayward Installation de la vanne de réglage Hayward : Retirer le tuyau du cône d’adaptation pour skimmer. Fermer complètement la vanne de réglage en tournant l’anneau bleu dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 11 INSTALLATION Débit trop faible ? Si le débit mesuré est INFÉRIEUR au débit d’eau nécessaire au bon fonctionnement du robot, le problème provient du système et non du robot. La vanne de réglage ne permet pas d’AUGMENTER le débit. Étape 6 Immerger le robot dans l’eau pour en chasser l’air.
  • Seite 12 Étape 7 Étape 8 Mettre en marche la pompe et observer le robot.
  • Seite 13: Conseils Importants

    Orienter la buse de refoulement vers le centre du bassin de manière à ce que le jet d’eau n’empêche pas le robot de couvrir l’intégralité de la piscine. N’utiliser que des pièces détachées et tuyaux d’origine Hayward pour assurer le bon fonctionnement du robot.
  • Seite 14 Déconnecter le tuyau principal de la tête du robot dès que le robot est sorti de la piscine.
  • Seite 15: Conseils De Maintenance

    Vérifier périodiquement l’état des « semelles, des ailes et des volets ». REPÈRE D’USURE SEMELLE EN BON ÉTAT SEMELLE USÉE LIGNE D’USURE Hayward décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des pièces usées ou cassées ou résultant d’une mauvaise utilisation du robot.
  • Seite 16 Remplacement des semelles : Étape 1 Étape 2...
  • Seite 17 CONSEILS DE MAINTENANCE Remplacement des ailes : Étape 1 Étape 2...
  • Seite 18 Étape 3 Étape 4...
  • Seite 19 IDENTIFICATION DES PROBLÈMES ET DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES SOLUTION Débit d’eau nul/incorrect Vérifier le débit d’eau à à travers le robot l’aide du dépressiomètre et ajuster le débit comme indiqué à l’étape 5 Le robot ne se déplace Bouche d’aspiration du Dégager la bouche pas ou se déplace trop robot obstruée d’aspiration...
  • Seite 20 PROBLÈME CAUSES SOLUTION Débit d’eau incorrect Vérifier le débit d’eau à l’aide du dépressiomètre et ajuster le débit comme indiqué à l’étape 5 Semelles usées Remplacer les semelles Ailes usées Remplacer les ailes Tuyau trop court Rajouter des longueurs de tuyau supplémentaires suivant les instructions d’installation Panne de guidage...
  • Seite 21 Nous vous conseillons donc de conserver votre facture. Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d’avoir été utilisés selon les instructions du guide correspondant, de n’avoir subi aucune modification et de ne comporter...
  • Seite 22 ISM926E Rev. A ABOVE GROUND SERIES Suction Pool Cleaner Owner’s Manual HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France www.hayward.fr...
  • Seite 23 Your cleaner is the smart, efficient way to clean your above- ground pool. Hayward turbine cleaners are powered by your pool’s filter system and are designed to work well with most systems. The performance of the cleaner in your pool will be relative to its power source.
  • Seite 24: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS DO NOT use to remove large debris in new pools or when dewinterizing. REMOVE cleaner and hose before adding ANY chemicals to your pool. DO NOT swim with cleaner. Store the cleaner in a shaded, safe area. Hoses must be stored straight. DO NOT coil the hose. THIS IS NOT A TOY.
  • Seite 25: Carton Contents

    CARTON CONTENTS Pool Cleaner Connector Regulator Cone Flow Valve Adapter Gauge Leader Connector/Leader Hoses Accessory Kit...
  • Seite 26 PREPARING THE POOL Please complete the following steps to prepare your pool for installation: DEBRIS Remove any large objects and excessive debris from the pool. WATER LEVEL Confirm that water level is at the recommended level. WATER CHEMISTRY Make sure water is properly balanced and that the pool is free pH: 7.2 - 7.6 from algae.
  • Seite 27 INSTALLATION Sizing Suction Hose Step 1 Connect hose sections. Note: Make sure all connections are tight to prevent air leaks. TIP: Wetting the hose ends will make it easier to connect the hose sections. If optional leaf canister is purchased, install between 1st and 2nd hose sections starting from the wall connector or skimmer.
  • Seite 28 Step 2 Pull hose to farthest location in the pool opposite the wall connector or skimmer + 2 extra hose sections. Step 3 Fill hose completely with water. Insert flow gauge onto the leader hose. Attach the C-clip of the gauge onto the 1st hose section.
  • Seite 29 INSTALLATION Step 4 Connecting to skimmer: Connect the skimmer cone adapter to tapered male end of the first hose section. Note: Hose end goes into cone adapter. FIRST HOSE SECTION CONE ADAPTER Step 5 Check the water flow reading on the flow gauge.
  • Seite 30 • Suction valve(s) in the filter system (if equipped with) • Hayward regulator valve To install the Hayward regulator valve: Remove the hose from the skimmer cone adapter. Close the regulator valve by rotating the blue collar clockwise until tight.
  • Seite 31 INSTALLATION Reading Too Low? An initial vacuum reading that is TOO low to meet the water flow setting necessary to operate the cleaner is indicative of a system problem, and not a problem with the cleaner. The regulator valve cannot be used to INCREASE the initial vacuum reading.
  • Seite 32 Step 7 Step 8 Turn pump on and observe cleaner.
  • Seite 33: Important Tips

    Coiled hoses are not covered under the Hayward warranty. Adjust the water return toward the center of the pool so water circulation does not interfere with the cleaner’s pool coverage capability. Use only original Hayward spare parts and hoses to ensure proper operation.
  • Seite 34 When the cleaner is out of the pool, always disconnect the leader hose from the cleaner.
  • Seite 35: Maintenance Tips

    MAINTENANCE TIPS Check the condition of the “shoes, wings, and flaps” periodically. WEAR MARK GOOD SHOE WORN SHOE WEAR LINE Hayward is not responsible for damage caused by misuse of the cleaner or damage caused by worn or broken parts.
  • Seite 36 Shoe Replacement: Step 1 Step 2...
  • Seite 37 MAINTENANCE TIPS Wing Replacement: Step 1 Step 2...
  • Seite 38 Step 3 Step 4...
  • Seite 39 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTION Lack of/improper water Check water flow with flow flow through cleaner gauge and adjust as per Step 5. Blockage of the cleaner Clear blockage throat Slow/no forward movement Worn shoes Replace shoes Worn wings Replace wings Improper cleaner model See your pool dealer or for application...
  • Seite 40 PROBLEM CAUSES SOLUTION Improper water flow Check water flow with flow gauge and adjust as per Step 5. Worn shoes Replace shoes Worn wings Replace wings Install additional hose Hose too short sections per installation instructions. Cleaner sticks at ladder, corners, etc.
  • Seite 41 HAYWARD parts and components. The warranty does not cover damage due to frost and to chemicals. Any other costs (transport, labour, etc.) are excluded from the warranty. HAYWARD may not be held liable for any direct or indirect damage resulting from incorrect installation, incorrect connection, or incorrect operation of a product.
  • Seite 42 ISM926E Rev. A LIMPIAFONDOS PARA PISCINA SOBRE SUELO Limpiafondos de aspiración Manual del usuario HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia www.hayward.fr...
  • Seite 43 Manual del usuario Le damos la enhorabuena y le agradecemos haber adquirido este limpiafondos de aspiración Hayward. Su limpiafondos es el medio más eficaz y más inteligente para limpiar su piscina sobre suelo. Los limpiafondos de turbina Hayward se conectan directamente en el circuito de filtración de la piscina y están diseñados para adaptarse a la mayoría de los...
  • Seite 44: Consignas De Seguridad

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD NO utilizar para retirar los grandes residuos de una piscina nueva o para el desinvernaje. RETIRAR el limpiafondos y la manguera de la piscina antes de añadir productos químicos, CUALESQUIERA QUE SEAN. NO nadar mientras el limpiafondos está dentro de la piscina. Guardar el limpiafondos en un lugar seguro, protegido del sol.
  • Seite 45: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Limpiafondos Tramo intermedio manguera Cono de Válvula de Caudalí- adaptación ajuste metro Tramo inicial manguera Tramo intermedio Kit de accesorios manguera / Tramo inicial manguera...
  • Seite 46 PREPARACIÓN DE LA PISCINA Siga las etapas siguientes para preparar su piscina y poder instalar el limpiafondos: RESIDUOS Retire de la piscina los residuos grandes y en cantidades excesivas. NIVEL DE AGUA Compruebe que el nivel de agua está en conformidad con las recomendaciones.
  • Seite 47 INSTALACIÓN Dimensionado de la manguera de aspiración Etapa 1 Conecte los tramos de manguera. NOTA: Compruebe la estanqueidad de las conexiones para impedir la infiltración de aire. CONSEJO: Humedezca los extremos de la manguera para facilitar su conexión. En caso de compra de un prefiltro recogehojas (opción), instálelo entre el primero y el segundo tramo de manguera, empezando por el conector mural o el skimmer.
  • Seite 48 Etapa 2 Tire de la manguera hasta el punto más alejado de la piscina, hacia el lado contrario al conector mural o al skimmer e añada 2 tramos más de manguera. Etapa 3 Llene completamente la manguera de agua. Introduzca el caudalímetro en el tramo inicial manguera.
  • Seite 49 INSTALACIÓN Etapa 4 Conexión al skimmer: Conecte el cono de adaptación skimmer en el extremo macho del primer tramo de manguera. NOTA: el extremo de la manguera se introduce en el cono de adaptación. PRIMER TRAMO DE MANGUERA CONO DE ADAPTACIÓN Etapa 5 Compruebe el caudal de agua en el caudalímetro.
  • Seite 50 Válvula(s) de aspiración del sistema de filtración (en su caso) • Válvula de ajuste Hayward Instalación de la válvula de ajuste Hayward:  Retire la manguera del cono de adaptación para skimmer. Cierre completamente la válvula de ajuste girando el anillo azul en el sentido de las agujas de un reloj.
  • Seite 51 INSTALACIÓN ¿Caudal demasiado bajo? Si el caudal medido es INFERIOR al caudal de agua necesario para el buen funcionamiento del limpiafondos, el problema proviene del sistema, no del limpiafondos. La válvula de ajuste no permite AUMENTAR el caudal. Etapa 6 Sumerja el limpiafondos en el agua para expulsar el aire.
  • Seite 52 Etapa 7 Etapa 8 Ponga en funcionamiento la bomba y observe el limpiafondos.
  • Seite 53: Consejos Importantes

    Oriente la boquilla de impulsión hacia el centro de la piscina de tal modo que el chorro no obstaculice la maniobrabilidad del limpiafondos. Utilice solamente piezas de repuesto y mangueras de origen Hayward, para asegurar el buen funcionamiento del limpiafondos.
  • Seite 54 Desconecte el tramo inicial manguera del cabezal del limpiafondos en cuanto el limpiafondos está fuera de la piscina.
  • Seite 55: Consejos De Mantenimiento

    Compruebe periódicamente el estado de las “suelas, aletas y faldones”. SEÑAL DE DESGASTE SUELA EN BUEN ESTADO SUELA DESGASTADA LÍNEA DE DESGASTE Hayward no acepta ninguna responsabilidad en caso de daños causados por piezas desgastadas o rotas o resultantes de una mala utilización del limpiafondos.
  • Seite 56 Cambio de las suelas: Etapa 1 Etapa 2...
  • Seite 57 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Cambios de las aletas: Etapa 1 Etapa 2...
  • Seite 58 Etapa 3 Etapa 4...
  • Seite 59 IDENTIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS Y REPARACIÓN PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN Caudal de agua a través Compruebe el caudal del limpiafondos nulo/ de agua utilizando al incorrecto caudalímetro y ajuste el caudal como indicado en la etapa 5 El limpiafondos no Boca de aspiración del Retire la suciedad de la se desplaza o se limpiafondos taponada...
  • Seite 60 PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN Caudal de agua Compruebe el caudal incorrecto de agua utilizando el caudalímetro y ajuste el caudal como indicado en la etapa 5 Suelas desgastadas Cambie las suelas Aletas desgastadas Cambie las aletas Manguera demasiado Añada más tramos de corta manguera siguiendo las instrucciones de instalación...
  • Seite 61 Por lo tanto, le aconsejamos que conserve su factura de compra. En el marco de la garantía, HAYWARD decidirá reparar o reemplazar los productos defectuosos, a condición de que hayan sido utilizados según las instrucciones de la guía correspondiente, que no hayan sufrido ninguna...
  • Seite 62 ISM926E Rev. A ROBÔS PARA PISCINAS ACIMA DO SOLO Robô de aspiração Manual do utilizador HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França www.hayward.fr...
  • Seite 63 ROBÔ DE ASPIRAÇÃO DE TURBINA Manual do utilizador Parabéns e obrigado pela sua compra deste robô de aspiração Hayward. O seu robô é o meio mais eficaz e mais inteligente de limpar uma piscina acima do solo. Os robôs de turbina Hayward ligam-se diretamente ao circuito de filtração da piscina e são concebidos para serem compatíveis com a maioria dos sistemas.
  • Seite 64: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ÃO utilizar para retirar detritos de grandes dimensões de uma piscina nova ou quando da preparação da piscina para a nova estação, após o inverno. RETIRAR o robô e o respetivo tubo da piscina antes de adicionar à água produtos químicos, SEJAM ELES QUAIS FOREM.
  • Seite 65: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM Robô de limpeza Tubo de ligação Cone de Válvula de Indicador adaptação regulação de caudal Tubo principal Tubo de ligação/ Jogo de acessórios Tubo principal...
  • Seite 66 PREPARAÇÃO DA PISCINA Siga estas etapas para preparar a sua piscina para a instalação do robô: DETRITOS Retirar da piscina os detritos de grandes dimensões ou quantidades excessivas de detritos. NÍVEL DA ÁGUA Confirmar que o nível da água está de acordo com as recomendações.
  • Seite 67: Instalação

    INSTALAÇÃO Dimensionamento do tubo de aspiração Etapa 1 Unir os comprimentos de tubo. N.B.: Confirmar que as ligações estão bem firmes, de modo a evitar qualquer infiltração de ar. SUGESTÃO: Humedecer as extremidades dos tubos para facilitar a união. Caso tenha comprado um filtro de folhas (opcional), instalá-lo entre o 1º...
  • Seite 68 Etapa 2 Estender o tubo até ao ponto mais afastado da piscina no lado oposto à ligação de parede ou ao skimmer e acrescentar 2 comprimentos de tubo suplementares. Etapa 3 Encher completamente o tubo de água. Inserir o indicador de caudal no tubo principal.
  • Seite 69 INSTALAÇÃO Etapa 4 Ligação ao skimmer: Ligar o cone de adaptação para skimmer à extremidade macho do primeiro comprimento de tubo. N.B.: a extremidade do tubo insere-se no cone de adaptação. PRIMEIRO COMPRIMENTO DE TUBO CONE DE ADAPTAÇÃO Etapa 5 Verificar o caudal da água no indicador de caudal.
  • Seite 70 Válvula(s) de aspiração do sistema de filtração (conforme aplicável) • Válvula de regulação Hayward Montagem da válvula de regulação Hayward: Retirar o tubo do cone de adaptação para skimmer. Fechar completamente a válvula de regulação rodando o anel azul no sentido dos ponteiros de um relógio.
  • Seite 71 INSTALAÇÃO Caudal demasiado fraco? Se o caudal medido é INFERIOR ao caudal de água necessário para o bom funcionamento do robô, o problema tem origem no sistema e não no robô. A válvula de regulação não permite AUMENTAR o caudal. Etapa 6 Mergulhar o robô...
  • Seite 72 Etapa 7 Etapa 8 Pôr a bomba a funcionar e observar o robô..
  • Seite 73 Orientar a boca de impulsão para o centro da piscina, de modo a que o jato de água não prejudique a capacidade de manobra do robô. Utilizar apenas peças sobresselentes e tubos de origem Hayward para assegurar o bom funcionamento do robô.
  • Seite 74 Desligar o tubo principal da cabeça do robô assim que este saia da piscina.
  • Seite 75: Sugestões De Manutenção

    Verificar periodicamente o estado das “sapatas, das asas e das abas”. INDICADOR DE DESGASTE SAPATA EM BOM ESTADO SAPATA GASTA LINHA DE DESGASTE A Hayward não aceita qualquer responsabilidade por danos causados por peças gastas ou partidas, ou que resultem de utilização incorreta do robô.
  • Seite 76 Substituição das sapatas: Etapa 1 Etapa 2...
  • Seite 77 SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO Substituição das asas: Etapa 1 Etapa 2...
  • Seite 78 Etapa 3 Etapa 4...
  • Seite 79 IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÃO Caudal de água Verificar o caudal de inexistente/incorreto água com a ajuda do através do robô indicador de caudal e ajustar o caudal conforme indicado na etapa 5 O robô não se desloca Boca de aspiração do Desobstruir a boca de ou desloca-se com...
  • Seite 80 PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÃO Caudal de água incorreto Verificar o caudal de água com a ajuda do indicador de caudal e ajustar o caudal conforme indicado na etapa 5 Sapatas gastas Substituir as sapatas Asas gastas Substituir as asas Acrescentar mais comprimentos de tubo Tubo demasiado curto seguindo as instruções...
  • Seite 81 GARANTIA GARANTIA LIMITADA HAYWARD Os produtos HAYWARD são garantidos contra todos os defeitos de fabrico ou de material por um período de 2 anos, a contar da data de compra. Qualquer pedido de assistência ao abrigo da garantia deverá ser acompanhado do comprovativo de compra, com indicação da data de compra.
  • Seite 82: Reinigungsroboter Für Aufstellbecken

    ISM926E Rev. A REINIGUNGSROBOTER FÜR AUFSTELLBECKEN Poolsauger Benutzerhandbuch HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich www.hayward.fr...
  • Seite 83: Poolsauger Mit Turbine

    POOLSAUGER MIT TURBINE Benutzerhandbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Reinigungsroboter von Hayward entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieser Roboter ist die effizienteste und intelligenteste Möglichkeit, ein Aufstellbecken zu reinigen. Die Hayward-Reinigungsroboter mit Turbine werden direkt an das Filtersystem des Schwimmbads angeschlossen und sind mit den meisten Systemen kompatibel.
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE NICHT für die Reinigung nach der Winterpause verwenden oder um große Verunreinigungen zu entfernen. Reinigungsroboter und Schlauch aus dem Schwimmbad HERAUSNEHMEN, bevor Sie chemische Produkte EGAL WELCHER ART in das Wasser geben. NICHT schwimmen solange sich der Roboter im Schwimmbad befindet. Den Roboter an einem sonnengeschützten Ort aufbewahren.
  • Seite 85: Inhalt Der Verpackung

    INHALT DER VERPACKUNG Reinigungsroboter Verbindungsschlauch Adapter- Regelventil Durchfluss- stutzen mengen- messer Hauptschlauch Verbindungsschlauch/ Zubehör-Set Hauptschlauch...
  • Seite 86: Vorbereitung Des Schwimmbads

    VORBEREITUNG DES SCHWIMMBADS Um Ihr Schwimmbad für die Installation des Reinigungsroboters vorzubereiten, gehen Sie folgendermaßen vor: VERUNREINIGUNGEN Größere Verunreinigungen und große Mengen an Verunreinigungen aus dem Schwimmbad entfernen. WASSERSTAND Wasserstand auf empfohlenes Niveau bringen. CHEMISCHES GLEICHGE- WICHT DES WASSERS Das chemische Gleichgewicht pH: 7,2 bis 7,6 des Wassers sicherstellen und sich vergewissern, dass das...
  • Seite 87: Bemessung Des Ansaugschlauchs

    INSTALLATION Bemessung des Ansaugschlauchs Schritt 1 Die Schlauchstücke verbinden. Achtung : Um zu verhindern, dass Luft eintritt, die Verbindungen auf Dichtheit kontrollieren. HINWEIS: Um die Schläuche leichter verbinden zu können, die Enden anfeuchten. Bei Kauf eines Laubfangs (optional) ist dieser zwischen dem ersten und dem zweiten Schlauchstück zu installieren, ausgehend von dem Wandanschluss oder dem Skimmer.
  • Seite 88 Schritt 2 Den Schlauch bis zum am weitesten entfernten Punkt des Beckens gegenüber dem Wandanschluss oder dem Skimmer ziehen und zwei weitere Schlauchstücke hinzufügen. Schritt 3 Den Schlauch vollständig mit Wasser füllen. Den Durchflussmengenmesser in den Hauptschlauch einfügen. Die Klemme des Durchflussmengenmessers am ersten Schlauchstück befestigen.
  • Seite 89 INSTALLATION Schritt 4 Anschluss an den Skimmer: Den Skimmer-Adapterstutzen mit dem Steckende des ersten Schlauchstücks verbinden. Hinweis: Das Ende des Schlauchs wird in den Adapterstutzen eingeführt. ERSTES SCHLAUCHSTÜCK ADAPTERSTUTZEN Schritt 5 Die Wasserdurchflussmenge am Durchflussmengenmesser kontrollieren. Die schwarze Scheibe muss sich zwischen den Markierungen „MIN“...
  • Seite 90 Wege verringern: • Ansaugventil(e) des Filtersystems (wenn vorhanden) • Hayward-Regelventil Installation des Hayward-Regelventils: Den Schlauch vom Skimmer-Adapterstutzen abziehen. Das Regelventil ganz schließen. Dazu den blauen Ring im Uhrzeigersinn drehen. Das Ventil in den Skimmer-Adapterstutzen einführen und das Ende des Schlauchs in das Ventil.
  • Seite 91 INSTALLATION Durchflussmenge zu gering? Wenn die gemessene Durchflussmenge GERINGER ist als die für eine einwandfreie Funktion des Reinigungsroboters erforderliche Wassermenge, liegt das Problem im System und nicht beim Roboter. Das Regelventil kann die Durchflussmenge nicht ERHÖHEN. Schritt 6 Den Roboter in das Wasser tauchen, um alle Luft aus dem Gerät zu entfernen.
  • Seite 92 Schritt 7 Schritt 8 Die Pumpe einschalten und den Roboter beobachten.
  • Seite 93: Wichtige Hinweise

    Wenn der Schlauch aufgerollt wird, behält er diese gebogene Form bei und behindert dadurch die Manövrierbarkeit des Roboters. Für Schläuche, die aufgerollt wurden, übernimmt Hayward keine Garantie. Richten Sie die Einlaufdüse zur Mitte des Beckens hin aus, damit der Wasserstrahl die Manövrierfähigkeit des Roboters nicht...
  • Seite 94 Den Hauptschlauch vom oberen Teil des Roboters trennen sobald dieser aus dem Schwimmbad genommen wird.
  • Seite 95 HINWEISE FÜR DIE WARTUNG Regelmäßig den Zustand der Gleitschuhe, Flügel und Klappen kontrollieren. VERSCHLEISSMARKIERUNG GLEITSCHUH GLEITSCHUH IN GUTEM ZUSTAND VERSCHLISSEN VERSCHLEISSLINIE Hayward übernimmt keine Garantie bei Schäden infolge verschlissener oder beschädigter Teile oder einer unsachgemäßen Verwendung des Roboters.
  • Seite 96: Austausch Der Gleitschuhe

    Austausch der Gleitschuhe: Schritt 1 Schritt 2...
  • Seite 97: Austausch Der Flügel

    HINWEISE FÜR DIE WARTUNG Austausch der Flügel: Schritt 1 Schritt 2...
  • Seite 98 Schritt 3 Schritt 4...
  • Seite 99: Fehlersuche Und Abhilfe

    FEHLERSUCHE UND ABHILFE PROBLEM URSACHEN LÖSUNG Wasserdurchflussmenge Wasserdurchflussmenge durch den Roboter gleich mit Hilfe des null/nicht korrekt Durchflussmengenmessers kontrollieren und Durchflussmenge wie unter Schritt 5 beschrieben anpassen Der Roboter bewegt sich nicht oder zu Ansaugöffnung des Ansaugöffnung reinigen langsam Roboters verstopft Gleitschuhe verschlissen Gleitschuhe austauschen Flügel verschlissen...
  • Seite 100 PROBLEM URSACHEN LÖSUNG Durchflussmenge Wasserdurchflussmenge nicht korrekt mit Hilfe des Durchflussmengenmessers kontrollieren und Durchflussmenge wie unter Schritt 5 beschrieben anpassen Gleitschuhe Gleitschuhe austauschen verschlissen Flügel verschlissen Die Flügel austauschen Zusätzliche Schlauchstücke, wie in Schlauch zu kurz der Installationsanleitung beschrieben, hinzufügen Störung der 1.
  • Seite 101 GARANTIE BEGRENZTE GARANTIE VON HAYWARD Für die Produkte von HAYWARD gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum für Herstellungs- oder Materialfehler. Bei einer Inanspruchnahme der Garantie muss der Kaufbeleg mit Kaufdatum beigelegt werden. Bitte heben Sie die Rechnung daher gut auf.
  • Seite 102 ISM926E Rev. A BOVENGRONDSE ZWEMBADROBOTS Zuigrobot Gebruikshandleiding HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk www.hayward.fr...
  • Seite 103 ZUIGROBOT MET TURBINE Gebruikshandleiding Wij feliciteren u met de aankoop van deze Hayward zuigrobot en bedanken u hiervoor. Uw robot is de meest efficiënte en intelligente manier om uw bovengrondse zwembad te reinigen. Hayward turbinerobotten worden rechtstreeks aangesloten op het filtercircuit van het zwembad en zijn ontworpen om compatibel te zijn met de meeste systemen.
  • Seite 104: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NIET gebruiken om een grote hoeveelheid afval te verwijderen uit een nieuw zwembad of na de overwintering. VERWIJDER de robot en de slang uit het zwembad, voordat u chemische producten toevoegt, ONGEACHT WELKE. NIET zwemmen, zolang de robot zich in het zwembad bevindt. De robot op een veilige plek opbergen uit het zonlicht.
  • Seite 105: Inhoud Van De Verpakking

    INHOUD VAN DE VERPAKKING Zwembadreiniger Verbindingsslang Opzetstuk Regelklep Debiet- indicator Hoofdslang Verbindingsslang/ Meegeleverde accessoires Hoofdslang...
  • Seite 106 HET ZWEMBAD VOORBEREIDEN Ga als volgt te werk om uw zwembad voor te bereiden op de installatie van uw robot: VUIL Verwijder de grootste en meeste stukken vuil uit het zwembad. WATERNIVEAU Controleer of het waterniveau in overeenstemming is met de aanbevelingen.
  • Seite 107 INSTALLEREN Afmetingen van de aanzuigslang Stap 1 Koppel de slanglengten aan elkaar. N.B.: Controleer of de koppelingen waterdicht zijn, om luchtinfiltratie te voorkomen. TIP: Bevochtig de slangeinden zodat ze gemakkelijker kunnen worden gekoppeld. Bij aankoop van een bladvanger (optioneel), moet deze tussen de 1e en de 2e slanglengte worden geïnstalleerd gerekend vanaf de wandaansluiting of de skimmer.
  • Seite 108 Stap 2 Trek de slang uit tot aan het verst verwijderde punt in het zwembad tegenover de wandaansluiting of de skimmer en voeg 2 extra slanglengtes toe. Stap 3 De slang volledig vullen met water. Steek de debietindicator in de hoofdslang. Sluit de clip van de debietindicator aan op de 1 slanglengte.
  • Seite 109 INSTALLEREN Stap 4 Ansluiten op de skimmer: Sluit het skimmeropzetstuk aan op het mannelijke uiteinde van de eerste slanglengte. N.B. : het slanguiteinde wordt in het conische opzetstuk gestoken. EERSTE SLANGLENGTE OPZETSTUK Stap 5 Controleer het waterdebiet op de debietindicator. De zwarte schijf moet zich tussen de merken “MIN”...
  • Seite 110 • Aanzuigklep(pen) van het filtersysteem (indien aanwezig) • Regelklep van Hayward De Hayward regelklep installeren: Verwijder de slang van het skimmeropzetstuk. De regelklep volledig sluiten door de blauwe ring rechtsom te draaien. Steek de regelklep in het skimmeropzetstuk en het slangeinde in de regelklep.
  • Seite 111 INSTALLEREN Te laag debiet? Als het gemeten debiet LAGER is dan het waterdebiet dat nodig is voor de goede werking van de robot, wordt het probleem veroorzaakt door het systeem en niet door de robot. U kunt het debiet niet VERHOGEN met de regelklep. Stap 6 Dompel de robot onder in het water om de lucht te verwijderen.
  • Seite 112 Stap 7 Stap 8 Zet de pomp aan en observeer de robot.
  • Seite 113: Belangrijke Tips

    Een opgerolde slang behoudt de gebogen vorm en belemmert hierdoor de wendbaarheid van de robot. Opgerolde slangen vallen niet langer onder de Hayward garantie. Richt de inlaatfitting naar het midden van het zwembad, zodat de bewegingen van de robot niet gehinderd worden door de waterstraal.
  • Seite 114 Koppel de hoofdslang los van de robotkop, zodra de robot uit het zwembad wordt verwijderd.
  • Seite 115 ONDERHOUDSTIPS Controleer regelmatig de toestand van de “glijblokjes, vleugels en kleppen”. SLIJTAGEMERK GLIJBLOKJE VERSLETEN IN GOEDE CONDITIE GLIJBLOKJE SLIJTAGELIJN Hayward wijst alle aansprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door versleten of beschadigde onderdelen of door oneigenlijk gebruik van de robot.
  • Seite 116 Glijblokjes vervangen: Stap 1 Stap 2...
  • Seite 117 ONDERHOUDSTIPS Vleugels vervangen: Stap 1 Stap 2...
  • Seite 118 Stap 3 Stap 4...
  • Seite 119: Problemen Identificeren En Oplossen

    PROBLEMEN IDENTIFICEREN EN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSING Waterdebiet door de Controleer het robot is nihil/onjuist waterdebiet met de debietindicator en stel het debiet bij zoals uiteengezet in stap 5 De robot beweegt niet Zuigmond van de robot Maak de zuigmond leeg of beweegt zich te is verstopt langzaam...
  • Seite 120 PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSING Waterdebiet onjuist Controleer het waterdebiet met de debietindicator en stel het debiet bij zoals uiteengezet in stap 5 Versleten glijblokjes Vervang de glijblokjes Versleten vleugels Vervang de vleugels De slang is te kort Voeg extra slanglengten toe volgens de installatievoorschriften 1.
  • Seite 121 GARANTIE BEPERKTE HAYWARD GARANTIE Op alle HAYWARD-producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoop voor alle materiaal- of fabricagefouten. Indien u gebruik wilt maken van deze garantie, moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen. We raden u daarom aan uw factuur te bewaren.
  • Seite 122 ISM926E Rev. A ROBOT PER PISCINE FUORI TERRA Robot ad aspirazione Manuale per l’uso HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia www.hayward.fr...
  • Seite 123: Manuale Per L'uso

    L’intervento del tecnico è a vostro carico. Per finire, a seconda dell’impianto, potrete utilizzare uno o più accessori progettati per questo robot (ad esempio sezioni di tubo aggiuntive). Contattate il vostro distributore Hayward per conoscere la gamma e il prezzo degli accessori disponibili. INFORMAZIONI DA CONSERVARE...
  • Seite 124: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA NON utilizzare per rimuovere detriti grandi da una piscina nuova o alla fine del periodo di svernamento. TOGLIERE il robot e il tubo dalla piscina prima di aggiungere prodotti chimici DI QUALUNQUE TIPO. NON entrare in piscina quando il robot è in funzione. Riporre il robot in un luogo sicuro, al riparo dal sole.
  • Seite 125 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Pulitore Tubo di collegamento Adattatore Valvola di Misuratore conico regolazione di flusso Tubo principale Tubo di collegamento/ Kit accessori Tubo principale...
  • Seite 126 PREPARAZIONE DELLA PISCINA Eseguite le seguenti operazioni per preparare la piscina all’installazione del robot: DETRITI Rimuovere dalla piscina i detriti di grandi dimensioni e presenti in quantità eccessiva. LIVELLO DELL’ACQUA Verificare che il livello dell’acqua sia conforme ai valori consigliati. EQUILIBRIO CHIMICO DELL’ACQUA Assicurarsi che l’equilibrio chimico...
  • Seite 127 INSTALLAZIONE Dimensionamento del tubo di aspirazione Fase 1 Collegare le varie sezioni di tubo. N.B.: Verificare la tenuta stagna dei raccordi per impedire eventuali infiltrazioni d’aria. CONSIGLIO: Inumidire le estremità del tubo per facilitare il collegamento. In caso di acquisto di una trappola per foglie (opzionale), installarla tra la 1°...
  • Seite 128 Fase 2 Tirare il tubo fino al punto più lontano della piscina, sulla parte opposta rispetto al raccordo a muro o allo skimmer e aggiungere altre 2 sezioni. Fase 3 Riempire completamente il tubo di acqua. Inserire il misuratore di flusso nel tubo principale. Agganciare il misuratore di flusso alla prima sezione di tubo tramite l’apposito fermo.
  • Seite 129 INSTALLAZIONE Fase 4 Collegamento allo skimmer: Collegare l’adattatore conico per skimmer all’estremità maschio della prima sezione di tubo. N.B.: l’estremità del tubo va inserita nell’adattatore conico. PRIMA SEZIONE DI TUBO ADATTATORE CONICO Fase 5 Verificare il flusso d’acqua sul misuratore di flusso. Il dischetto nero deve trovarsi tra i riferimenti “MIN”...
  • Seite 130 Valvola(e) di aspirazione del sistema di filtrazione (se presente) • Valvola di regolazione Hayward Installazione della valvola di regolazione Hayward: Rimuovere il tubo dall’adattatore conico per skimmer. Chiudere completamente la valvola di regolazione girando l’anello blu in senso orario. Inserire la valvola nell’adattatore conico per skimmer e l’estremità...
  • Seite 131 INSTALLAZIONE Flusso troppo debole? Se il flusso d’acqua misurato è INFERIORE a quello necessario per il corretto funzionamento del robot, il problema è causato dall’impianto e non dal robot. La valvola di regolazione non consente di AUMENTARE il flusso. Fase 6 Immergere il robot in acqua per eliminare l’aria.
  • Seite 132 Fase 7 Fase 8 Avviare la pompa e osservare il robot.
  • Seite 133: Consigli Importanti

    Un tubo arrotolato conserva in memoria la forma ricurva e, per questo motivo, ostacola la manovrabilità del robot. La garanzia Hayward non copre i tubi che sono stati arrotolati. Orientare la bocchetta di immissione verso il centro della piscina in modo che il getto d’acqua non interferisca con la manovrabilità...
  • Seite 134 Scollegare il tubo principale dalla testa del robot non appena il robot è uscito dalla piscina.
  • Seite 135: Consigli Di Manutenzione

    Verificare periodicamente lo stato di “piedini, alette e flapper”. INDICATORE DI USURA PIEDINO PIEDINO IN BUONO STATO CONSUMATO LINEA DI USURA Hayward declina ogni responsabilità in caso di danni causati da componenti usurati o rotti o provocati da un cattivo utilizzo del robot.
  • Seite 136 Sostituzione dei piedini: Fase 1 Fase 2...
  • Seite 137 CONSIGLI DI MANUTENZIONE Sostituzione delle alette: Fase 1 Fase 2...
  • Seite 138 Fase 3 Fase 4...
  • Seite 139: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSE SOLUZIONE Flusso d'acqua Verificare il flusso insufficiente/non d'acqua con il corretto attraverso il misuratore di flusso e robot regolarlo come indicato nella fase 5 Il robot non si sposta Bocca di aspirazione del Liberare la bocca di o si sposta troppo robot ostruita...
  • Seite 140 PROBLEMA CAUSE SOLUZIONE Flusso d'acqua non Verificare il flusso corretto d'acqua con il misuratore di flusso e regolarlo come indicato nella fase 5 Piedini consumati Sostituire i piedini Alette consumate Sostituire le alette Tubo troppo corto Aggiungere delle sezioni supplementari di tubo seguendo le istruzioni di installazione Guasto del sistema di...
  • Seite 141 GARANZIA GARANZIA LIMITATA HAYWARD I prodotti HAYWARD sono garantiti contro qualsiasi vizio di fabbricazione o di materiale per un periodo di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. Le domande di garanzia debbono essere corredate da un giustificativo d’acquisto recante la data dello stesso.
  • Seite 142 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2017 Hayward Industries, Inc.

Inhaltsverzeichnis