Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
ISAQR-PROT Rev A 2023
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hayward AquaRite Pro Touch

  • Seite 67: Bewahren Sie Dieses Handbuch Zum Späteren Nachschlagen Auf

    AquaRite Pro Touch ® ANWENDERHANDBUCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France AquaRite ® Pro Touch Seite 1 von 16...
  • Seite 68 – Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen. AquaRite ® Pro Touch Seite 2 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 69 5b. Erstes Einschalten des Geräts 5c. Einstellungen 5d. Elektrolyse 5e. Messungen 5f. Kalibrierung der pH-Sonde 5g. Kalibrierung der Redox-Sonde 5h. Kalibrierung der Temperatursonde 6. Wartung 7. Fehlerbeseitigung AquaRite ® Pro Touch Seite 3 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 70: Allgemeines

    2. INHALT DER VERPACKUNG Zelle 2 Anschlussschellen Turbo Cell S3 50 mm Steuereinheit 2 Ventile Rohr AQR Pro Touch Sondenträger Strömungswächter Schlauchpumpe ORP-Sonde pH-Sonde Doppelzylinder AquaRite ® Pro Touch Seite 4 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 71 3. INSTALLATION 3a. Ansicht der gesamten Anlage Aquarite® Pro Touch Elektrischer Steuerkasten Schlauchpumpe mit H-Power-Pro variabler Fördermenge pH-Sonde ORP-Sonde Strömungswächter Sondenträger Tcell S3 Pumpe Filter Wärmepumpe AquaRite ® Pro Touch Seite 5 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 72 Strömungswächters beachten, damit er mit der Förderung der Filterpumpe anspringt. Sämtliche Metallkomponenten des Swimmingpools können, den nationalen Bestimmungen entsprechend, an die gleiche Erdung angeschlossen werden. AquaRite ® Pro Touch Seite 6 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 73: Anschluss Der Eingänge

    Potenzialfreier Kontakt Schlauchpumpe E - F Ausgang Spannung 230 V  °C/°F Temperatursonde (nicht im Lieferumfang enthalten) G - H - I Rot, Gelb, Schwarz AquaRite ® Pro Touch Seite 7 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 74: Installation Und Anschluss Der Zelle (Siehe Schema)

    Den mitgelieferten O-Ring ¾” einsetzen • Den Strömungswächter auf den Träger schrauben • Das rote und das schwarze Kabel an die Klemmen A und C der Elektronikkarte anschließen AquaRite ® Pro Touch Seite 8 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 75 Konzentration von 25 ppm zu erreichen. Geben Sie einen Stabilisator nur zu, wenn dies erforderlich ist. Geben Sie keinen Stabilisator in Schwimmbecken, die sich in einem Raum befinden. AquaRite ® Pro Touch Seite 9 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 76: Erforderliche Salzmenge (Kg) Für 3,2 G/L

    Das Wasser unbedingt manuell ins Gleichgewicht bringen, das Gerät eingeschaltet wird. In der nachstehenden Tabelle sind die von Hayward empfohlenen Konzentrationen zusammengefasst. Um die Korrosion und eine Beeinträchtigung der Flächen zu begrenzen, ist es wichtig, das Wasser regelmäßig zu kontrollieren und die Konzentrationen auf diesem Niveau zu halten.
  • Seite 77: Funktionsweise

    T-CELL-15 Low salt = AQR-PROT-T3LS Um auf das Menü zur Auswahl der Zelle zuzugreifen, Konfiguration öffnen > Service-Menü (Passwort = 1 1 2 2 6) AquaRite ® Pro Touch Seite 11 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 78 Aktivierungsanfrage mit oder ohne ORP-Kontrolle. 20%). Aus. temp.: Einstellung der Temperatur, bei der die Elektrolyseanlage abschaltet. Diese Temperatur muss zwischen 15°C und 10°C liegen. AquaRite ® Pro Touch Seite 12 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 79 1 Punkt (ohne Lösung) – nur für kleine übereinstimmt (Photometer oder anderes Referenzlösung 465 mV. Den Anweisungen auf Messabweichungen empfohlen. Messgerät). Bildschirm 3 folgen.. AquaRite ® Pro Touch Seite 13 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 80 Erhöhen bzw. verringern Sie die Regelung, falls erforderlich. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (alle 2-3 Monate) alle Wasserparameter (vgl. Grafik) und folgen Sie bei der Einstellung des Redox-Sollwerts den oben genannten Schritten. AquaRite ® Pro Touch Seite 14 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 81: Wartung

    Sonde separat in einem kleinen Glas- oder Kunststoffbehälter lagern und das Ende der Sonde mit Wasser bedeckt halten. Die Sonde muss zu jeder Zeit frostfrei gelagert sein. AquaRite ® Pro Touch Seite 15 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 82 Kontrollieren, ob die Filterpumpe funktioniert. Kontrollieren, ob etwas die Leitungen verstopft (Ventil geschlossen, Korb oder Vorfilter voll usw.). Kontrollieren, ob die externe Sicherung 4 A intakt ist. AquaRite ® Pro Touch Seite 16 von 16 Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Seite 132: Beschränkte Garantie

    We raden u daarom aan uw rekening te bewaren. In het kader van zijn garantie zal HAYWARD kiezen tot herstelling of vervanging van de defecte producten over te gaan, voor zover deze in overeenstemming met de instructies van de gebruikershandleiding zijn gebruikt en voor zover deze niet zijn gewijzigd en uitsluitend originele HAYWARD-onderdelen en -componenten bevatten.
  • Seite 134 Notes...
  • Seite 135 Notes...

Inhaltsverzeichnis