Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Screen Display
  • Inhaltsverzeichnis
  • Symbols
  • WARNING and PRECAUTIONS
  • Unpacking and Inspection
  • Introduction
  • Features
  • Operation Instructions
  • Power Button
  • HOLD" Button
  • C/°F" Button
  • REL" Button
  • Type" Button: K/J/T/E Input Thermocouple Type
  • MAX/MIN" Button: Record Mode
  • Hi/Lo" Button: LIMITS Mode
  • P" Button
  • TC OFFSET" Button
  • Button
  • Q" Button
  • SET" Button
  • Specification
  • Maintenance
  • Symboles
  • MISES en GARDE et PRÉCAUTIONS
  • Déballage et Inspection
  • Introduction
  • Fonctionnalités
  • Consignes D'utilisation
  • Bouton Marche/Arrêt
  • Bouton de Maintien D'affichage « HOLD
  • Bouton « /°C/°F
  • Bouton du Mode Relatif « REL
  • Bouton « MAX/MIN » : Mode D'enregistrement
  • Bouton de « Hi/Lo » : Mode des LIMITES
  • Bouton « P
  • Bouton de Décalage TC « TC OFFSET
  • Bouton
  • Bouton « Q
  • Bouton de Configuration « SET
  • Caractéristiques Générales
  • Entretien
  • Simboli
  • Avvertenze E Precauzioni
  • Disimballaggio E Ispezione
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulsante "HOLD
  • Pulsante " /°C/°F
  • Pulsante "REL
  • Pulsante "TYPE": Termocoppia DI Tipo K/J/T/E
  • Pulsante "MAX/MIN": Modalità Registrazione
  • Pulsante "Hi/Lo": Modalità LIMITI
  • Pulsante "P
  • Pulsante "TC OFFSET
  • Pulsante
  • Pulsante "Q
  • Pulsante "SET
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Símbolos
  • Advertencias y Precauciones
  • Desembalaje E Inspección
  • Introducción
  • Características
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Botón de Encendido/Apagado
  • Botón "HOLD
  • Botón " /°C/°F
  • Botón "REL
  • Botón "TYPE": Tipo de Termopar de Entrada K/J/T/E
  • Botón "MAX/MIN": Modo de Grabación
  • Botón "Hi/Lo": Modo de Límites
  • Botón "P
  • Botón "TC OFFSET
  • Botón
  • Botón "Q
  • Botón "SET
  • Especificaciones
  • Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
TMD-52
Thermocouple
Thermometer
K/J/T/E type
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe TMD-52

  • Seite 1 TMD-52 Thermocouple Thermometer K/J/T/E type Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso...
  • Seite 35 TMD-52 Thermoelement Thermoelement Thermometer Typ K/J/T/E Bedienungshandbuch Juni 2010, Rev.1 ©2010 Amprobe Test Tools. Alle rechte vorbehalten. Gedruckt in Taiwan.
  • Seite 36 Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/-...
  • Seite 37 Test Tools-Distributor ® gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service- ®...
  • Seite 38 TMD-52 TMD-52 Thermocouple Thermometer K/J/T/E Type 8) „p” Taste 1) „ ” Ein/Aus-Taste 9) „TC OFFSET“ Taste 2) „HOLD“ Taste 10) „” Taste 3) „ /°C/°F“ Taste 11) „q” Taste 4) „REL“ Taste 12) „SET“ Taste 5) „TYPE“ Taste 13) LCD-Anzeige 6) „MAX/MIN“...
  • Seite 39 Bildschirmanzeige 1) T1 Temperaturanzeige 6) MAX/MIN-Messwert 2) T2 Temperaturanzeige 7) Datenhaltemodus 3) T1-T2 Differenz 8) Relativmodus 4) Typ T/C Thermoelement 9) SET-Modus 5) Symbol für schwache 10) Grad °C /°F Batterie...
  • Seite 40 INHALT SYMBOLE ................2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ........2 EINFÜHRUNG ..............3 Merkmale ............... 3 BEDIENUNGSANWEISUNGEN ..........3 „ “ Ein/Aus-Taste ............3 „HOLD“ Taste ..............3 „ /°C/°F“ Taste ............. 4 „REL“ Taste ..............4 „TYPE“ Taste: Typ K/J/T/E Eingang Thermoelement ..4 „MAX/MIN“...
  • Seite 41: Symbole

    Für eine lange Nutzungsdauer der Messleitungen enge Biegungen in den Messleitungen vermeiden, insbesondere im Bereich der Anschlüsse. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: TMD-52 Messgerät Handbuch Thermoelemente LR3/AAA-Batterien Weiße Schachtel Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.
  • Seite 42: Einführung

    EINFÜHRUNG Dieses Messgerät ist ein tragbares kompaktes Digitalthermometer mit 4½ Stellen, ausgelegt für die Verwendung externer Typ-K/J/T/E-Thermoelemente als Temperatursensor. Es bietet auch die Eigenschaft zur Anpassung des Sensoroffsets im Feld. Es gibt 2 Sätze von Buchsen für Thermoelementstecker; sie sind oben am Messgerät mit T1 und T2 gekennzeichnet.
  • Seite 43: C/°F" Taste

    abzubrechen; das Messgerät nimmt daraufhin wieder Messungen vor. Im MAX/MIN-Aufzeichnungsmodus die Taste „HOLD“ drücken, um die Aufzeichnung zu stoppen. Die Taste „HOLD“ erneut drücken, um die Aufzeichnung fortzusetzen. (Zuvor aufgezeichnete Messwerte werden nicht gelöscht.) „ /°C/°F“ Taste Die Taste „ ”...
  • Seite 44: Max/Min" Taste: Aufzeichnungsmodus

    „MAX/MIN“ Taste: Aufzeichnungsmodus Die Taste „MAX/MIN“ drücken, um den MAX/ MIN-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren (zeigt den Maximalwert, den Minimalwert, „MAX-MIN“ und den Mittelwert AVG an – im Aufzeichnungsmodus gemessen und gespeichert). In diesem Modus ist die automatische Ausschaltfunktion (APO) deaktiviert und die Taste „ ” sowie alle Funktionstasten sind deaktiviert.
  • Seite 45: Taste

    Wert wird verwendet, um den Thermoelementsensor zu kompensieren. Wenn dieser Wert eingegeben wurde, repräsentieren die auf der LCD angezeigten Messwerte die Werte nach Addieren bzw. Subtrahieren dieses Einstellungswerts. (Siehe „SET-Modus“ in diesem Handbuch). „“ Taste Die Taste „“ ändert die einzustellende Stelle. (Siehe „SET-Modus“...
  • Seite 46: Technische Daten

    „p“, „q“ drücken, um die blinkende Stelle zu erhöhen bzw. zu verringern; „“ drücken, um die blinkende Stelle zu wechseln. Falls keine Stelle blinkt „p“, „q“ drücken, um diesen Hi/Lo-Grenzwert positiv oder negativ festzulegen. Dann die Taste „ENTER“ drücken, um den Hi-Grenzwert für T1 zu speichern;...
  • Seite 47: Allgemein

    J-TYP (0,1 °) -210 °C bis 1050 °C (-346 °F bis 1922 °F) T-TYP (0,1 °) -200 °C bis 400 °C (-328 °F bis 752 °F) E-TYP (0,1 °) -220 °C bis 790 °C (-364 °F bis 1454 °F) Autom. 0,1 °C / 1 °C, 0,1 °F / 1 °F Bereichswahl Genauigkeit...
  • Seite 48: Wartung

    Batterie 4 x 1,5 V LR3/AAA Batterie- 200 Stunden, typisch (mit Zink-Kohle- lebensdauer Batterie) Schwache „ ” wird angezeigt, wenn die Batterie Batteriespannung unter den Betriebswert abfällt Messintervall 1 mal pro Sekunde Genauigkeit Nenngenauigkeit bei 23 °C±5 °C, < 75 % R.H. Abmessungen 160 mm (H) x 83 mm (B) x 38 mm (T);...
  • Seite 49: Reinigung

    Installieren und Ersetzen der Batterien A. Schraube B. Batteriefachabdeckung C. Batterie 1. Strom wird durch vier Stück 1,5 V (LR3/AAA) UM-4 R03 Batterien geliefert. 2. „ ” erscheint auf der LCD-Anzeige, wenn die Batterien ausgewechselt werden müssen. Um die Batterien zu ersetzen, die Schraube von der Rückseite des Messgeräts entfernen und die Batteriefachabdeckung abheben.

Inhaltsverzeichnis