Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Seite 17
D E U T S C H AKKU-BOHRSCHRAUBER DC600 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT auf die Hauptanwendung des Gerätes. entschieden, das die lange D WALT-Tradition Wenn das Gerät jedoch für andere fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests Anwendungen, mit anderem Zubehör...
Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in DC600 denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, WALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden erzeugen Funken, die den Staub oder die Vorschriften erfüllen:...
Seite 19
D E U T S C H von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie beweglichen Teilen. Beschädigte oder keine weite Kleidung und keinen Schmuck. verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und elektrischen Schlages.
D E U T S C H Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben Restrisiken verwenden, die nicht bestimmungsgemäß Beim Betrieb der Maschine lassen sich bestimmte sind, kann dies zu gefährlichen Situationen Restrisiken trotz der Einhaltung der relevanten führen. Sicherheitsvorschriften und der Verwendung von 5) VERWENDUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN Schutzvorrichtungen nicht vermeiden.
Seite 21
D E U T S C H VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur • Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit Reduzierung der Verletzungsgefahr beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. laden Sie bitte nur aufladbare Akkus Beschädigte Teile sind unverzüglich von D WALT. Andere Akkutypen auszuwechseln. können bersten und Verletzungen und •...
D E U T S C H 3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Beim Einsetzen oder Herausnehmen des Akkus rote Kontrollleuchte ununterbrochen leuchtet. Der aus dem Ladegerät können sich Staub oder Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt Dämpfe entzünden. benutzt oder im Ladegerät belassen werden.
D E U T S C H b. und die Batterieflüssigkeit in die Augen Akku ist geladen. gelangt, spülen Sie diese mindestens 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus Akku ist defekt. und begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung. (Hinweis für den Arzt: Bei der Flüssigkeit handelt es sich um eine 25–35 % Nicht mit elektrisch leitenden Kaliumhydroxid-Lösung.)
Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG das Kabel vollständig ab. Ihr Akku-Bohrschrauber DC600 wurde für leichte Bohr- und Schraubarbeiten entwickelt. ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN Verwenden Sie das Werkzeug NICHT in einer WARNUNG: Entnehmen Sie vor feuchten Umgebung oder in der Nähe von...
D E U T S C H Wahl der Betriebsart bzw. Einstellung des BETRIEB Drehmoments (Abb. E) Betriebsanweisungen Der Einstellring dieser Werkzeuge hat 8 Positionen für die Drehmomenteinstellung beim Schrauben. WARNUNG: Beachten Sie immer Die richtige Einstellung hängt von der die Sicherheitsanweisungen und die Schraubengröße und dem Werkstückmaterial ab geltenden Vorschriften.
D E U T S C H ● Wählen Sie mit dem Einstellring (4) die teile des Werkzeugs. Durch diese Chemikalien kann der in diesen teilen Betriebsart Bohren (Abb. E). verwendete Werkstoff geschwächt ● Wählen Sie den entsprechenden Gang. werden. Verwenden Sie ein mit Wasser ●...
D E U T S C H Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen. WALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von D WALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung.
D E U T S C H GARANTIE WALT vertraut in die Qualität seiner Wenn Sie einen Anspruch gelten machen Produkte und bietet den professionellen möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Anwendern des Produktes eine Händler in Verbindung oder finden Sie die herausragende Garantie.