Herunterladen Diese Seite drucken

Milwaukee M12 FNB16 Originalbetriebsanleitung Seite 11

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Tension accu interchangeable
Nombre de courses à vide
Capacité de coupe max.
Acier < 400 N/mm
2
Acier < 600 N/mm
2
Acier < 800 N/mm
2
Aluminium < 250 N/mm
2
Largeur de coupe
Plus petit rayon de courbe
Diamètre du trou de départ
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)
Température ambiante conseillée pour le fonctionnement
Batteries conseillées
Chargeurs conseillés
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la
EN 62841. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme
vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a
/ Incertitude K
h
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de
test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de
l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes
où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de
l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de
sécurité, instructions, présentations et données que vous recevez
avec l'appareil. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA GRIGNOTEUSE
Utiliser le dispositif, les accessoires, les outils à insertion, etc.
conformément aux présentes consignes. Considérer les conditions
de travail et l'activité à effectuer. L'utilisation de dispositifs en vue
d'une application non conforme à celle prévue pourra causer des
situations dangereuses.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent
provoquer des dommages et des lésions graves.
Lors de la coupe, maintenez l'outil de telle sorte que les lames sont
bien en contact avec le matériel pour la découpe rapide. Appliquer
une pression uniforme. Trop de pression aura tendance à bloquer
l'outil ou de provoquer un rough cut.
Il faut tenir compte que le dispositif, en l'absence de charge, revient
au nombre de tours de travail d'origine. Ne jamais poser l'appareil
électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'arrêt.
L'accessoire à insertion pourrait se bloquer et causer la perte de
contrôle du dispositif.
20
M12 FNB16
Grignoteuse
4911 90 01 XXXXXX MJJJJ
12 V ⎓
n
1400 - 2200 min
0
1,6 mm
1,2 mm
0,7 mm
2,1 mm
5 mm
40,7 mm
21 mm
1,4 ... 1,6 kg
-18 ... +50 °C
M12B...
C12C; M12C4; M12-18...
88,6 dB (A) / 3 dB (A)
99,6 dB (A) / 3 dB (A)
6,9 m/s
/ 1,5 m/s
2
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accu interchangeable.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
Ne charger les accus interchangeables du système M12 qu'avec
le chargeur d'accus du système M12. Ne pas charger des accus
d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cet outil électrique est conçu pour découper des tôles dans des
matériaux pouvant être poinçonnés, sans déformer la tôle. Il
convient aux coupes droites, aux courbes serrées et aux découpes.
Ne pas utiliser le produit d'une autre manière que celle indiquée
pour l'usage auquel il est destiné.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure
tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants
pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention
particulière en vue de les éviter :
FRANÇAIS
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de
ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter
une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours
porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants
-1
et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
2
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil
électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote
et l'outil électrique se déconnecte automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l'interrupteur, puis
enclencher à nouveau l'appareil. Sous des sollicitations extrêmes,
l'accu s'échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins
de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit
refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l'indicateur
de charge s'est éteint.
Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être effectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter
des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage. Des batteries endommagées ou des
batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour
tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Nettoyez et lubrifiez régulièrement le poinçon et la matrice.
Vérifiez régulièrement l'usure du poinçon et de la matrice.
Remplacez le poinçon et la matrice à temps pour protéger
la grignoteuse. Les outils émoussés peuvent surcharger la
grignoteuse. Seuls des outils bien aiguisés offrent de bonnes
performances de coupe et permettent à l'outil électrique de durer
plus longtemps.
Pour prolonger la durée de vie du poinçon, il faut utiliser un lubrifiant
ayant de bonnes propriétés de refroidissement (par exemple, une
huile de coupe).
Appliquez une ligne de lubrifiant sur la face supérieure de la tôle, le
long de la ligne de coupe prévue.
Ne déplacez l'outil électrique contre la pièce à travailler que lorsqu'il
est sous tension.
Tenez toujours l'outil électrique perpendiculairement à la surface de
la feuille et ne l'inclinez pas.
Guidez l'outil électrique de manière régulière et avec une légère
force de poussée dans le sens de la coupe.
Une force excessive réduit considérablement la durée de vie des
outils insérés et peut endommager l'outil électrique.
LAVAGE
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque
signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe)
ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accu
interchangeable.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Porter des gants de protection!
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries
sont à collecter séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l'environnement. S'adresser aux autorités
locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître
l'emplacement des centres de recyclage et des points
de collecte.
n
Nombre de courses à vide
0
V
Tension
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
21

Werbung

loading