Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TFA 31.1141 Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 31.1141:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA_No. 31.1141_Anl_02_23
DETECTOR DE MOHO
Termómetro infrarrojo con punto de rocío
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso
incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Peligro inminente de moho se puede localizar de un vistazo
• Para medir la temperatura de la superficie sin contacto (paredes, pisos, techos)
• Para controlar la temperatura y la humedad del aire ambiente
• Determinación del punto de roció (en caso de que continué disminuyendo la temperatura
existe riesgo de que se forme condensado)
• El estado del punto de roció se representa mediante a los indicadores LED (verde/amari-
llo/rojo)
• Gráfico de barras indica el peligro de moho
• Con indicación de punto de medición exacto por doble láser.
• Iluminación de fondo
3. Entrega
• Termómetro infrarrojo
• Bolsillo de almacenamiento
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo, puede tener una exposición peligrosa a la radiación láser.
• El dispositivo no sirve para medir la temperatura corporal.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• El producto está equipado con un láser de Clase II. Si la etiqueta en el dispositivo no ésta
en su propio idioma, sujete la nota más abajo en el dispositivo.
¡ATENCIÓN! LÁSER DE CLASE II.
Nunca mire directamente al rayo láser.
Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos de personas o animales.
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitud de onda: 630 - 670 nm | Output: <1mW |
• No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes. El rayo láser desvia-
do incontrolado podria dañar a personas o animales.
• No apuntar a objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
30
19.02.2023
15:31 Uhr
Seite 16
• Batería 9 V
• Instrucciones de uso
EN 60825-1:2015-07
DETECTOR DE MOHO
Termómetro infrarrojo con punto de rocío
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren.
Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a
la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro
modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explo-
sión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto,
enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de temperaturas.
• No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
• No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad y inducir funciones
erróneas. Protegerlo de la humedad.
• Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está daña-
do. Compruebe si hay grietas o falta de piezas de plástico.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar los elementos
ópticos del dispositivo.
5. Componentes y teclas
A. Pantalla
A 1: Símbolo láser
A 2: Display termo-hygro sensor
A 3: Temperatura de superficie
A 4: Gráfico de barras
A 5: Grado de emisión
B. Cuerpo
B 1: Lente de infrarrojos
B 2: Láser
B 3: Advertencia LED
B 4: Sensor termo-higrómetro
B 5: Compartimiento de la pila
C. Teclas
C 1: Tecla láser/iluminación
C 2: Tecla MODE
C 3: Tecla °C/°F
C 4: Tecla de medición
5. Principio de funcionamiento
• Cada cuerpo emite energía infrarroja. El detector óptico la percibe, traduce la información
en una pantalla digital y obtiene la temperatura de la superficie.
• El dispositivo indica también la temperatura y humedad del aire ambiente. A partir de
esto, se calcula el punto de rocío.
• En cuanto más cerca la temperatura de la superficie a la temperatura del punto del rocío,
mayor es el riesgo de moho en la superficie de medida.
5.1 Punto de rocío
• Si se enfría el aire de forma continuada la humedad relativa del aire aumenta hasta el
100%, siendo la humedad absoluta del aire invariable. Si el aire se sigue enfriándose el
vapor de agua excesivo se eliminará en forma de gotas. Esta es la temperatura del punto
de rocío.
(% RH humedad, DP punto de rocío,
AT temperatura)
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis