Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rozsah Dodávky; Hořlavý Gel; Pokyny Ohledně Velikosti Místnosti; Pokyny Ohledně Stanoviště - höfats SPIN Bedienungsanleitung

Bioethanol windlicht | tischfeuer | gartenfackel | hängefeuer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1.1 Rozsah dodávky
SPIN opatrně vyjměte z obalu a zkontrolujte, zda je jeho obsah kompletní
a nepoškozený. Pokud by jednotlivé části byly poškozené nebo pokud by
dodávka nebyla kompletní, neuvádějte SPIN do provozu, ale kontaktujte
svého prodejce. Před sestavením přístroje odstraňte veškerý obalový
materiál.
Nádobka s hořlavým gelem není součástí standardní dodávky.
1.2 Hořlavý gel
• Pro ovládání větru s bioethanolem Stolní oheň | Zahradní pochodeň,
lze použít pouze palivový gel Höfats. Použijte lahve s palivovým gelem
Höfats (č. Výr. 090801-6) a naplňte palivový gel do doplňovací nádoby
Höfats. (Art. Č. 090901)
• Výrobce nepřebírá záruku za jiná paliva.
• Nikdy neplňte hořlavý gel do ještě teplé nádobky. Hořlavý gel může
slabě vybuchnout a hrozí zvýšené riziko výbuchu.
• Nikdy neplňte hořlavý gel přímo do bioethanolové lampy | stolního
ohně | zahradní pochodně, protože může uniknout z tělesa a může dojít
k nekontrolovanému požáru.
• Nepoužívejte kapalný bioethanol nebo jiné hořlavé kapaliny, jako je líh
nebo petrolej.
• Hořlavý gel skladujte vždy dobře uzavřený v prostorách, ve kterých
nehoří otevřený oheň – bioethanol je hořlavina, která se v otevřeném
stavu odpařuje. Při teplotách nad 21 stupňů Celsia tvoří spolu se
vzduchem snadno vznětlivou a dokonce výbušnou směs.
• Použité nádobky s hořlavým gelem úplně uzavřete (pokud nejsou zcela
vypálené). Po delším skladování otevřeného hořlavého gelu se může
zhoršovat jeho kvalita a gel už nelze tak snadno zapálit.
• Neskladujte u vás více než 5 litrů hořlavých kapalin. Při skladování a
manipulaci snadno hořlavých kapalin dodržujte národní a regionální
předpisy, předpisy, zákony a další právně závazné požadavky vašeho
bydliště. Požadavky se mohou lišit v závislosti na tom, kde žijete.
1.3 Pokyny ohledně velikosti místnosti
• Během provozu přístroje SPIN v uzavřených místnostech vždy zajistěte
dostatečné větrání.
• Do hořlavého gelu se přidávají zahušťovadla, a proto nehoří zcela bez
zápachu. Vzduch je vlhčí a rychleji se spotřebuje.
• Kromě přístroje SPIN nesmí proto ve stejné místnosti hořet žádný další
oheň.
• Aby v případě provozu v uzavřených místnostech nedocházelo ke vzniku
nebezpečné koncentrace CO2, nesmí být objem prostoru menší, než je
uvedeno níže.
Velikost místnosti
Výměna vzduchu za
Minimální objem prostoru
hodinu
0 / hodinu
23 m³, to odpovídá např. při výšce
místnosti 2,5 m ploše 3 x 3 m
0,2 / hodinu
18 m³, to odpovídá např. při výšce
místnosti 2,5 m ploše 3 x 2,4 m
0,5 / hodinu
11 m³, to odpovídá např. při výšce
místnosti 2,5 m ploše 2 x 2,2 m
Míra výměny vzduchu uvádí, jak často se objem prostoru v jedné hodině
vymění s venkovním vzduchem. Pomocí okenního větrání lze například
dosáhnout následující výměny vzduchu:
Nastavení oken
Výměna vzduchu za
hodinu
Okna a dveře zavřené
0 – 0,2
Okna vyklopená
0,3 – 3
Okna zcela otevřená
5 – 15
Otevřené protilehlé okno
až 40
Okenní otvor odpovídající velikosti místnosti
Velikost místnosti při
Velikost místnosti při
výšce místnosti 2 m
výšce místnosti 2,5 m
min. 8 m²
min. 7 m²
min. 12 m²
min. 10 m²
1.4 Pokyny ohledně stanoviště
• Dodržujte příslušné aktuálně platné místní a národní předpisy pro
instalaci bioethanolové lampy | stolního ohně | zahradní pochodně
• Postavte přístroj SPIN na stabilní, rovný a nosný podklad. Ujistěte se,
že nosnost stolu nebo podlahy, na kterou budete přístroj instalovat, je
dostatečná pro jeho hmotnost (hmotnost viz technické údaje, bod 7)
• Dbejte přitom na bezpečnostní vzdálenost
0,6 m od hořlavých materiálů, jako jsou
bytové textilie, čalouněný nábytek, police
60 cm
nebo skříně. Zvláště dávejte pozor na
závěsy a lampy v bezprostřední blízkosti
přístroje SPIN. Měla by být také dodržena
minimální vzdálenost 0,6 m od stropu
místnosti.
• Přístroj SPIN nepoužívejte při silném
průvanu
nebo
větru.
Přístroj
SPIN
instalujte jen v prostorách chráněných proti příčnému větrání.
• Přístroj SPIN neprovozujte v dešti.
1.5 Pokyny pro používání uvnitř a venku
dobře větrané místnosti
(podle definice v bodě 1.3)
venku
v autě / karavanu /ve stanu
Přístroj SPIN v kombinaci se zvyšovacím prvkem nebo zápichem je vhodný
výhradně pro venkovní použití. Bez doplňujícího příslušenství (zvyšovací
prvek nebo zápich) lze SPIN používat i v dobře větraných místnostech.
1.6 Popis bezpečnostních pokynů na výrobku
Nikdy nenaplňujte palivo v
teplém stavu.
1.7 Použití
• SPIN je dekorativní bioethanolová lampa | stolní oheň | zahradní
pochodeň pro soukromé používání venku nebo v bytě, tam však pouze
bez doplňujícího příslušenství (zvyšovací prvek nebo zápich).
• SPIN se nesmí používat pro účely vytápění.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj SPIN není poškozený.
Před každým použitím zkontrolujte bezpečnostní nádobu (hlavní
tělo, které je přišroubováno k stojanu) a doplňovací nádobu, zda není
netěsná nebo poškozená. Pokud je poškození těchto součástí viditelné,
uvedení do provozu SPIN je výslovně zakázáno, nelze zaručit bezpečný
provoz.
• Vadné nebo poškozené díly mohou být vyměněny pouze za originální
náhradní díly Höfats. Při použití neoriginálních náhradních dílů Höfats
nelze zaručit bezpečný provoz krbu, a proto je výslovně zakázán.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda je v bezpečnostní nádobě
palivo. Pokud je v bezpečnostní nádobě palivo, musí být před uvedením
do provozu vyjmuto, aby byl zajištěn bezpečný provoz.
Montáž
60 cm
Před montáží odstraňte veškerý obalový
materiál.
hlavního tělesa na závit v patce. Až bude
hlavní těleso přiléhat na patku, je nutno
otočit kolík ještě o jednu otáčku, pak je
teprve zajištěno spojení. Skleněný válec
můžete před zapálením položit ještě vedle
přístroje SPIN.
Náhradní náplň
Nádobu na doplňování za studena plňte
pouze palivovým gelem od höfats. Pouze
tehdy můžeme zaručit bezpečné používání.
Naplňte plnicí nádobu maximálně do
spodní hrany přeložené hrany. Nikdy ho
nenaplňujte hořící gel přímo do krbu,
jinak může vytékat z krytu a způsobit
nekontrolovaný oheň.
Zapálení
Při zapalování hořlavého gelu dbejte
na dostatečný odstup. Používejte proto
tyčový zapalovač nebo dlouhou zápalku.
POZOR: po zapálení nejsou plameny
hořlavého gelu téměř vidět.
Nasazení skleněného válce
Nyní nasaďte skleněný válec na přečnívající kolíky hlavního tělesa (cca 2
min.). Skleněný válec přitom držte ve středu. Vždy používejte žáruvzdorné
rukavice (např. grilovací rukavice höfats). Protože výška plamene se
Nikdy nenaplňujte palivo
během provozu.
vodou. Může tak dojít k poškození výrobku
Hašení
Hasicí kryt uchovávejte vždy v blízkosti přístro-
je.
V zásadě doporučujeme nechat nádobku zcela
vyhořet, dokud nezhasne sama od sebe.
Jinak položte na skleněný válec kryt a vyčkejte,
dokud plamen zcela nezhasne. K hašení pla-
mene používejte vždy jen přiložený hasicí kryt.
Našroubujte
závitový
kolík
Ten držte za malé poutko.
Pozor: Ve spalovací komoře mohou ještě dlou-
ho plápolat malé plamínky, které zvenku ne-
jsou vidět. I když oheň zcela vyhasne, může se
ještě horká nádobka s hořlavým gelem znovu
vznítit.
Plamen nikdy nehaste vodou – může to vést k
výbuchu par a způsobit těžké popáleniny
Opětovné zapálení
Když plameny zhasnou, nechte SPIN zcela vychladnout, než jej
budete zapalovat znovu.
Při plnění dbejte na to, abyste nikdy nenaplňovali gel do teplé
nádobky pro opakované plnění nebo do teplé nádobky na
hořlavý gel. Hořlavý gel může slabě vybuchnout a hrozí zvýšené
riziko výbuchu.
Pokud i tak chcete přístroj znovu zapálit ihned, dbejte bezpodmínečně na
následující body:
• Skleněný válec je extrémně horký, při jeho snímání používejte
žáruvzdorné rukavice (např. grilovací rukavice höfats)
• Horkou náplň v žádném případě znovu nezapalujte, horký bioetanol
spolu se vzduchem tvoří vysoce hořlavou až výbušnou směs.
• Vyjměte horkou plnicí nádobku. Používejte přitom nehořlavé rukavice
(např. rukavice na grilování).
• Nyní vložte nový kanystr s palivem nebo naplněnou nádržku. Nyní
postupujte podle předchozích pokynů "Zapalování", "Umístění
skleněné lahve", "Během provozu", "Zhasínání".
ČESKÝ
zvyšuje postupně, nehrozí přitom žádné
nebezpečí. Na začátku se vytvoří trocha
vodní páry a sklo se zamží – tato vodní pára
však po krátké době zmizí.
Během provozu
Díky komínovému efektu a křídlům na
přístroji SPIN vzniká krásný, vysoký a
rotující plamen.
Bioethanolová lampa | stolní oheň
|
zahradní
pochodeň,
především
skleněný válec, se během provozu
extrémně zahřeje a jakýkoli kontakt
s ním tak může vést k velmi těžkým
popáleninám.
Proto se přístrojem SPIN nesmí
během
používání
pohybovat.
Přeprava může kromě toho způsobit
vyšplíchnutí hořlavého gelu a vznik
nekontrolovaného požáru.
Skleněný válec nepolévejte během
provozu nebo bezprostředně po něm
78 78
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für höfats SPIN

Inhaltsverzeichnis