Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vedligeholdelse, Rengøring Og Opbevaring; Bortskaffelse - höfats SPIN Bedienungsanleitung

Bioethanol windlicht | tischfeuer | gartenfackel | hängefeuer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Fjern den varme genopfyldningsdåse. Brug brandsikre handsker
(f.eks. grillhandsker), når du gør det.
• Sæt nu en ny benzindunk eller en fyldt refillbeholder i. Følg nu de
foregående instruktioner "Tænding", "Placering af glascylinderen",
"Under drift", "Slukning".
2. Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring
SPIN er fremstillet af kvalitetsmaterialer. For at rense og pleje
overfladerne skal du vær opmærksom på følgende anvisninger:
Når flammen er slukket, skal du lade SPIN køle helt af, før du
rengør den.
Glascylinderen består af borosilikatglas af høj kvalitet og er let at rengøre
med en blød klud og sæbe. Skyl grundigt for at fjerne alle rester af sæbe,
før glasset tørres. Sæberester kan øge risikoen for, at der sætter sig sod
på glasset.
Der må ikke anvendes nogen kraftige eller slibende opløsningsmidler
eller skuresvampe, da de angriber overfladerne og efterlader slibespor.
Det er nok med en fugtig, blød klud med et pH-neutralt rengøringsmiddel
til at rengøre hoveddelen.
Opbevar altid SPIN, så den er godt beskyttet, og udsæt aldrig SPIN for
de fulde vejrforhold.
Påfyldningen i rustfrit stål kan let rengøres i opvaskemaskinen. Vi
anbefaler at bruge et vaskeprogram på mindst 60 ° C.
3. SPIN på forhøjning
Der er mulighed for at anvende SPIN med en forhøjning. Når den bruges
på den måde, kan den anvendes forhøjet på gulvet. Forhøjningen skrues
nemt på mellem fod og hoveddel.
Vigtigt, det er maksimalt tilladt med en forhøjning. SPIN på forhøjning
må udelukkende anvendes i det fri.
Godt ventile-
rede rum
I det fri
I biler/au-
I telte
tocampere
4. SPIN på jordspyd
• SPIN kan desuden anvendes på et jordspyd. Så egner SPIN sig
eksempelvis til en anskuelig ild i haven. Til det formål skrues
hoveddelen på jordspyddet uden foden og uden den supplerende
forhøjningsfod. Overhold den korte referenceguide.
• Det 3-delte jordspyd giver mange forskellige muligheder for at
iscenesætte SPIN-faklen. Med de forskellige stavlængder på 48 cm
/ 34 cm / 17 cm kan man med de rigtige kombinationer lave følgende
samlede længder: 99 cm, 82 cm, 65 cm, 48 cm, 34 cm, 17cm
• SPIN er i kombination med jordspyd udelukkende egnet til brug i det
fri.
• Det er vigtigt at stikke jordspyddet tilstrækkeligt dybt ned i jorden
- hertil anbefaler vi, at stikke det dertil tiltænkte søm min. 25
cm dybt ned i jorden. Sørg for, at jordspyddet står sikkert, alt efter
jordens egenskaber kan sømmets dybde i jorden variere. I tilfælde
af meget bløde, løse jorde er den en chance for, at jordspyddet ikke
kan opstilles sikkert. Hvis det ikke kan sikres, at den står stabilt, så
må SPIN-faklen (jordspyd) ikke tages i brug. Overhold de nødvendige
sikkerhedsafstande til brændbare materialer, se punkt 1.4.
• Alternativt kan SPIN-jordspids / SPIN-brænder også indstilles med
det separat tilgængelige stativ (Ø 230 mm, Art.nr. 0007). Bunden af
bordvarianten (Ø 190 mm) er udtrykkeligt ikke egnet til brug med
jordspidsen / faklen. Når du bruger stativet, skal det sikres, at det
placeres på en fast overflade, f.eks B. terrassegulv eller fortov
placeres.
Godt ventile-
rede rum
I det fri
I biler/au-
I telte
tocampere
5. SPIN i en hængende løsning
Ved hjælp af bøjlen kan SPIN omdannes til en formet, hængende lanterne.
Dette betyder, at SPIN kan hænges frit ned fra et loft eller lignende. For at
gøre dette skal du skrue hoveddelen uden foddelen ind i bøjlenes ramme.
EN FORHØJELSE MÅ UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANVENDES.
Overhold hurtigguiden til SPIN hængende ild.
• Ved hjælp af det trinløst rustfrie stål reb kan SPIN indstilles til
den ønskede højde. For at gøre dette skal kun unbrakoskruen på
klemelementet åbnes. Når du strammer skruen igen, skal du sørge
for, at der er tilstrækkelig fastspændingskraft. Den nemmeste måde
at gøre dette på er at trække den nederste ende af rammen.
• Sørg for, at kablet i rustfrit stål ikke er bøjet, ellers kan der opstå
permanente deformationer.
• Højdejusteringen af SPIN hængende ild skal altid udføres uden
glasrøret.
• For at fastgøre SPIN hængende brand sikkert, skal du bruge skruen
med dyvel, der er inkluderet i leveringsomfanget. SPIN hængende ild
må kun fastgøres til solide betonlofter eller massivt træ, da dette er
den eneste måde at sikre tilstrækkelig styrke af skruen. Skruen skal
kunne modstå en trækstyrke på mindst 60 kg. Hvis du er i tvivl, skal du
kontakte en egnet specialist med henblik på installation.
• Fastgørelse på et betonunderlag: For sikker fastgørelse på et
betonunderlag skal der bores et hul på Ø 10 x 60 mm på det ønskede
sted. Brug den medfølgende dyvel til at fastgøre skruen med.
• Fastgørelse på en træfod: For sikker fastgørelse på en solid træfod
skal du forbore med Ø 4 x 60 mm på det påtænkte sted.
• Det hængende ildsted kan løsnes fra beslaget og/eller loftskruen. Flyt
kun det hængende bål, når det er koldt, ved stuetemperatur.
• Når du fastgør fastgørelseskrogen, skal du sikre dig, at der er
tilstrækkelig
sikkerhedsafstand
til
brændbare,
letantændelige
materialer. En sikkerhedsafstand på mindst 60 cm i alle retninger skal
garanteres.
• Hængning og afkobling af SPIN hængende ild må kun udføres, når det
er koldt, og flyt aldrig produktet, når det er varmt. Glasrøret skal altid
fjernes, når det hænges og hænges op, glasrøret kan falde og gå i
stykker.
• SPIN-hængelamper må kun placeres steder beskyttet mod vinden for
at forhindre ukontrolleret svingning af SPIN. Afhængig af længden på
det valgte stålkabel kan pendulssvingningen være meget stor.
• Når du betjener SPIN-hængelampen, skal du altid sørge for, at der
ikke er nogen pendulbevægelse. Hvis der opstår en pendulbevægelse,
skal SPIN-hængelampen føres tilbage til hvileposition så hurtigt
som muligt. Brug altid varmebestandige handsker, der er risiko for
forbrændinger fra varme komponenter.
• - Sørg for, at alle komponenter er forsvarligt fastgjort inden antændelse
og idriftsættelse. Vingekroppen skal være skruet fast på beslaget.
Godt ventile-
rede rum
I det fri
I biler/au-
I telte
tocampere
6. Garanti
Alle höfats-produkter gennemgår mange stadier af planlægning og
afprøvning fra udvikling til produktionsstart. Til fremstilling og montering
anvendes der udelukkende materialer og råstoffer af høj kvalitet samt
moderne metoder til kvalitetssikring. Det er den eneste måde, hvorpå
vi kan sikre os, at höfats' kunder får den forventede kvalitet, og at
produkterne kan glæde dem i mange år. Vis en vare mod forventning ikke
skulle overholde disse krav, så gælder følgende tidsrum for garantien:
2 år
En forudsætning for det er, at varen samles og anvendes i
overensstemmelse med den medfølgende vejledning. höfats kan kræve
at se et købsbevis (gem den originale kvittering eller originale regning
godt).
Garantien er kun gyldig, hvis der fremvises et købsbevis i form af en
regning eller en betalingsbekræftelse, hvor købsdato, forhandlerens
navn, varebeskrivelse og serienummeret tydeligt fremgår. Firmaet
forbeholder sig den udtrykkelige ret til at afvise garantien eller
garantikravet, hvis disse oplysninger enten er blevet fjernet eller ændret
efter det oprindelige køb af produktet. Den begrænsede garanti gælder
kun ved reparation eller erstatning af komponenter, der viser sig at være
defekte ved normal brug. Hvis höfats bekræfter den defekte tilstand og
accepterer reklamationen, så reparerer eller erstatter höfats den/de
pågældende del(e). Hvis du skal indsende en defekt del, så skal gebyrerne
8. Tekniske data
SPIN 120
SPIN 120 FAKKEL SPIN 120 HÆNGENDE
ILD
Art. Nr.
00019, 00021,
00017
00297
00024, 090101
brændstof
höfats Brændgel höfats Brændgel
höfats Brændgel
max. kapacitet
500 ml
500 ml
500 ml
brændetid
60 - 80 minutter 60 - 80 minutter
60 - 80 minutter
dimensioner
23 x 23 x 54 cm
12 x12 x 153 cm
79 x 16 x 8,5 cm, 60 –
120 cm Tonehøjde
vægt
4,6 kg
1,9 kg
2,5 kg
minimum
60 cm
60 cm
60cm
sikkerhedsafstand
DANSK
for forsendelsen til höfats betales i forvejen, så höfats kan sende den
reparerede eller nye del tilbage til dig uden beregning. Garantien gælder
ikke, hvis produktets mangel er fremprovokeret eller opstået som følge
af brug af produktet, der bestemmes til at være ukorrekt af firmaets
faglige personale. Garantien gælder ikke i tilfælde af enhver ændring
eller forandring af produktets fysiske og / eller udvendige form.
Denne begrænsede garanti dækker ikke svigt eller problemer med
anvendelsen, der skyldes uheld, misbrug, forkert brug, ændringer, forkert
anvendelse, magtanvendelse, vilkårlige skader, forkert samling eller
forkert vedligeholdelse eller forkert servicering. Derudover er garantien
ugyldig, hvis det normale vedligeholdelses- og rengøringsarbejde ikke
udføres regelmæssigt. En forværring af tilstanden eller skader på grund
af eksterme vejrforhold som hagl, jordskælv eller hvirvelstorme samt
farveændringer på grund af direkte sollys eller kontakt med kemikalier
er ligeledes ikke dækket af garantien. Passende implicitte garantier for
salgbarhed og egnethed er begrænset til den udtrykkeligt begrænsede
garanti i de nævnte garantitidsrum. I nogle retskredse er den slags
begrænsninger i henhold til gyldighedsperioden af en implicit garanti
ikke tilladt, så denne begrænsning ligeledes ikke gælder dig. höfats
påtager sig intet ansvar for nogen særlige eller indirekte skader samt
følgeskader. I nogle retskredse er det ikke tilladt ekskludering eller en
begrænsning i henhold til ledsagende skader og følgeskader ikke tilladt,
så denne begrænsning eller ekskludering ligeledes ikke gælder dig.
Der kan ikke påtages noget ansvar for skader, der er opstået på grund af
anvendelse eller brug af höfats-produkter på andre produkter på grund
af ukorrekt betjening, montering eller fx på grund af et uheld.
höfats bemyndiger ingen personer eller firmaer til i sit navn at overtage
nogen forpligtigelser eller erstatningsansvar i forbindelse med salg,
montering, brug, demontering, returnering eller anvendelse af sine
produkter. Redegørelser af den type er ikke forpligtende for höfats.

7. Bortskaffelse

Dit nye produkt blev på vej til dig beskyttet af emballagen. Alle anvendte
materialer er miljøvenlige og forureningsfrie. Vi beder dig hjælpe med
at bortskaffe emballagen på en miljøvenlig måde. Find oplysninger om
aktuelle muligheder for bortskaffelse hos den forhandler eller ved den
kommunale bortskaffelsesinstans.
Emballage og dens dele må ikke overlades til børn.
vælningsfare på grund af folier og andre emballagematerialer.
Gamle produkter er ikke værdiløst affald. Med en miljøvenlig bortskaffelse
kan man udvinde værdifulde råstoffer igen. Søg oplysninger hos din
by- eller kommunalforvaltning om mulighederne for en miljøvenlig og
reglementeret bortskaffelse af produktet.
Brændgel og rester af brændgel må ikke bortskaffes med spildevandet
Bortskaf
tomme
og
anvendte
brændgeldåser
via
det
indsamlingssted for skadelige stoffer eller genbrugspladsen.
Registrer garantien med det samme, og få et gavekort til en værdi af 5
euro til brug i höfats' onlinebutik.
SPIN 90
SPIN 90 FAKKEL SPIN 90 HÆNGENDE
ILD
00041, 00043,
00036
00301
00046, 00221
höfats Brændgel
höfats Brændgel
höfats Brændgel
225 ml
225 ml
225 ml
50 – 60 minutter
50 – 60 minutter
50 – 60 minutter
19,5 x 19,5 x 40 cm 9 x 9 x 140 cm
60 x 13 x 6,5 cm, 60 –
120 cm Tonehøjde
3 kg
1,35 kg
1,2 kg
60 cm
60 cm
60cm
lokale
72 72
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für höfats SPIN

Inhaltsverzeichnis