Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDM 300 C3

  • Seite 3 Magyar ................2 Slovenščina ............... 24 Čeština................47 Slovensky ................69 Deutsch ................91 V 1.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    PARKSIDE PDM 300 C3 Tartalom 1. Tervezett használat ..............3 2. A csomag tartalma ..............3 3. Műszaki jellemzők ..............4 4. Biztonsági utasítások .............. 7 5. Szerzői jog ................11 6. Mielőtt használatba venné ........... 12 6.1 Az elem betétele és cseréje ................ 12 7.
  • Seite 5: Tervezett Használat

    PARKSIDE PDM 300 C3 Gratulálunk! A PARKSIDE PDM 300 C3 digitális multiméter, melyre multiméterként történik a továbbiakban hivatkozás, egy kiváló minőségű terméket választott. Az első használat előtt alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót a multiméter működésének megismerése érdekében. Kövesse körültekintően a biztonsági előírásokat, és csak a Kezelési útmutatóban leírt módon, illetve a megadott...
  • Seite 6: Műszaki Jellemzők

    PARKSIDE PDM 300 C3 A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A fedőlap belső oldalán található a multiméter kezelőszerveit, csatlakozóit és tartozékait számozással jelölő ábra. A számok a következőket jelentik: Kijelző HOLD (TARTÁS) gomb (memória gomb) Mérési tartomány választókapcsoló COM (KÖZÖS) csatlakozó (föld OUT INPUT (KI BEMENT) csatlakozó...
  • Seite 7 PARKSIDE PDM 300 C3 Tárolási hőmérséklet, -10 °C és +50 °C között, maximum 85 páratartalom % relatív páratartalom Méret (szélesség x magasság x 80 x 166 x 36,5 mm (mérési tartomány mélység) választókapcsolóval együtt) Tömeg kb. 225 g (elem vagy mérőkábelek nélkül)
  • Seite 8 PARKSIDE PDM 300 C3 Egyenáram Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 μA 0,1 μA ± (1,0 % + 5) 2000 μA 1 μA 20 mA 0,01 mA ± (1,2 % + 5) 200 mA 0,1 mA 0,001 A ± (2,0 % + 5)
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások

    PARKSIDE PDM 300 C3 Ellenállás Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1,0 % + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2 % + 5) 20 MΩ...
  • Seite 10 PARKSIDE PDM 300 C3 E szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl. VESZÉLY! A multiméter burkolatának megbontása előtt azt szigetelni kell vagy le kellválasztani a veszélyes feszültségről. Áramütés veszélye! VESZÉLY! Veszélyes elektromos feszültséget jelez e szimbólum! Váltakozó feszültség Egyenfeszültség Függvénygenerátor (négyszögjel) Szakadásvizsgálat...
  • Seite 11 PARKSIDE PDM 300 C3 FIGYELMEZTETÉS! Ne zárja rövidre az elemet. Amikor hosszabb ideig nem akarja használni, akkor vegye ki az elemet az eszközből. Ha az elem szivárog, akkor vegye ki azt az eszköz károsodásának a megakadályozására. A kifolyt elemfolyadékot száraz, jó nedvszívó...
  • Seite 12 PARKSIDE PDM 300 C3 FIGYELMEZTETÉS! Különösen legyen elővigyázatos, amikor 30 V-nál nagyobb váltakozó feszültséget vagy V-nál nagyobb egyenfeszültséget mér! FIGYELMEZTETÉS! Sohase működtesse a multimétert, amikor meg van bontva a burkolata. Áramütés veszélye! FIGYELMEZTETÉS! Mérés közben ne érintse meg az érintkezőket vagy a csatlakozókat, ellenkező...
  • Seite 13: Szerzői Jog

    PARKSIDE PDM 300 C3 FIGYELEM! A mérési tartomány váltása előtt bontsa a multiméter és a mért eszköz csatlakozását, ellenkező esetben az károsodhat. FIGYELEM! A mérőfejek használatakor először a fekete kábel csatlakozódugóját csatlakoztassa (KÖZÖS) csatlakozóaljzathoz, majd ezután csatlakoztassa a piros kábel csatlakozódugóját.
  • Seite 14: Mielőtt Használatba Venné

    PARKSIDE PDM 300 C3 6. Mielőtt használatba venné Vegye ki a multimétert az tartozékával együtt a csomagolásból. Az első használat előtt vegye le a védőfóliát a kijelzőről [1]. Sérülés szempontjából ellenőrizze a multimétert és a tartozékokat. Ha sérült a multiméter, akkor ne használja.
  • Seite 15: Az Első Lépések

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Helyes polaritással (+ és - jelzés) csatlakoztassa a 9 V hasáb elemet az elemcsatlakozóhoz, majd tegye az elemet az elemrekeszbe. • Tegye vissza az elemrekesz fedelét, majd csavarja be az előzőleg kicsavart csavart. 7. Az első lépések FIGYELEM! Sohase lépje túl a megadott bemeneti értékeket.
  • Seite 16: Mérési Tartományon Kívül Kijelzés

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Legközelebb, amikor bekapcsolja a multimétert ismét működik az és Automatikus kikapcsolás funkció ismét megjelenik a szimbólum a kijelzőn [1]. A választókapcsoló [3] „OFF (KI)” állásba fordításával közvetlenül is kikapcsolhatja a multimétert. 7.1 Mérési tartományon kívül kijelzés Mérési tartományon kívül kijelzéssel is rendelkezik a multiméter.
  • Seite 17: Egyen- Vagy Váltakozó Áram Mérése

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Egyen- vagy váltakozó áram mérése • A fekete kábel csatlakozódugóját a COM (KÖZÖS) csatlakozóhüvelyhez [4], míg a piros kábel csatlakozódugóját a 10 A csatlakozóhüvelyhez [7] (ha az áram > 200 mA) vagy a OUT INPUT (KI-/BEMENET) csatlakozóhüvelyhez [5] (ha az áram <...
  • Seite 18: Ellenállás Mérés

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Ellenállás mérés FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy bontva legyen, és ki legyen sütve az összes mérendő áramköri elem, áramkör és alkatrész. Ellenkező esetben károsodhat a multiméter. • A fekete kábel csatlakozódugóját a COM (KÖZÖS) csatlakozóhüvelyhez [4], míg a piros kábel csatlakozódugóját a OUT INPUT (KI-/BEMENET) csatlakozóhüvelyhez [5] csatlakoztassa.
  • Seite 19: Szakadásvizsgálat

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Szakadásvizsgálat FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy bontva legyen, és ki legyen sütve az összes mérendő áramköri elem, áramkör és alkatrész. Ellenkező esetben károsodhat a multiméter. • A fekete kábel csatlakozódugóját a COM (KÖZÖS) csatlakozóhüvelyhez [4], míg a piros kábel csatlakozódugóját a OUT INPUT (KI-/BEMENET) csatlakozóhüvelyhez [5] csatlakoztassa.
  • Seite 20: Tartás Funkció

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.9 TARTÁS funkció A HOLD (TARTÁS) gomb [2] megnyomása lehetővé teszi a kijelzett értéknek a kijelzőn [1] tartását. Nyomja meg ismét a HOLD (TARTÁS) gombot [2] a Mérési üzemmódba való visszatéréshez. Amíg a Tartás funkció engedélyezve van, addig a ikon látható...
  • Seite 21: A Biztosíték Cseréje

    PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 A biztosíték cseréje A biztosítékcserét végezze a következők szerint: FIGYELMEZTETÉS! A burkolat megbontása előtt kapcsolja ki a multimétert és bontsa az összes kábel csatlakozását! • A mellékelt csavarhúzóval csavarja ki a multiméter hátlapján található csavart, majd felfelé csúsztatással vegye le az elemrekesz fedelét.
  • Seite 22: Tisztítás

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Cserélje ki ugyanolyan típusú új biztosítékra a tönkrement F1 (F 250 mA / 300V) vagy F2 (F 10 A / 300 V) biztosítékot. • Fordított sorrendben tegye vissza a hátlapot és csavarja be a négy csavart.
  • Seite 23: Környezetvédelmi Előírások És Hulladékkénti Elhelyezés

    PARKSIDE PDM 300 C3 9. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kidobni illetve megsemmisíteni a hivatalos feldolgozó központokban. Az elöregedett...
  • Seite 24: Megfelelőségi Megjegyzések

    PARKSIDE PDM 300 C3 PVC-ből ( polivinil-klorid) készül a kijelzővédő fólia. Hulladékba helyezés Amikor eléri az élettartama végét, akkor környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási szemétbe a terméket, hanem az előírásoknak megfelelően helyezze el hulladékként. A helyi önkormányzat adhat a hulladékgyűjtési helyekről és a nyitvatartási időkről tájékoztatást.
  • Seite 25: Garanciális És Szerviz Tájékoztatás

    PARKSIDE PDM 300 C3 11. Garanciális és szerviz tájékoztatás A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót...
  • Seite 26 PARKSIDE PDM 300 C3 Vsebina 1. Namenska uporaba ............. 25 2. Vsebina paketa ..............25 3. Tehnični podatki ..............26 4. Varnostna navodila .............. 29 5. Avtorske pravice ..............33 6. Pred začetkom uporabe ............34 6.1 Vstavljanje/zamenjava baterije ..............34 7.
  • Seite 27: Namenska Uporaba

    PARKSIDE PDM 300 C3 Čestitamo! Z nakupom digitalnega multimetra PARKSIDE PDM 300 C3, v nadaljevanju imenovanega multimeter, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo multimetra se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in multimeter uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
  • Seite 28: Tehnični Podatki

    PARKSIDE PDM 300 C3 Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je shema multimetra z oštevilčenimi komponentami. Pomen posameznih številk: Zaslon Gumb HOLD (pomnilniški gumb) Stikalo za izbiro območja Priključek COM (ozemljitev Priključek OUT INPUT ( = pravokotni signal) Merilni sondi (s kabloma) Priključek 10 A...
  • Seite 29 PARKSIDE PDM 300 C3 Dimenzije (Š x V x G) 80 x 166 x 36,5 mm (s stikalom za izbiro območja) Masa približno 225 g (brez baterije oz. merilnih kablov) Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Seite 30 PARKSIDE PDM 300 C3 Enosmerna napetost Doseg Ločljivost Natančnost 200 μA 0,1 μA ± (1,0 % + 5) 2000 μA 1 μA 20 mA 0,01 mA ± (1,2 % + 5) 200 mA 0,1 mA 0,001 A ± (2,0 % + 5)
  • Seite 31: Varnostna Navodila

    PARKSIDE PDM 300 C3 Upor Doseg Ločljivost Natančnost 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1,0 % + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2 % + 5) 20 MΩ...
  • Seite 32 PARKSIDE PDM 300 C3 Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi. NEVARNOST! Pred odpiranjem multimetra mora biti le-ta ločen oz. odklopljen od nevarne napetosti. Obstaja nevarnost električnega udara! NEVARNOST! Ta simbol opozarja na škodljivo električno napetost! Izmenična napetost Enosmerna napetost...
  • Seite 33 PARKSIDE PDM 300 C3 OPOZORILO! Baterije ni dovoljeno kratko vezati. Ko naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, iz nje odstranite baterijo. Če pride do iztekanja baterije, jo odstranite, da preprečite poškodbo naprave. Tekočino, ki izteče iz baterije, lahko obrišete s suho, vpojno krpo. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice! Izogibajte se stiku s kožo.
  • Seite 34 PARKSIDE PDM 300 C3 OPOZORILO! Še posebej previdni bodite, ko delate na izmeničnih napetostih nad 30 V oz. enosmernih napetostih nad 60 V. Obstaja nevarnost električnega udara! OPOZORILO! Multimetra nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišjem. Obstaja nevarnost električnega udara! OPOZORILO! Med meritvijo se ne dotikajte kontaktov merilnih sond ali priključkov, kajti v tem primeru obstaja nevarnost električnega udara.
  • Seite 35: Avtorske Pravice

    PARKSIDE PDM 300 C3 PREVIDNOST! Ko uporabljate merilni sondi, najprej priključite črn merilni kabel na priključek COM, nato priključite rdeč merilni kabel. Pri odklopu najprej odstranite rdečo merilno sondo. PREVIDNOST! Napetostnega vira nikoli ne priključite na merilni sondi, če je multimeter nastavljen na preverjanje prevodnosti, merjenje upornosti, testiranje diod, funkcijski generator ali merjenje toka.
  • Seite 36: Pred Začetkom Uporabe

    PARKSIDE PDM 300 C3 6. Pred začetkom uporabe Multimeter in dodatno opremo odstranite iz embalaže. Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo z zaslona [1]. Multimeter in dodatno opremo preverite glede poškodb. Če je multimeter poškodovan, ga ne uporabljajte. 6.1 Vstavljanje/zamenjava baterije Multimeter napaja 9 V blok baterija.
  • Seite 37: Začetek Uporabe

    PARKSIDE PDM 300 C3 • 9 V blok baterijo priključite s pravilno polariteto (upoštevajte + in -) na priključka za baterijo in jo vstavite v predel za baterijo. • Ponovno namestite pokrov predela za baterije in privijte vijak, ki ste ga pred tem odvili.
  • Seite 38: Prikaz Vrednosti Izven Dosega

    PARKSIDE PDM 300 C3 Multimeter lahko tudi neposredno izklopite, tako da stikalo za izbiro območja [3] zavrtite v položaj “OFF”. 7.1 Prikaz vrednosti izven dosega Multimeter ima prikaz vrednosti izven dosega. Če merjena vrednost preseže mejo izbranega merilnega območja, se na zaslonu [1] prikaže “0L”. V tem primeru takoj odstranite merilni sondi [6] iz merjenega objekta.
  • Seite 39: Meritev Enosmernega Ali Izmeničnega Toka

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Meritev enosmernega ali izmeničnega toka • Črn merilni kabel priključite na priključek COM [4], rdeč merilni kabel pa na priključek10 A [7] (za tokove > 200 mA) oz. na priključek OUT INPUT [5] (za tokove < 200 mA).
  • Seite 40: Merjenje Upornosti

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Merjenje upornosti PREVIDNOST! Zagotovite, da so vse komponente, vsi krogi in deli, ki jih boste merili, odklopljeni in izpraznjeni. V nasprotnem primeru se multimeter lahko poškoduje. • Črn merilni kabel priključite na priključek COM [4], rdeč merilni kabel pa na priključek OUT INPUT [5].
  • Seite 41: Preverjanje Prevodnosti

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Preverjanje prevodnosti PREVIDNOST! Zagotovite, da so vse komponente, vsi krogi in deli, ki jih boste merili, odklopljeni in izpraznjeni. V nasprotnem primeru se multimeter lahko poškoduje. • Črn merilni kabel priključite na priključek COM [4], rdeč merilni kabel pa na priključek OUT INPUT [5].
  • Seite 42: Funkcija Zadržanja

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.9 Funkcija zadržanja S pritiskom na gumb HOLD [2] omogočite, da se izmerjena vrednost shrani na zaslonu [1]. S ponovnim pritiskom na gumb HOLD [2] se povrnete v način za merjenje. Ko je funkcija zadržanja omogočena, se na zaslonu prikaže ikona 7.10 Dvignjena postavitev multimetra...
  • Seite 43: Zamenjava Varovalke

    PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 Zamenjava varovalke Postopek za zamenjavo varovalke: OPOZORILO! Pred odpiranjem izklopite multimeter in odstranite vse merilne kable! • S priloženim izvijačem odvijte zgornji vijak na zadnji strani multimetra in odstranite pokrov predela za baterijo: povlecite ga navzgor.
  • Seite 44: Čiščenje

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Pregorelo varovalko F1 (F 250 mA/300 V) oz. F2 (F 10 A/300 V) zamenjajte z novo varovalko istega tipa. • Ponovno namestite zadnjo ploščo in privijte predhodno odvite štiri vijake. Nato z vijakom ponovno pritrdite pokrov predela za baterijo.
  • Seite 45: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    PARKSIDE PDM 300 C3 9. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje zdravja.
  • Seite 46: Opombe O Skladnosti

    PARKSIDE PDM 300 C3 Odstranjevanje Ko doseže konec svoje življenjske dobe, izdelka zaradi zaščite okolja ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč poskrbite za ustrezno odstranitev. Za informacije o zbirališčih in časih njihovega odprtja se pozanimajte na pristojnem občinskem uradu. Okvarjene ali prazne baterije je treba reciklirati v skladu z uredbo 2006/66/ES in njenimi dopolnili.
  • Seite 47: Garancija In Servisne Informacije

    PARKSIDE PDM 300 C3 11. Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 48 PARKSIDE PDM 300 C3 Ta garancija ne vpliva na vaše zakonsko določene pravice do prodajalca ali jih omejuje. Service Telefon: 080 080 917 E-pošto: targa@lidl.si IAN: 374242_2104 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMČIJA Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda...
  • Seite 49 PARKSIDE PDM 300 C3 Obsah 1. Určené použití ............... 48 2. Obsah balení ................ 48 3. Technické údaje ..............49 4. Bezpečnostní pokyny ............52 5. Ochrana autorských práv ............. 56 6. Dříve než začnete ..............57 6.1 Vkládání / výměna baterií................57 7.
  • Seite 50: Určené Použití

    PARKSIDE PDM 300 C3 Blahopřejeme! Zakoupením digitálního multimetru PARKSIDE PDM 300 C3 (dále v textu označovaný jako multimetr) jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž multimetr funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů...
  • Seite 51: Technické Údaje

    PARKSIDE PDM 300 C3 Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je vyobrazení multimetru s očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: Displej Tlačítko HOLD (paměť) Přepínač rozsahů Zdířka COM (zem Zdířka OUT INPUT ( = výstup obdélníkový signál) Měřicí...
  • Seite 52 PARKSIDE PDM 300 C3 Rozměry (Š x V x H) 80 x 166 x 36,5 mm (včetně přepínače rozsahů) Hmotnost přibližně 225 g (bez baterie a bez měřicích kabelů) Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
  • Seite 53 PARKSIDE PDM 300 C3 Stejnosměrný proud Rozsah Rozlišení Přesnost 200 μA 0,1 μA ± (1,0 % + 5) 2000 μA 1 μA 20 mA 0,01 mA ± (1,2 % + 5) 200 mA 0,1 mA 0,001 A ± (2,0 % + 5)
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    PARKSIDE PDM 300 C3 Odpor Rozsah Rozlišení Přesnost 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1,0 % + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2 % + 5) 20 MΩ...
  • Seite 55 PARKSIDE PDM 300 C3 Tento symbol označuje další informace na dané téma. NEBEZPEČÍ! Před otevřením multimetru se ujistěte, že je izolovaný nebo odpojen od nebezpečného aktivního napětí. Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečné elektrické napětí! Střídavé napětí...
  • Seite 56 PARKSIDE PDM 300 C3 baterii, aby nedošlo k poškození přístroje. Vytékající elektrolyt lze setřít suchou, savou tkaninou. Vždy noste ochranné rukavice! Zabraňte jakémukoli kontaktu s pokožkou. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima si je okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 57 PARKSIDE PDM 300 C3 VAROVÁNÍ! Multimetr nikdy nepoužívejte s otevřeným krytem. Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Během měření se nikdy nedotýkejte měřicích hrotů ani konektorů, jinak hrozí zásah elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Multimetr nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Také si ověřte, zda máte suché ruce, jinak vám hrozí úraz elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Multimetr nepoužívejte v blízkosti výbušných plynů...
  • Seite 58: Ochrana Autorských Práv

    PARKSIDE PDM 300 C3 VÝSTRAHA! Měřicí hroty nikdy nepřipojujte ke zdroji napětí, pokud je přístroj nastaven na měření průchodnosti, měření odporu, testování diod, kmitočtový generátor nebo aktuální měření. Jinak by mohlo dojít k poškození multimetru. VÝSTRAHA! Multimetr nevystavujte přímým zdrojům tepla (např.
  • Seite 59: Dříve Než Začnete

    PARKSIDE PDM 300 C3 6. Dříve než začnete Multimetr a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Před prvním použitím sundejte z displeje [1] ochrannou fólii. Zkontrolujte, zde není multimetr a příslušenství nějak poškozeno. Pokud je multimetr poškozen, nepoužívejte ho. 6.1 Vkládání / výměna baterií...
  • Seite 60: Začínáme

    PARKSIDE PDM 300 C3 • 9V baterii zapojte do klipu se správnou polaritou (všimněte si symbolů + a -) a zasuňte ji do prostoru pro baterii. • Nasaďte nazpět víčko prostoru a utáhněte šroub, který jste předtím povolili. 7. Začínáme VÝSTRAHA! Nikdy nepřekračujte maximální...
  • Seite 61: Stav Mimo Rozsah

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.1 Stav mimo rozsah Multimetr umožňuje zobrazení stavu mimo rozsah. Pokud naměřená hodnota přesahuje hranici pro zvolený naměřený rozsah, na displeji [1] se zobrazí „0L“. V tomto případě okamžitě odeberte měřicí hroty [6] z objektu, který měříte.
  • Seite 62: Měření Stejnosměrného Nebo Střídavého Proudu

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Měření stejnosměrného nebo střídavého proudu • Černý měřicí kabel zapojte do zdířky COM [4] a červený kabel do zdířky 10 A [7] (pro proudy > 200 mA) nebo do zdířky OUT INPUT [5] (pro proudy < 200 mA).
  • Seite 63: Měření Odporu

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Měření odporu VÝSTRAHA! Ověřte si, zda jsou všechny součásti obvodů, obvody a části, které se mají měřit, odpojeny a vybity. Jinak by mohlo dojít k poškození multimetru. • Černý měřicí kabel zapojte do zdířky COM [4] a červený kabel do zdířky OUT INPUT [5].
  • Seite 64: Měření Průchodnosti

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Měření průchodnosti VÝSTRAHA! Ověřte si, zda jsou všechny součásti obvodů, obvody a části, které se mají měřit, odpojeny a vybity. Jinak by mohlo dojít k poškození multimetru. • Černý měřicí kabel zapojte do zdířky COM [4] a červený kabel do zdířky OUT INPUT [5].
  • Seite 65: Funkce Hold (Paměť)

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.9 Funkce HOLD (paměť) Při stisku tlačítka HOLD [2] se naměřená hodnota uloží na displeji[1]. Dalším stiskem tlačítka HOLD [2] se vrátíte nazpět do režimu měření. Po aktivaci funkce Hold (paměť) se na displeji zobrazí ikona 7.10 Vztyčení...
  • Seite 66: Výměna Pojistky

    PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 Výměna pojistky Postupujte následujícím způsobem: výměna pojistky: VAROVÁNÍ! Před otevřením multimetr vypněte a odpojte všechny měřicí kabely! • Přiloženým šroubovákem povolte šroub na zadní straně multimetru a potažením vzhůru sundejte kryt prostoru pro baterii. • Dále povolte čtyři šrouby na zadní straně multimetru a sundejte zadní panel.
  • Seite 67: Čištění

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Spálenou pojistku F1 (F 250 mA / 300 V) nebo F2 (F 10 A / 300 V) vyměňte za novou pojistku stejného typu. • Nasaďte nazpět zadní panel a utáhněte čtyři šrouby, které jste předtím povolili.
  • Seite 68: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    PARKSIDE PDM 300 C3 9. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Správná likvidace starých zařízení...
  • Seite 69: Prohlášení O Shodě

    PARKSIDE PDM 300 C3 Likvidace Až výrobek dosáhne konce své životnosti, nevyhazuje jej v zájmu ochrany životního prostředí do domovního odpadu, ale zlikvidujte jej odpovídajícím způsobem. Informace o sběrných místech a jejich provozní době lze získat u vašich místních úřadů. Vadné nebo vybité baterie je nutno recyklovat v souladu s Nařízením 2006/66/ES a veškerými dodatky.
  • Seite 70: Informace O Záruce A Servisu

    PARKSIDE PDM 300 C3 11. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
  • Seite 71 PARKSIDE PDM 300 C3 Obsah 1. Určené použitie ..............70 2. Obsah balenia ..............70 3. Technické parametre ............71 4. Bezpečnostné pokyny ............74 5. Autorské práva ..............78 6. Než začnete ................79 6.1 Vloženie alebo výmena batérie ..............79 7.
  • Seite 72: Určené Použitie

    PARKSIDE PDM 300 C3 Gratulujeme! Kúpou digitálneho multimetra PARKSIDE PDM 300 C3, ďalej len multimeter, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním multimetra a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte multimeter len tak, ako je uvedené...
  • Seite 73: Technické Parametre

    PARKSIDE PDM 300 C3 Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane krytu je očíslovaná schéma s komponentmi multimetra. Význam čísel je nasledovný: Displej Tlačidlo HOLD (pamäťové tlačidlo) Prepínač voľby rozsahu Pripojenie COM (uzemnenie Pripojenie OUT INPUT ( = signál pravouhlých kmitov)
  • Seite 74 PARKSIDE PDM 300 C3 Rozmery (Š x V x H) 80 x 166 x 36,5 mm (s prepínačom voľby rozsahu) Hmotnosť pribl. 225 g (bez batérie alebo meracích káblov) Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jednosmerné napätie Dosah Rozlíšenie...
  • Seite 75 PARKSIDE PDM 300 C3 Jednosmerný prúd Dosah Rozlíšenie Presnosť 200 μA 0,1 μA ± (1,0 % + 5) 2000 μA 1 μA 20 mA 0,01 mA ± (1,2 % + 5) 200 mA 0,1 mA 0,001 A ± (2,0 % + 5)
  • Seite 76: Bezpečnostné Pokyny

    PARKSIDE PDM 300 C3 Rezistor Dosah Rozlíšenie Presnosť 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1,0 % + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2 % + 5) 20 MΩ...
  • Seite 77 PARKSIDE PDM 300 C3 Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme. NEBEZPEČENSTVO! Skôr než multimeter otvoríte, izolujte alebo odpojte ho od nebezpečného aktívneho napätia. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje škodlivé elektrické napätie! Striedavé napätie Jednosmerné napätie Generátor funkcií...
  • Seite 78 PARKSIDE PDM 300 C3 používať, vyberte z neho batériu. Ak batéria vytiekla, odstráňte ju, aby ste zabránili poškodeniu zariadenia. Pomocou suchej a absorpčnej handričky môžete vytrieť všetky vytečené zvyšky batérie. Vždy noste ochranné rukavice! Vyhnite sa kontaktu s pokožkou. Ak prídu chemické...
  • Seite 79 PARKSIDE PDM 300 C3 VAROVANIE! Mimoriadne opatrní buďte pri striedavých napätiach nad 30 V alebo jednosmerných napätiach nad 60 V. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom! VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte multimeter s otvoreným krytom. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom! VAROVANIE! Nedotýkajte sa kontaktov meracích sond alebo konektorov počas merania, inak môže dôjsť...
  • Seite 80: Autorské Práva

    PARKSIDE PDM 300 C3 merací kábel k pripojeniu COM, potom pripojte červený kábel. Pri odpájaní najprv odpojte červenú meraciu sondu. UPOZORNENIE! Ak je multimeter nastavený na skúšky prepojenia, meranie odporu, testovanie diódy, generátor funkcií alebo meranie prúdu, nikdy nepripájajte zdroj napätia k meracím sondám. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodiť.
  • Seite 81: Než Začnete

    PARKSIDE PDM 300 C3 6. Než začnete Vyberte multimeter a všetko príslušenstvo z obalu. Pred prvým použitím odstráňte ochrannú fóliu z displeja [1]. Skontrolujte, či nie sú multimeter a príslušenstvo poškodené. Ak je multimeter poškodený, nepoužívajte ho. 6.1 Vloženie alebo výmena batérie Multimeter je napájaný...
  • Seite 82: Začíname

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Pripojte 9 V batériu k svorke batérie správnou polaritou (+ a -) a vložte ju do priestoru na batériu. • Znova založte kryt priestoru na batériu a dotiahnite skrutku, ktorú ste predtým odskrutkovali. 7. Začíname UPOZORNENIE! Nikdy neprekračujte uvedené...
  • Seite 83: Zobrazenie Mimo Rozsahu

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Pri ďalšom zapnutí multimetra je funkcia automatického vypnutia znova aktívna na displeji [1] sa znova zobrazuje symbol Multimeter môžete tiež priamo vypnúť otočením spínača voľby rozsahu [3] do polohy „OFF“. 7.1 Zobrazenie mimo rozsahu Multimeter má zobrazenie mimo rozsahu. Ak odmeraná hodnota prekročí limit rozsahu vybraného rozsahu merania, na displeji [1] sa zobrazí...
  • Seite 84: Meranie Jednosmerného Alebo Striedavého Prúdu

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Meranie jednosmerného alebo striedavého prúdu • Pripojte čierny merací kábel k pripojeniu COM [4] a červený merací kábel k pripojeniu 10 A [7] (pre prúdy > 200 mA) alebo pripojeniu OUT INPUT [5] (pre prúdy < 200 mA).
  • Seite 85: Meranie Odporu

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Meranie odporu UPOZORNENIE! Všetky súčasti obvodu, obvody a diely, ktoré sa majú merať musia byť odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodiť. • Pripojte čierny merací kábel k pripojeniu COM [4] a červený merací kábel k pripojeniu OUT INPUT [5].
  • Seite 86: Skúška Prepojenia

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Skúška prepojenia UPOZORNENIE! Všetky súčasti obvodu, obvody a diely, ktoré sa majú merať musia byť odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodiť. • Pripojte čierny merací kábel k pripojeniu COM [4] a červený merací kábel k pripojeniu OUT INPUT [5].
  • Seite 87: Funkcia Hold

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.9 Funkcia HOLD Stlačením tlačidla HOLD [2] môžete odmeraný údaj uložiť na displeji [1]. Opätovným stlačením tlačidla HOLD [2] sa vrátite späť do režimu merania. Keď je funkcia Hold zapnutá, na displeji svieti ikona 7.10 Postavenie multimetra Multimeter môžete postaviť.
  • Seite 88: Výmena Poistky

    PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 Výmena poistky Pri výmene poistky postupujte nasledovne: VAROVANIE! Vypnite multimeter a pred jeho otvorením odpojte všetky meracie káble! • Dodávaným skrutkovačom odskrutkujte hornú skrutku v zadnej časti multimetra a odoberte kryt priestoru na batérie potiahnutím nahor.
  • Seite 89: Čistenie

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Vymeňte vypálenú poistku F1 (F 250 mA / 300V) alebo F2 (F 10 A / 300 V) za rovnakú novú poistku toho istého typu. • Znova založte zadný panel a dotiahnite štyri skrutky, ktoré ste predtým odskrutkovali.
  • Seite 90: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    PARKSIDE PDM 300 C3 9. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Správna likvidácia starých zariadení zabraňuje znečisteniu životného prostredia alebo zdravotným problémom.
  • Seite 91: Informácie O Zhode

    PARKSIDE PDM 300 C3 Ochranná fólia displeja je vyrobená z PVC (polyvinylchlorid). Likvidácia V záujme ochrany životného prostredia nelikvidujte produkt na konci jeho životnosti spolu s domovým odpadom, ale správnym spôsobom. Miestne úrady vám poskytnú informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách.
  • Seite 92: Informácie O Záruke A Servise

    PARKSIDE PDM 300 C3 11. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá...
  • Seite 93 PARKSIDE PDM 300 C3 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ........92 2. Lieferumfang ................ 92 3. Technische Daten ..............93 4. Sicherheitshinweise .............. 96 5. Urheberrecht ..............100 6. Vor der Inbetriebnahme ............. 101 6.1 Batterie einlegen/wechseln ..............101 7. Inbetriebnahme ..............102 7.1 Überlaufanzeige ..................
  • Seite 94: Bestimmungsgemäße Verwendung

    PARKSIDE PDM 300 C3 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Digital-Multimeters PARKSIDE PDM 300 C3, nachfolgend als Multimeter bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Multimeter vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Multimeter nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 95: Technische Daten

    PARKSIDE PDM 300 C3 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist das Multimeter mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Display HOLD-Taste (Speichertaste) Bereichswahlschalter COM-Anschluss (Masse OUT INPUT-Anschluss ( = Rechtecksignal) Messspitzen (inkl.
  • Seite 96 PARKSIDE PDM 300 C3 Abmessungen (B x H x T) 80 x 166 x 36,5 mm (inkl. Bereichswahlschalter) Gewicht ca. 225 g (ohne Batterie, ohne Messleitungen) Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Gleichspannung Bereich Auflösung...
  • Seite 97 PARKSIDE PDM 300 C3 Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 200 μA 0,1 μA ± (1,0 % + 5) 2000 μA 1 μA 20 mA 0,01 mA ± (1,2 % + 5) 200 mA 0,1 mA 0,001 A ± (2,0 % + 5)
  • Seite 98: Sicherheitshinweise

    PARKSIDE PDM 300 C3 Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1,0 % + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2 % + 5) 20 MΩ...
  • Seite 99 PARKSIDE PDM 300 C3 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Das Multimeter muss vor dem Öffnen isoliert oder von der gefährlichen aktiven Spannung getrennt werden. Es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor gefährlicher elektrischer Spannung! Wechselspannung...
  • Seite 100 PARKSIDE PDM 300 C3 WARNUNG! Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Sollte die Batterie ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Ausgelaufene Batterieflüssigkeit können Sie mit einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen.
  • Seite 101 PARKSIDE PDM 300 C3 WARNUNG! Bei Beschädigungen des Multimeters oder der Messspitzen (inkl. Messleitung) dürfen diese nicht mehr verwendet werden. Es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie besonders auf Ihre Sicherheit bei Wechselspannungen über 30 V bzw. Gleichspannungen über 60 V. Es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Betreiben Sie das Multimeter niemals bei geöffnetem...
  • Seite 102: Urheberrecht

    PARKSIDE PDM 300 C3 CAT I: Messungen an Stromkreisen, die keine direkte Verbindung zum Stromnetz haben (Batteriebetrieb, PKW-Elektrik usw.). ACHTUNG! Vor Wechsel des Messbereichs ist das Multimeter vom Messobjekt zu trennen, sonst könnte das Multimeter beschädigt werden. ACHTUNG! Schließen Sie beim Arbeiten mit den Messspitzen zuerst die schwarze Messleitung an den COM-Anschluss an, bevor Sie die rote Messleitung anschließen.
  • Seite 103: Vor Der Inbetriebnahme

    PARKSIDE PDM 300 C3 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Multimeter und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die Schutzfolie vom Display [1]. Prüfen Sie das Multimeter und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf das Multimeter nicht in Betrieb genommen werden.
  • Seite 104: Inbetriebnahme

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Verbinden Sie die 9 V-Blockbatterie polrichtig (+ und – beachten) mit dem Batterieclip und legen Sie die 9 V-Blockbatterie in das Batteriefach. • Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf und schrauben Sie die zuvor gelöste Schraube wieder fest.
  • Seite 105: Überlaufanzeige

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Beim nächsten Einschalten des Multimeters ist die Auto-Power-OFF Funktion und i wieder aktiv m Display [1] ist das Symbol wieder sichtbar. Sie können das Multimeter auch direkt durch Drehen des Bereichswahlschalters [3] auf die Position „OFF“ ausschalten.
  • Seite 106: Gleich- Oder Wechselstrommessung (Dc / Ac)

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Gleich- oder Wechselstrommessung (DC / AC) • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit dem 10 A-Anschluss [7] (bei Strömen > 200 mA) bzw. mit dem OUT INPUT-Anschluss [5] (bei Strömen < 200 mA).
  • Seite 107: Widerstandsmessung

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Widerstandsmessung ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden. • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit dem OUT INPUT-Anschluss [5].
  • Seite 108: Durchgangsprüfung

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Durchgangsprüfung ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Andernfalls könnte das Multimeter beschädigt werden. • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit dem OUT INPUT-Anschluss [5].
  • Seite 109: Hold-Funktion

    PARKSIDE PDM 300 C3 7.9 HOLD-Funktion Durch Drücken der HOLD-Taste [2] kann ein Messwert im Display [1] gespeichert werden. Drücken Sie erneut die HOLD-Taste [2], um wieder in den Messbetrieb zu gelangen. Während die Hold-Funktion aktiv ist, wird im Display das Symbol angezeigt.
  • Seite 110: Sicherung Austauschen

    PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 Sicherung austauschen Um die Sicherung zu tauschen, gehen Sie wie folgt vor: WARNUNG! Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen Sie alle Messleitungen, bevor Sie das Multimeter öffnen! • Lösen Sie die obere Schraube an der Rückseite des Multimeters mit dem...
  • Seite 111: Reinigung

    PARKSIDE PDM 300 C3 • Tauschen Sie die defekte Sicherung F1 (F 250 mA / 300 V) oder F2 (F 10 A / 300 V) gegen eine neue gleichen Typs aus. • Setzen Sie die Rückwand wieder auf und schrauben Sie diese mit den vier Schrauben fest.
  • Seite 112: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    PARKSIDE PDM 300 C3 9. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden...
  • Seite 113: Konformitätsvermerke

    PARKSIDE PDM 300 C3 Die Displayschutzfolie besteht aus PVC (Polyvinylchlorid). Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 114: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    PARKSIDE PDM 300 C3 11. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.

Inhaltsverzeichnis