Herunterladen Diese Seite drucken

Hendi 209943 Benutzerhandbuch Seite 11

Wasserkocher mit temperaturregelung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 209943:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Onderhoud
• Zodra u het gevoel hebt dat het apparaat niet goed werkt
of als er een probleem is, stop dan met het gebruik van het
apparaat, schakel het uit en neem contact op met de leve-
rancier.
• Reinig en ontkalk het interne oppervlak van het apparaat re-
gelmatig (zie "Ontkalken").
Ontkalken
Dit apparaat moet regelmatig worden gereinigd en ontkalkt
om het in optimale conditie te houden en de werking ervan te
garanderen. Afhankelijk van de hardheid van het water en de
gebruiksfrequentie moet u de volgende procedure regelmatig
herhalen.
Om te ontkalken kun je puur citroensap, citroenzuur of witte
azijn gebruiken als ontkalkingsmiddel. Het algemene mengsel
brengt 1/3 schoonmaakazijn of citroensap aan op 2/3 water. Ge-
bruik zo nodig alleen puur wit water met witte azijn.
• Giet ongeveer 0,5 l mengsel of pure azijn in het apparaat.
Wacht ongeveer 1 uur tot de kalkafzetting los is.
• Giet de oplossing eruit en wrijf de resten weg met de natte
doek.
• Vul het apparaat met water en stel de max. temperatuur in.
• Schenk water na het koken en spoel het binnenoppervlak
ongeveer 4-5 keer met schoon water totdat smaak en geur
volledig verdwenen zijn. Het apparaat is klaar om opnieuw te
gebruiken.
• Herhaal indien nodig de bovenstaande stappen voor volledige
reiniging.
OPMERKING: De garantie vervalt als het niet regelmatig ont-
kalken leidt tot verminderde werking of falen van het apparaat.
Garantie
Elk defect dat de functionaliteit van het apparaat beïnvloedt en
dat binnen een jaar na aankoop aan het licht komt, wordt gere-
pareerd door gratis reparatie of vervanging, mits het apparaat
is gebruikt en onderhouden volgens de instructies en op geen
enkele manier is misbruikt of verkeerd gebruikt. Uw wettelijke
rechten worden niet aangetast. Als het apparaat onder garantie
wordt geclaimd, vermeld dan waar en wanneer het is gekocht
en voeg een aankoopbewijs (bijv. ontvangstbewijs) toe.
In overeenstemming met ons beleid van continue productont-
wikkeling behouden we ons het recht voor om de product-, ver-
pakkings- en documentatiespecificaties zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
Afvoeren en milieu
Bij het buiten gebruik stellen van het apparaat mag het product
niet worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval. In plaats
daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afvalapparatuur
weg te gooien door het over te dragen aan een aangewezen in-
zamelpunt. Het niet naleven van deze regel kan worden bestraft
in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving inzake
afvalverwijdering. Het gescheiden inzamelen en recyclen van
uw afvalapparatuur op het moment van verwijdering helpt na-
tuurlijke hulpbronnen te behouden en ervoor te zorgen dat het
wordt gerecycled op een manier die de menselijke gezondheid
en het milieu beschermt.
Neem voor meer informatie over waar u uw afval kunt afgeven
voor recycling contact op met uw lokale afvalinzamelingsbe-
drijf. De fabrikanten en importeurs nemen geen verantwoor-
delijkheid voor recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks, hetzij via een openbaar systeem.
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przed zainsta-
lowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególną
uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku komercyj-
nego i profesjonalnego.
• Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego prze-
znaczeniem, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową eksploatacją i nie-
właściwym użytkowaniem.
• Urządzenie oraz wtyczkę/połączenia elektryczne należy prze-
chowywać z dala od wody i innych płynów. Jeśli urządzenie
wpadnie do wody, należy natychmiast odłączyć je od zasila-
nia. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone
przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych
instrukcji będzie stanowić zagrożenie dla życia.
• Nigdy nie należy samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.
• Nie dotykać wtyczki/połączeń elektrycznych mokrymi lub wil-
gotnymi rękami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRĄ-
DEM! Nie podejmować samodzielnych prób naprawy
urządzenia. Nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w
wodzie ani innych płynach. Nigdy nie trzymać urządzenia pod
bieżącą wodą.
• Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Jeśli urządze-
nie jest uszkodzone, należy odłączyć je od gniazdka i skontak-
tować się ze sprzedawcą.
• Regularnie sprawdzać połączenia elektryczne i przewód pod
kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać
wymieniony przez serwisanta lub osobę o podobnych kwali-
fikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń ciała.
• Upewnić się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi
przedmiotami i trzymać go z dala od otwartego ognia. Nigdy
nie ciągnąć za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazd-
ka. Zamiast tego zawsze wyciągać wtyczkę.
• OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania urządzenia należy upew-
nić się, że przewód zasilający nie jest uwięziony ani uszko-
dzony.
• UWAGA! W razie potrzeby należy bezpiecznie poprowadzić
przewód zasilający, aby zapobiec przypadkowemu pociągnię-
ciu, kontaktowi z powierzchnią grzewczą lub zagrożeniu po-
tknięciem.
• Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
• OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka jest podłączona do gniazda,
urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
• Przed odłączeniem urządzenia od zasilania należy je wyłą-
czyć.
• Podłączyć wtyczkę zasilania do łatwo dostępnego gniazdka
elektrycznego, aby w sytuacji awaryjnej można było natych-
miast odłączyć urządzenie od zasilania.
PL
11

Werbung

loading