Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VSX-819H
-S/-K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer VSX-819H-S

  • Seite 1 VSX-819H -S/-K...
  • Seite 2: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_A1_It Grazie per aver acquistato questo prodotto Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Pioneer. Leggere attentamente questo manuale Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso 2004/108/CE. dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per D3-4-2-1-9a_A1_It ogni eventuale futuro riferimento.
  • Seite 3 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto urbani indifferenziati.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 01 Prima di cominciare 04 Controlli e display Controllo dei contenuti della scatola ..6 Pannello anteriore ..... 26 Installazione delle batterie .
  • Seite 5 08 Come usare il sintonizzatore Ascolto della radio..... 48 Miglioramento del suono FM stereo ..48 Come salvare le stazioni di preselezione .
  • Seite 6: Prima Di Cominciare

    Capitolo 1: Prima di cominciare Controllo dei contenuti della Installazione del ricevitore • All’installazione di quest’unità, assicurarsi scatola di posizionarla su una superficie piana e Controllare che siano stati inclusi i seguenti stabile. accessori in dotazione: Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti •...
  • Seite 7: Guida Di 5 Minuti

    Capitolo 2: Guida di 5 minuti Collegare gli altoparlanti e collocarli in una posizione che consenta di ottenere un Presentazione del sistema home suono surround ottimale. theater Vedi a Collegamento degli altoparlanti a pagina 21. Home theater riguarda l’uso di piste audio multiple per creare un effetto sonoro surround, Il luogo d’installazione degli altoparlanti per farvi sentire al centro dell’azione o di un...
  • Seite 8: Impostazione Automatica Del Suono Surround (Mcacc)

    Riprodurre un BD/DVD e regolare il Accendere il ricevitore e il televisore. volume. Collegare il microfono alla presa MCACC Accertarsi che il display del ricevitore riporti SETUP MIC sul pannello anteriore. l’indicazione BD/DVD. Altrimenti, premere Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra gli BD sul telecomando per impostare l’ingresso altoparlanti ed il microfono.
  • Seite 9 Se viene visualizzato un messaggio di errore Seguire le istruzioni visualizzate. • Assicurarsi che sia collegato il microfono. (ERR) nella colonna di destra, potrebbe trattarsi di un problema di connessione • Accertarsi che il subwoofer sia acceso e che il dell’altoparlante.
  • Seite 10: Altri Problemi Che Possono Sorgere Durante L'uso Della Funzione Auto Mcacc Setup

    la funzione Phase Control, questo ricevitore Altri problemi che possono sorgere può riprodurre bassi potenti senza deteriorare durante l’uso della funzione Auto la qualità del suono originale (vedere MCACC Setup l’illustrazione in basso). Se l’ambiente della stanza non è ottimale per la Altoparlante funzione Auto MCACC Setup (troppo rumore di Posizione...
  • Seite 11: Collegamento

    Capitolo 3: Collegamento Informazioni su HDMI Come collegare i cavi L’HDMI (High Definition Multimedia Interface, interfaccia multimediale ad alta definizione) Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte supporta sia il video che l’audio in un singolo superiore di questa unità (come mostrato collegamento digitale con lettori DVD, DTV, nell’illustrazione).
  • Seite 12: Uscite Video

    Cavi audio analogici Cavi video componenti Usare dei cavi video per ottenere la migliore Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il riproduzione possibile dei colori della fonte collegamento dei componenti audio analogici. video. ll segnale dei colori del televisore è Questi cavi sono rossi e bianchi e bisogna suddiviso in segnali di luminanza (Y) e colore collegare gli spinotti rossi ai terminali di destra...
  • Seite 13: Collegamento Di Un Televisore E Di Un Lettore Blu-Ray Disc O Un Lettore Dvd

    Collegamento di un televisore e di un lettore Blu-ray Disc o un lettore DVD Questa pagina mostra come collegare il lettore BD/DVD e il televisore al ricevitore. Questo ricevitore SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR TV/SAT DVR/VCR...
  • Seite 14: Collegamento Delle Uscite Analogiche Multicanale

    Collegare l’uscita video composita e le Collegare le uscite audio analogiche dal uscite audio analogiche stereo presenti televisore agli ingressi TV/SAT su questo lettore BD/DVD agli ingressi BD/DVD su ricevitore. Ciò permetterà di riprodurre il suono dal questo ricevitore. Usare un cavo video RCA standard e un cavo sintonizzatore incorporato nel televisore.
  • Seite 15: Collegamento Di Ricevitori Satellitari O Di Altri Set-Top Digitali

    Collegamento di ricevitori satellitari o di altri set-top digitali I ricevitori satellitari e via cavo e i decoder TV digitali terrestri sono tutti esempi di ‘set-top box’. Questo ricevitore SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 SUBWOOFER...
  • Seite 16: Collegamento Di Altri Componenti Audio

    Questo ricevitore Collegamento di altri componenti audio HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD Il numero e il tipo di collegamenti dipende dal tipo di componente che si sta collegando. Seguire le fasi successive per collegare un TV/SAT DVR/VCR TV/SAT CD-R, un MD, un DAT, una piastra a cassette o altri componenti audio.
  • Seite 17: Collegamento Di Un Registratore Hdd/Dvd, Di Un Vcr E Di Altre Sorgenti Video

    Collegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre sorgenti video Questo ricevitore ha ingressi e uscite audio/video adatti alla connessione di apparecchi di registrazione video analogici o digitali, inclusi videoregistratori e registratori HDD/DVD. Questo ricevitore SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single)
  • Seite 18: Uso Delle Prese Video Componente

    Uso delle prese video componente Rispetto al video composito, il video componente dovrebbe offrire una migliore qualità dell’immagine. Un ulteriore vantaggio (se la fonte ed il televisore sono entrambi compatibili) è la scansione video progressiva, che dà un’immagine molto stabile, senza sfarfallamenti. Fare riferimento ai manuali forniti con l’apparecchio TV e il componente sorgente per verificare la compatibilità...
  • Seite 19: Collegamento Al Terminale Video Del Pannello Frontale

    Collegamento al terminale Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM video del pannello frontale a filo come segue. Per migliorare la ricezione e L’accesso alle connessioni video frontali avviene la qualità sonora, collegare le antenne esterne mediante il pannello frontale utilizzando il tasto (vedi Uso delle antenne esterne a pagina 20).
  • Seite 20: Uso Delle Antenne Esterne

    Uso delle antenne esterne Per migliorare la ricezione FM Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna. Connettore PAL a un tocco ANTENNA Cavo coassiale 75 Ω LOOP Per migliorare la ricezione AM Collegare al terminale dell’antenna AM un cavo rivestito in vinile di 5 a 6 metri di lunghezza, senza scollegare l’antenna a telaio AM in dotazione.
  • Seite 21: Collegamento Degli Altoparlanti

    Gli altoparlanti collegati ai terminali degli altoparlanti B possono essere utilizzati per Collegamento degli altoparlanti ascoltare una riproduzione stereo in un’altra Di seguito è illustrata una configurazione stanza. Quando si collocano i diffusori in completa di sei altoparlanti (compreso il un’altra stanza, rileggere la parte subwoofer), tuttavia ogni utente può...
  • Seite 22: Per Collegare I Diffusori Surround Posteriori, Utilizzare Le Uscite Pre Out

    Collegamenti a fili nudi Per collegare i diffusori surround Terminali degli altoparlanti A: posteriori, utilizzare le uscite PRE OUT Attorcigliare i trefoli esposti. Collegare le uscite PRE OUT dell’unità e Allentare il terminale e inserire il filo l’amplificatore supplementare per aggiungere esposto.
  • Seite 23: Posizionamento Dei Diffusori

    La posizione in cui si dispongono i diffusori Posizionamento dei diffusori nella stanza influenza notevolmente la qualità Per ottenere il miglior suono surround del suono. Le seguenti indicazioni dovrebbero possibile, installare gli altoparlanti come segue. consentire di ottenere un effetto sonoro ottimale dal sistema.
  • Seite 24: Commutazione Del Sistema Di Diffusione

    • I diffusori surround e surround posteriori Premere più volte per scegliere un’opzione devono essere posizionati da 60 cm a 90 cm relativa al sistema di diffusione: al di sopra del livello delle orecchie e • SPA – Il suono viene emesso dai diffusori leggermente inclinati verso il basso.
  • Seite 25: Collegamento Del Ricevitore

    Controllare il cavo d’alimentazione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione. • Utilizzare solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questo apparecchio.
  • Seite 26: Controlli E Display

    Capitolo 4: Controlli e display Pannello anteriore VSX–819H AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF...
  • Seite 27: Intervallo Operativo Del Telecomando

    Intervallo operativo del ADVANCED SURROUND Consente di alternare le varie modalità telecomando surround (pagina 34). Il telecomando può non funzionare STANDARD SURROUND correttamente se: Premere questo tasto per la decodifica • Ci sono degli ostacoli tra il telecomando e Standard e per usare alternativamente le il sensore remoto del ricevitore.
  • Seite 28: Display

    Display PHASE Si illumina quando la funzione Phase Control è Lampeggia quando viene registrata una attiva (pagina 10). stazione radio. AUTO 10 Informazioni relative alla preselezione o S’illumina quando è attiva la funzione Auto indicatore del segnale d’ingresso Surround (vedi a Riproduzione automatica a Indica il numero preimpostato del pagina 33).
  • Seite 29 Si illumina quando viene rilevata una sorgente con segnali audio codificati Dolby Digital Plus. Si illumina quando viene rilevata una sorgente con segnali audio codificati Dolby TrueHD. Si illumina quando viene rilevata una sorgente con segnali audio codificati Dolby Digital EX. 2PLllx Si illumina per indicare che è...
  • Seite 30: Telecomando

    INPUT SELECT Consente di selezionare la sorgente di Telecomando ingresso.  RECEIVER Commuta il ricevitore tra standby e on. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Commuta il telecomando per il controllo del INPUT ricevitore (si usa per selezionare i comandi bianchi posti sopra ai tasti numerici, ad esempio S.RETRIEVER, ecc).
  • Seite 31 Consente la commutazione tra le modalità Consente di memorizzare e assegnare un di ingresso DTV e TV analogica per i nome alle stazioni, per poterle richiamare televisori Pioneer a schermo piatto. in seguito (pagina 48 e 49). BAND Consente di eseguire la commutazione tra le bande radio AM, FM ST (stereo) e FM MONO (pagina 48).
  • Seite 32 13  SOURCE 12 Tasti numerici e comandi di altri Premere questo tasto per accendere/spegnere componenti Usare i tasti numerici per selezionare altri component collegati al ricevitore (vedi a direttamente una frequenza radio (pagina 48) o pagina 54 per ulteriori informazioni). i brani del CD, DVD, ecc.
  • Seite 33: Ascolto Del Sistema

    Capitolo 5: Ascolto del sistema Importante Ascolto con il suono surround • È possibile che le modalità di ascolto e Usando questo ricevitore, è possibile ascoltare molte delle funzioni descritte in questa una qualsiasi fonte con il suono surround. parte del manuale non siano disponibili, in Comunque, le opzioni disponibili dipendono funzione della sorgente, delle impostazioni dall’impostazione dell’altoparlante e dal tipo di...
  • Seite 34: Uso Degli Effetti Surround Advanced

    Quando il diffusore surround posteriore è • DTS NEO:6 – Consente di ascoltare una riproduzione a 6.1 canali con sorgenti collegato. codificate DTS Se sono stati collegati diffusori surround posteriori, vedere inoltre Uso dell’elaborazione Uso degli effetti surround Advanced del canale posteriore surround a pagina 36. La funzione Advanced surround crea una vasta Con sorgenti a due canale è...
  • Seite 35: Ascolto Stereo

    Ascolto stereo Uso della funzione Front Stage Alla selezione STEREO, sentirete la fonte solo Surround Advance attraverso gli altoparlanti anteriori di sinistra e La funzione Front Stage Surround Advance destra (e possibilmente anche attraverso il consente di creare effetti naturali di suono subwoofer, secondo le impostazioni surround utilizzando solo i diffusori frontali ed dell’altoparlante).
  • Seite 36: Uso Della Funzione Stream Direct

    • Premere RECEIVER, quindi premere S.RETRIEVER per attivare o disattivare la Uso della funzione Stream Direct funzione Sonorità originale. Utilizzare le modalità Stream Direct quando si desidera una riproduzione quanto più fedele possibile della fonte. Viene trascurata qualsiasi Ascolto con la funzione Acoustic elaborazione non necessaria dei segnali.
  • Seite 37: Impostazione Delle Funzione Up Mix

    • Con il sistema surround a 7.1 canali, i segnali audio che sono stati sottoposti ad Impostazione delle funzione elaborazione con decodifica della matrice Up Mix attraverso l’elaborazione del canale In un sistema surround a 7.1 canali con i surround posteriore cui viene aggiunta la diffusori surround posti direttamente ai lati funzione Up Mix vengono emessi dai della posizione di ascolto, il suono surround...
  • Seite 38: Impostazione Delle Opzioni Audio

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Impostazione delle opzioni MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE audio ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL INPUT Esistono numerose altre impostazioni del HOME MENU BAND SETUP suono che è possibile definire dal menu iPod CTRL RETURN RETURN...
  • Seite 39 Impostazione Funzione Opzione(i) Regola il livello della gamma dinamica per le colonne AUTO (Controllo della sonore dei film ottimizzate per Dolby Digital, DTS, Dolby gamma dinamica) Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD e DTS Master Audio (questa funzione può essere utile quando si ascolta suono surround a basso volume).
  • Seite 40: Riproduzione Di Altre Fonti

    • HDMI – Seleziona un segnale HDMI. H può essere selezionato per l’ingresso BD/DVD, Riproduzione di altre fonti TV/SAT o DVR/VCR. Per gli altri ingressi, Accendere la corrente del componente non è possibile selezionare HDMI. di riproduzione. Quando l’impostazione è DIGITAL o HDMI, quando giunge un segnale Dolby Digital si Accendere la corrente del ricevitore.
  • Seite 41: Menù System Setup

    Capitolo 6: Menù System Setup • Auto MCACC – Questa modalità costituisce un modo rapido, efficiente e Uso del menu System Setup automatico per impostare il suono Nella sezione che segue viene spiegato come surround (vedi a Impostazione automatica impostare nei dettagli i parametri che del suono surround (MCACC) a pagina 8).
  • Seite 42: Impostazione Degli Altoparlanti

    Selezionare ‘Manual SP Setup’ e Selezionare ‘Speaker Setting’ dal menù premere ENTER. Manual SP Setup. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting Front Center [ SMALL ] 2.Manual SP Setup b.Crossover Network b.Crossover Network 3.Input Assign...
  • Seite 43: Rete Crossover

    • Surr. Back – Selezionare il numero dei Rete Crossover diffusori surround posteriori in uso (uno, • Impostazione standard: 100Hz due o nessuno). Selezionare LARGE se i Quest’impostazione decide il taglio tra i suoni diffusori surround posteriori riproducono dei bassi riproducendo i toni da tutti gli in modo efficace le frequenze basse.
  • Seite 44: Distanza Dell' Altoparlante

    Distanza dell’ altoparlante Selezionare un’opzione di impostazione. • Manual – Spostare manualmente il test di Per una buona profondità sonora ed un’ottima prova da altoparlante ad altoparlante e separazione dal sistema, bisogna specificare regolare individualmente i livelli dei canali. la distanza degli altoparlanti dalla posizione •...
  • Seite 45 Selezionare il componente che Premere RECEIVER sul telecomando, poi corrisponde a quello collegato a premere il tasto SETUP. quell’ingresso. Sul televisore viene visualizzata una schermata Selezionare BD, TV, DVR, MULTI (MULTI (OSD). Usare i tasti /// ed ENTER sul CH IN) o OFF. telecomando per navigare attraverso le •...
  • Seite 46: Uso Della Funzione Multi-Zone

    Capitolo 7: Uso della funzione MULTI-ZONE Opzioni di ascolto MULTI-ZONE Nella tabella seguente è indicato ciò che è Ascolto MULTI-ZONE possibile ascoltare nella zona secondaria: Dopo aver eseguito gli adeguati collegamenti MULTI-ZONE, questo ricevitore può far Zona Sorgenti di ingresso disponibili funzionare fino a due sistemi indipendenti in secondaria stanze diverse.
  • Seite 47: Uso Dei Comandi Multi-Zone

    • Se si seleziona TUNER, si potranno Uso dei comandi MULTI-ZONE utilizzare i comandi del sintonizzatore Nelle operazioni descritte di seguito, le per selezionare una stazione preimpostata sorgenti vengono selezionate mediante i (se non si sa esattamente come procedere, comandi del pannello frontale. Vedi a Comandi vedere Come salvare le stazioni di a distanza MULTI-ZONE sotto.
  • Seite 48: Come Usare Il Sintonizzatore

    Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore Miglioramento del suono FM stereo Ascolto della radio Se gli indicatori TUNE o ST non si illuminano dopo la sintonizzazione di una stazione FM I seguenti punti mostrano come sintonizzare le perché il segnale è debole, premere il tasto trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni BAND per selezionare FM MONO ed di sintonizzazione automatica (ricerca) e...
  • Seite 49: Ascolto Delle Stazioni Preselezionate

    Premere PRESET / per selezionare • Dopo aver assegnato un nome ad una la stazione di preselezione desiderata. stazione preselezionata, premere DISPLAY È inoltre possibile utilizzare i tasti numerici. per visualizzarlo. Per tornare alla visualizzazione delle frequenze, premere Premere ENTER. più...
  • Seite 50: Ricerca Dei Programmi Rds

    Visualizzazione delle informazioni AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL ENTER ENTER tipi di informazioni RDS disponibili. INPUT HOME MENU BAND SETUP •...
  • Seite 51: Come Fare Le Registrazioni

    Capitolo 9: Come fare le registrazioni Selezionare la fonte da registrare. Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT Come fare una registrazione SELECT). audio o video Selezionare il segnale d’ingresso E’ possibile fare una registrazione audio o (se necessario). video dal sintonizzatore incorporato o da Premere il tasto RECEIVER, quindi premere un’altra fonte audio o video collegata al SIGNAL SEL per selezionare il segnale di...
  • Seite 52: Controllo Del Resto Del Sistema

    Capitolo 10: Controllo del resto del sistema Mentre si preme il tasto RECEIVER, premere il tasto ‘1’ mantenendo la pressione Impostazione del telecomando per tre secondi. per manovrare altri componenti Premere il tasto MULTI CONTROL del Alla maggior parte dei componenti è possibile componente da comandare.
  • Seite 53: Controlli Per Tv

    TV. Consente la commutazione tra le modalità di DTV/TV DTV/TV ingresso DTV e TV analogica per i televisori Pioneer a schermo piatto. Attiva TEXT ON/OFF per i televisori. TOP MENU Usare come tasto GUIDE per la navigazione.
  • Seite 54: Come Manovrare Altri Componenti

    Come manovrare altri componenti Questo telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o memorizzato i comandi nel ricevitore (vedi a Controllo del resto del sistema a pagina 52 per ulteriori istruzioni su come procedere). Usare i tasti MULTI CONTROL per selezionare il componente. Tasto Funzione Componenti...
  • Seite 55 Tasto Funzione Componenti Premere per visualizzare informazioni. Lettore BD/DVD/DVR DISPLAY TOP MENU Visualizza il menu “superiore” di un lettore BD/DVD. Lettore BD/DVD/DVR Visualizza i menu relativi al BD/DVD o DVR in uso. Lettore BD/DVD/DVR MENU  Mette in pausa il nastro. Piastra a cassette ...
  • Seite 56: Lista Dei Codici Preimpostati

    Kansai 2095 Clatronic 2089 Kennex 2093 2023, 2031, 2039, 2062 Tatung 2035, 2093 Coby 2095 Kenwood 2051 Pioneer 2004, 2012, 2014, TCM 2002 Conia 2082 KeyPlug 2093 2049, 2120, 2121, 2122, Teac 2067, 2082, 2086 Continental Edison 2094 Kiiro 2093...
  • Seite 57 AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabbricante Codice Autovox 0017, 0023, 0025, Fenner 0027, 0039 Continental Edison 0033 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, Acme 0026 Awa 0113, 0114 Crosley 0017, 0023 0038, 0042...
  • Seite 58 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 59 Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0035, 0037, 0040, 0114 0114 Sytong 0113 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028, Vexa 0027, 0037, 0039, Prosonic 0010, 0026, 0037,...
  • Seite 60 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 Irradio 1005, 1007, 1017 De Graaf 1006 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Seite 61: Altri Collegamenti

    • Questo ricevitore non consente il controllo di funzioni come l’equalizzatore; raccomandiamo di spegnere l’equalizzatore prima di procedere al collegamento. • Pioneer non può in nessun caso essere ritenuta responsabile di datti diretti o indiretti derivanti da qualsiasi incidente o perdita di materiale registrato in seguito ad un guasto dell’iPod.
  • Seite 62: Riproduzione Dall'ipod

    Off. Nota 1 Quando l’iPod è collegato al ricevitore (sul display dell’iPod è indicato Pioneer), i suoi comandi (eccetto per l’iPod touch o l’iPhone) sono inattivi. 2 • Si fa rilevare che i caratteri non romani dei titoli sono visualizzati con il simbolo sul display.
  • Seite 63: Visualizzazione Di Foto E Contenuti Video

    L’iPod Tasto Funzione Premere ripetutamente per commutare tra Shuffle Songs, Shuffle Albums e Shuffle Off. Premere ripetutamente per cambiare le DISPLAY informazioni sulla riproduzione delle canzoni visualizzate sul display del pannello anteriore. “Made for iPod” significa che un accessorio / Mentre si sfoglia, premere per passare elettronico è...
  • Seite 64: Collegamento Di Un Dispositivo Usb

    USB. • Pioneer non è in grado di garantire la compatibilità (riguardo al funzionamento e/o all’alimentazione del bus) per tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati causata durante il collegamento al ricevitore.
  • Seite 65: Compatibilità Dell'audio Compresso

    Altre informazioni sulla compatibilità Tasto Funzione • Riproduzione a velocità di bit variabile VBR / Durante la riproduzione, premere per (Variable Bit Rate) MP3/WMA/MPEG-4 passare al brano precedente/successivo. / AAC: Sì TOP MENU Premere per tornare alla schermata • Compatibile con la tecnologia di protezione del menu.
  • Seite 66: Informazioni Addizionali

    Pioneer per richiedere la riparazione. • Se l’unità non funziona in modo normale per via degli effetti esterni, quali l’elettricità statica, scollegare la spina d’alimentazione dalla presa murale e ricollegarla per ritornare alle normali...
  • Seite 67 Problema Rimedio Notevole rumore nelle • Collegare l’antenna (pagina 19) e regolarne la posizione in modo da ottenere una trasmissioni radio. ricezione ottimale. • Spostare i cavi scollegati dai terminali e dai fili dell’antenna. • Allungare completamente l’antenna FM a filo, posizionarla in modo da ottenere una ricezione ottimale e fissarla a una parete (oppure collegare un’antenna FM esterna).
  • Seite 68: Hdmi

    HDMI Problema Rimedio Immagine o audio assenti. • Se il problema persiste quando si collega il componente HDMI direttamente al monitor, consultare il manuale del componente o del monitor, oppure chiedere assistenza al fabbricante. Immagine assente. • In funzione delle impostazioni di uscita del componente fonte, è possibile che venga emesso un formato video che non è...
  • Seite 69: Ipod Messaggi

    iPod messaggi Problema Causa Azione Vi è un problema con il percorso dei segnali Spegnere il ricevitore e ricollegare l’iPod al iPod/USB Error 1 dall’iPod al ricevitore. ricevitore. Se questa operazione non risolve il (I/U ERR1) problema, provare a reimpostare l’iPod. Occorre aggiornare la versione software Aggiornare il software utilizzato con l’iPod (si iPod/USB Error 2...
  • Seite 70: Ripristino Dell'unità Principale

    Ripristino dell’unità principale Specifiche Usare questa procedura per azzerare tutte le Sezione audio impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Uscita di corrente nominale Usare i controlli sul pannello anteriore per Frontale, centrale, surround effettuare questo... 130 W per canale (1 kHz, 6 Ω, 1 %) .
  • Seite 71: Generalità

    Documento di garanzia....1 Queste istruzioni per l’uso Pubblicato da Pioneer Corporation. Nota Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati. • Le specifiche si riferiscono ad un’alimentazione 230 V.
  • Seite 72 REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_A1_De Wir danken lhnen für den Kauf dieses Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese 2006/95/EC und die EMV-Richtlinie 2004/108/EC. Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, D3-4-2-1-9a_A1_De wie Sie lhr Gerät richtig bedienen.
  • Seite 73 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Seite 74 Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme 05 Wiedergabe Ihres Systems Überprüfung des Verpackungsinhaltes ..6 Automatische Wiedergabe ....33 Einlegen der Batterien ....6 Wiedergabe im Surroundklang .
  • Seite 75 10 Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten ..52 Direktauswahl der Voreinstellungscodes..52 Löschen aller Fernbedienung- Einstellungen ......52 Fernbedienungen für TV-Geräte .
  • Seite 76: Vor Der Inbetriebnahme

    Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Überprüfung des Verpackungsinhaltes Aufstellung des Receivers Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende • Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Zubehör vollständig erhalten haben: Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird. •...
  • Seite 77: 02 5-Minuten-Anleitung

    Kapitel 2: 5-Minuten-Anleitung Schließen Sie Ihre Lautsprecher an und platzieren Sie sie für optimalen Surround-Klang. Einführung in das Heimkino Siehe Anschluss der Lautsprecher auf Seite 21. Heimkino bezieht sich auf die Nutzung Die Anordnung der Lautsprecher hat einen mehrfacher Tonspuren, wodurch ein großen Einfluss auf den Klang.
  • Seite 78: Automatische Einstellung Des Surroundklangs (Mcacc)

    Lassen Sie eine BD/DVD wiedergeben und stellen Schalten Sie den Receiver und Ihr Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. Fernsehgerät ein. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass BD/DVD auf Schließen Sie das Mikrofon an der MCACC dem Display des Receivers angezeigt wird. Sollte SETUP MIC -Buchse des vorderen Bedienfeldes an.
  • Seite 79 Wenn Sie eine Fehlermeldung (ERR) in der Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon Spalte auf der rechten Seite sehen, gibt es angeschlossen ist. möglicherweise ein Problem mit der Lautsprecherverbindung. Sollte RETRY • Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer das Problem nicht lösen, schalten Sie die eingeschaltet und die Lautstärke aufgedreht ist.
  • Seite 80: Sonstige Probleme Bei Der Verwendung Des Automatischen Mcacc-Setups

    zwischen den Kanälen verzögert oder Sonstige Probleme bei der gedämpft werden. Bei eingeschalteter Verwendung des automatischen Phasenkontrolle kann dieser Receiver ohne MCACC-Setups Qualitätseinbußen am Original-Sound kräftige Wenn die Raumumgebung für das Bässe erzeugen (siehe untenstehende automatische MCACC-Setup nicht optimal ist Abbildung).
  • Seite 81: Anschlüsse

    Kapitel 3: Anschlüsse Über HDMI Durchführung von Kabelanschlüssen HDMI (High Definition Multimedia Interface) unterstützt bei DVD-Playern, DTV, Set-Top- Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Boxen und anderen AV-Geräten die Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung Übertragung von Video- wie Audiosignalen dargestellt).
  • Seite 82: Analoge Audiokabel

    Analoge Audiokabel Komponentenvideo-Kabel Verwenden Sie Komponentenvideo-Kabel, Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge um eine bestmögliche Farbwiedergabe Ihrer Audiokomponenten anzuschließen. Diese Videoquelle zu erzielen. Die Bildinformationen Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und des Fernsehgeräts werden hierbei getrennt Sie müssen die roten Stecker an die R- übertragen, nämlich als Y-Signal (Helligkeit) Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker und als Farbdifferenzkomponenten blau...
  • Seite 83: Anschluss Eines Fernsehgeräts Und Eines Blu-Ray Disc-Players Oder Dvd-Players

    Anschluss eines Fernsehgeräts und eines Blu-ray Disc-Players oder DVD-Players Diese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren BD/DVD-Player und Ihr Fernsehgerät an den Receiver anschließen. Dieser Receiver SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR TV/SAT DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN COAXIAL...
  • Seite 84: Anschluss Der Analogen Mehrkanalausgänge

    Schließen Sie den Composite- Schließen Sie die analogen Videoausgang und die analogen Audioausgänge Ihres Fernsehgerätes an Stereoaudioausgänge an Ihrem die TV/SAT-Eingänge des Receivers an. So können Sie den Klang des integrierten TV- BD/DVD-Player an die BD/DVD- Tuners wiedergeben. Verwenden Sie dafür ein Eingänge des Receivers an.
  • Seite 85: Anschluss Eines Satelliten-Receivers Oder Einer Anderen Digitalen Set-Top-Box

    Anschluss eines Satelliten-Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-Box Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Digital-TV-Tuner sind alles Beispiele für so genannte ‘Set-Top-Boxes’. Dieser Receiver SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 SUBWOOFER BD/DVD PRE OUT DVR/VCR VIDEO TV/SAT...
  • Seite 86: Anschluss Anderer Audiokomponenten

    Dieser Receiver Anschluss anderer Audiokomponenten HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD Die Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von der Komponente ab, die Sie anschließen TV/SAT möchten. Folgen Sie den unten stehenden DVR/VCR TV/SAT Schritten, um ein CD-R, MD, DAT, einen COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE...
  • Seite 87: Anschließen Eines Hdd/Dvd-Recorders, Vcr Und Anderer Videoquellen

    Anschließen eines HDD/DVD-Recorders, VCR und anderer Videoquellen Dieser Receiver verfügt über Audio/Video- Eingänge und -Ausgänge, die für den Anschluss analoger oder digitaler Videorecorder, einschließlich VCRs, DVD-Recorder und HDD-Recorder, geeignet sind. Dieser Receiver SURROUND AUDIO SPEAKE L (Single) BACK PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE...
  • Seite 88: Buchsen

    Verwendung der Komponentenvideo-Buchsen Komponentenvideo müsste im Vergleich zu Composite-Video eine wesentlich bessere Bildqualität liefern. Ein weiterer Vorteil (wenn Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist Progressive Scan- Video, welches ein sehr stabiles, flimmerfreies Bild liefert. Lesen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät und der Quellenkomponente gelieferten Bedienungsanleitungen, um zu überprüfen, ob die Geräte mit Progressive Scan-Video kompatibel sind.
  • Seite 89: Anschluss An Den Video-Anschluss Des Vorderen Bedienfelds

    Anschluss an den Video- Anschluss der Antennen Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und Anschluss des vorderen die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt Bedienfelds an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Auf die vorderen Videoanschlüsse kann über Antennen an (siehe Verwendung externer die Taste INPUT SELECTOR oder VIDEO auf Antennen auf Seite 20).
  • Seite 90: Verwendung Externer Antennen

    Verwendung externer Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe FM-Antenne anzuschließen. One-Touch PAL Stecker ANTENNA 75 Ω Koaxialkabels LOOP Zur Verbesserung des MW-Empfangs Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes Kabel am MW- Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen.
  • Seite 91: Anschluss Der Lautsprecher

    Sie können die an die B-Lautsprecheranschlüsse angeschlossenen Lautsprecher verwenden, Anschluss der Lautsprecher um sich Stereo-Wiedergabe in einem anderen Unten ist ein vollständiges Setup mit Raum anzuhören. Lesen Sie Aufstellung der sechs Lautsprechern (einschließlich Lautsprecher auf Seite 23, wenn Sie die des Subwoofers) dargestellt, aber jedes Lautsprecher in einem anderen Raum aufstellen.
  • Seite 92: Verwenden Sie Die Ausgänge Pre Out, Um Die Hinteren Surround-Lautsprecher

    Blanke Kabelanschlüsse Verwenden Sie die Ausgänge PRE A-Lautsprecheranschlüsse: OUT, um die hinteren Surround- Lautsprecher anzuschließen Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge miteinander. Verbinden Sie die Ausgänge PRE OUT des Geräts und des Zusatzverstärkers, um einen Lösen Sie den Anschluss und setzen hinteren Surround-Lautsprecher Sie den hervorstehenden Draht ein.
  • Seite 93: Aufstellung Der Lautsprecher

    Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Aufstellung der Lautsprecher Raum wirkt sich stark auf die Klangqualität Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten aus. Die folgenden Richtlinien sollen Ihnen dargestellt auf, um den bestmöglichen helfen, den bestmöglichen Klang aus Ihrem Surroundklang zu erzielen. System herauszuholen.
  • Seite 94: Umschalten Des Lautsprechersystems

    • Surround-Lautsprecher und hintere Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis Lautsprechersystem-Option auszuwählen: 90 cm über Ihren Ohren angeordnet und • SPA – Der Ton wird über die leicht nach unten geneigt sein. Stellen Sie Lautsprecher ausgegeben, die an den sicher, dass sich die Lautsprecher nicht Lautsprecher-Anschlüssen A und...
  • Seite 95: Receiver Anschließen

    Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer-Kundendienststelle. • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen anderen als den unten...
  • Seite 96: Bedienelemente Und Displays

    Kapitel 4: Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld VSX–819H AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF...
  • Seite 97: Reichweite Der Fernbedienung

    Reichweite der Fernbedienung ADVANCED SURROUND Umschalten zwischen den verschiedenen Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht Surround-Modi (Seite 34). ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: STANDARD SURROUND • Zwischen der Fernbedienung und dem Drücken zum Einstellen der Standard- Fernbedienungssensor des Receivers Dekodierung und zum Umschalten befinden sich Hindernisse.
  • Seite 98: Display

    Display PHASE Leuchtet, wenn Phasenkontrolle eingeschaltet Blinkt, wenn ein Sender registriert ist. ist (Seite 10). 10 PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) AUTO oder Eingangssignal-Anzeige Leuchtet, wenn die automatische Zeigt die Speichernummer des Tuners oder Surround-Funktion eingeschaltet ist (Siehe den Eingangssignal-Typ etc. an. Automatische Wiedergabe auf Seite 33). 11 Zeichenanzeige Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
  • Seite 99 Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby Digital Plus codiert sind. Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby TrueHD codiert sind. Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby Digital EX codiert sind. 2PLllx Leuchtet, um die 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-Dekodierung anzuzeigen (siehe...
  • Seite 100: Fernbedienung

    INPUT SELECT Zur Wahl der Signalquelle. Fernbedienung  RECEIVER Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE ZONE 2 RECEIVER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL INPUT Schaltet die Fernbedienung auf die Steuerung des Receivers um (wird dazu verwendet, die weißen Befehle oberhalb der Zifferntasten (wie z.B.
  • Seite 101 Drücken Sie zuerst TV, um Zugriff zu erhalten Drücken Sie zuerst TUNER, um Zugriff zu auf: erhalten auf: DTV/TV TUNER EDIT Schaltet bei Pioneer-Flachbildfernseher Speichern/benennen von Sendern zum zwischen dem DTV- und dem analogen späteren Wiederaufrufen (Seite 48 und 49). TV-Eingabemodus um. BAND...
  • Seite 102 13  SOURCE 12 Zifferntasten und andere Drücken Sie diese Taste, um die anderen an Komponentensteuerungen Verwenden Sie die Zifferntasten, um eine den Receiver angeschlossenen Komponenten Radiofrequenz (Seite 48) oder die Spuren auf ein-/auszuschalten (hinsichtlich weiterer einer CD, DVD usw. direkt auszuwählen. Es Informationen siehe Seite 54).
  • Seite 103: Wiedergabe Ihres Systems

    Kapitel 5: Wiedergabe Ihres Systems Wichtig Wiedergabe im Surroundklang • Die Hörmodi und viele andere in diesem Mit diesem Receiver können Sie jede Quelle Abschnitt beschriebene Funktionen sind je im Surroundklang wiedergeben lassen. Die nach aktueller Quelle, Einstellung und verfügbaren Optionen hängen allerdings von der Einstellung Ihrer Lautsprecher und der Status des Receivers möglicherweise nicht Quelle, die Sie sich anhören, ab.
  • Seite 104: Verwendung Der Advanced Surround-Effekte

    Wenn der hintere Surround-Lautsprecher • DTS NEO:6 – Erlaubt die Wiedergabe im 6.1-Kanal-Modus mit Signalquellen, die per angeschlossen ist. DTS codiert sind Wenn Sie hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, siehe auch Verwenden Verwendung der Advanced Surround- von Surround-Back-Channel-Verarbeitung auf Effekte Seite 36. Die Funktion Advanced Surround erzeugt Bei zweikanaligen Quellen haben Sie die verschiedene Surround-Effekte.
  • Seite 105: Stereo-Wiedergabe

    Stereo-Wiedergabe Verwendung von Front Stage Wenn Sie STEREO wählen, hören Sie die Surround Advance Signalquelle nur über den linken und rechten Mit der Funktion Front Stage Surround Frontlautsprecher (und, je nach Einstellung Advance können Sie natürliche der Lautsprecher, über den Subwoofer). Dolby- Surroundklang-Effekte mit den Front- Digital- und DTS-Mehrkanal-Signalquellen Lautsprechern und dem Subwoofer erzeugen.
  • Seite 106: Verwendung Von Stream Direct

    • Drücken Sie RECEIVER und anschließend S.RETRIEVER, um die Funktion Sound Verwendung von Stream Direct Retriever ein- oder auszuschalten. Verwenden Sie die Stream Direct-Modi, wenn die Quelle möglichst original reproduziert werden soll. Jede nicht erforderliche Wiedergabe mit Acoustic Signalverarbeitung wird übergangen. Calibration EQ AUTO/ AUTO/...
  • Seite 107: Einstellen Der Up Mix-Funktion

    • Bei einem 7.1-Kanal-Surroundsystem werden Audiosignale an den hinteren Einstellen der Up Mix-Funktion Surround-Lautsprechern ausgegeben, die In einem 7.1-Kanal-Surround-System mit im Rahmen der Back-Channel- Surround-Lautsprechern, die direkt seitlich der Verarbeitung mit Up Mix-Funktion eine Hörerposition aufgestellt sind, hört man den Matrix-Dekodierung durchlaufen haben.
  • Seite 108: Einstellen Der Audio-Optionen

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Einstellen der Audio-Optionen MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Es gibt noch weitere Soundeinstellungen, die ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Sie mit dem Menü AUDIO PARAMETER INPUT HOME MENU vornehmen können.
  • Seite 109 Einstellung Funktion Option(en) Gleicht den Pegel für den Dynamikbereich von AUTO (Dynamic Range Soundtracks aus und optimiert ihn für Dolby Digital, Control) DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD und DTS Master Audio (Sie werden diese Option u. U. gebrauchen, wenn Sie Surroundklang bei niedriger Lautstärke hören).
  • Seite 110: Wiedergabe Anderer Quellen

    • HDMI – Wählt ein HDMI-Signal. H wählbar für die Eingänge BD/DVD, TV/SAT oder Wiedergabe anderer Quellen DVR/VCR. Für andere Eingänge kann Schalten Sie die Stromversorgung der HDMI nicht gewählt werden. Wiedergabe-Komponente ein. Bei Einstellung auf DIGITAL oder HDMI, leuchtet 2 bei Eingabe eines Dolby Digital- Schalten Sie die Stromversorgung des Signals;...
  • Seite 111: Das System-Setupmenü

    Kapitel 6: Das System-Setupmenü • Auto MCACC – Dies ist eine schnelle und wirksame automatische Surround- Einsatz des System-Setup-Menüs Einstellung (siehe Automatische Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie Einstellung des Surroundklangs (MCACC) detaillierte Einstellungen vornehmem und auf Seite 8). festlegen, wie Sie den Receiver verwenden •...
  • Seite 112: Lautsprecher-Einstellung

    Wählen Sie ‘Manual SP Setup’ aus und Wählen Sie ‘Speaker Setting’ aus dem drücken Sie dann ENTER. Manual SP-Setupmenü aus. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting Front Center [ SMALL ] 2.Manual SP Setup b.Crossover Network b.Crossover Network...
  • Seite 113: Crossover-Netzwerk

    • Surr. Back – Geben Sie die Anzahl der Crossover-Netzwerk vorhandenen hinteren Surround-Lautsprecher • Grundeinstellung: 100Hz ein (einen, zwei oder keinen). Wählen Sie Diese Einstellung entscheidet über die LARGE, wenn Ihre hinteren Surround- Ausschaltung zwischen den von den als LARGE Lautsprecher Bassfrequenzen effektiv ausgewählten Lautsprechern wiedergegebenen wiedergeben.
  • Seite 114: Lautsprecherentfernung

    Lautsprecherentfernung Wählen Sie eine Setup-Option. • Manual – Sie bewegen den Prüfton manuell Für eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres von Lautsprecher zu Lautsprecher und Systems müssen Sie die Entfernung Ihrer stellen den individuellen Kanalpegel ein. Lautsprecher von der Hörposition •...
  • Seite 115 Wählen Sie die Komponente aus, die Drücken Sie RECEIVER auf de der entspricht, die Sie an diesen Eingang Fernbedienung, und drücken Sie angeschlossen haben. anschließend die SETUP-Taste. Wählen Sie zwischen BD, TV, DVR, MULTI Ein Bildschirmmenü erscheint auf Ihrem Fernsehgerät. Verwenden Sie /// und (MULTI CH IN) oder OFF.
  • Seite 116: Verwendung Der Funktion Multi-Zone

    Kapitel 7: Verwendung der Funktion MULTI-ZONE MULTI-ZONE-Höroptionen Die folgende Tabelle zeigt die in der Sub-Zone MULTI-ZONE Hörmodus möglichen Höroptionen: Dieser Receiver kann bis zu zwei unabhängige Systeme in verschiedenen Räumen versorgen, wenn Sie die Sub-Zone Verfügbare Signalquellen entsprechenden Verbindungen für MULTI-ZONE- Der eingebaute Tuner und andere ZONE 2 Betrieb hergestellt haben.
  • Seite 117: Verwendung Der Multi-Zone- Bedienungselemente

    • Wenn Sie TUNER auswählen, können Sie Verwendung der MULTI-ZONE- mit den Bedienungselementen des Tuners Bedienungselemente einen voreingestellten Sender wählen In den folgenden Bedienungsschritten werden die (Vorgehensweise siehe Speichern Signalquellen mit den Bedienungselementen auf voreingestellter Sender auf Seite 48). der Vorderseite gewählt. Siehe MULTI-ZONE- Fernbedienungselemente unten.
  • Seite 118: Verwendung Des Tuners

    Kapitel 8: Verwendung des Tuners Verbesserung des UKW-Stereoklangs Radio hören Wenn die Anzeige TUNE oder ST bei Auswahl eines FM-Senders nicht aufleuchtet, weil das Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung Signal zu schwach ist, drücken Sie die Taste von UKW- und MW-Radiosendungen mittels der BAND, um FM MONO zu wählen und den automatischen (Suchlauf) und der manuellen Receiver auf Monoempfang umzustellen.
  • Seite 119: Voreingestellte Sender Hören

    Drücken Sie PRESET /, um den • Nachdem Sie einen voreingestellten Sender benannt haben, drücken Sie von Ihnen gewünschten voreingestellten DISPLAY, um den Namen anzuzeigen. Sender auszuwählen. Sie können auch die Zifferntasten verwenden. Wenn Sie zur Frequenzanzeige zurückkehren möchten, drücken Sie Drücken Sie ENTER.
  • Seite 120: Suche Nach Rds-Programmen

    Anzeige der RDS-Informationen AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME Verwenden Sie die DISPLAY-Taste, um sich die MENU MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS- ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL ENTER ENTER Informationen anzeigen zu lassen. INPUT HOME MENU...
  • Seite 121: Durchführen Von Aufnahmen

    Kapitel 9: Durchführen von Aufnahmen Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. Durchführen einer Audio- oder Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten Videoaufnahme (INPUT SELECT). Sie können vom integrierten Tuner oder von Wählen Sie (gegebenenfalls) das einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver Eingangssignal aus.
  • Seite 122: Steuerung Ihrer Übrigen System-Geräte

    Kapitel 10: Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Halten Sie beim Drücken der Taste RECEIVER die Taste ‘1’ drei Sekunden lang Einstellung der Fernbedienung gedrückt. zur Steuerung anderer Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste Komponenten für die Komponente, die Sie bedienen Die meisten Komponenten können unter möchten.
  • Seite 123: Fernbedienungen Für Tv-Geräte

    Fernsehgerät/Fernsehgerät/DTV VOL +/– Drücken Sie diese Taste, um die der TV-Taste Kabel-Fernsehgerät/Satelliten-  SOURCE zugewiesene Komponente ein- oder auszuschalten. Fernsehgerät/Fernsehgerät/DTV Schaltet bei Pioneer-Flachbildfernseher um zwischen DTV/TV DTV/TV DTV und analogem TV-Eingabemodus. Schaltet bei Fernsehgeräten TEXT ON/OFF. Fernsehgerät TOP MENU Verwenden Sie diese Taste als GUIDE-Taste für die Kabel-Fernsehgerät/Satelliten-...
  • Seite 124: Fernbedienungen Für Andere Komponenten

    Fernbedienungen für andere Komponenten Diese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der Receiver die Befehle gelernt hat (hinsichtlich weiterer Informationen siehe den Abschnitt Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte auf Seite 52). Wählen Sie mit den MULTI CONTROL-Tasten die Komponente aus.
  • Seite 125: Tastenfunktion

    Taste(n) Funktion Komponenten Drücken, um die Information anzuzeigen. BD/DVD/DVR-Player DISPLAY TOP MENU Anzeige des „obersten“ Menüs eines BD/DVD-Players. BD/DVD/DVR-Player Durch Drücken dieser Taste wird das gegenwärtig BD/DVD/DVR-Player MENU verwendete BD/DVD- oder DVR-Menü angezeigt.  Hiermit wird die Kassette angehalten (pausiert). Kassettendeck ...
  • Seite 126: Voreinstellungscode-Liste

    Synn 2086 Clatronic 2089 Kennex 2093 2023, 2031, 2039, 2062 Tatung 2035, 2093 Coby 2095 Kenwood 2051 Pioneer 2004, 2012, 2014, TCM 2002 Conia 2082 KeyPlug 2093 2049, 2120, 2121, 2122, Teac 2067, 2082, 2086 Continental Edison 2094 Kiiro 2093...
  • Seite 127 AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Hersteller-Code Autovox 0017, 0023, 0025, Fenner 0027, 0039 Continental Edison 0033 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, Acme 0026 Awa 0113, 0114 Crosley 0017, 0023 0038, 0042...
  • Seite 128 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 129 Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 Sytong 0113 0114 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028, Vexa 0027, 0037, 0039, Prosonic 0010, 0026, 0037,...
  • Seite 130 Philips 1006, 1012, 1019 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018...
  • Seite 131: Andere Anschlüsse

    • Einige Funktionen, wie z.B. der Equalizer, können nicht über diesen Receiver bedient werden, und wir empfehlen, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten. • Pioneer kann unter keinen Umständen Verantwortung übernehmen für direkten oder indirekten Verlust aufgrund von Störungen oder Verlust von aufgenommenem Material infolge eines Funktionsfehlers des iPods.
  • Seite 132: Ipod - Wiedergabe

    Hinweis 1 Die Bedienungselemente Ihres iPod (außer bei iPod touch oder iPhone) sind deaktiviert, solange er an diesen Receiver angeschlossen ist (auf dem iPod-Display erscheint Pioneer). 2 • Beachten Sie, dass andere als lateinische Schriftzeichen im Titel als dargestellt werden.
  • Seite 133: Fotos Und Videoinhalte Anschauen

    Über iPod Taste Funktion Wiederholt drücken, um zwischen Shuffle Songs, Shuffle Albums und Shuffle Off zu wechseln. Wiederholt drücken, um die DISPLAY Songwiedergabe-Informationen auf dem Display des vorderen Bedienfelds zu ändern. „Made for iPod“ bedeutet, dass ein / Beim Durchsuchen drücken, um zur elektronisches Zubehörteil speziell für den vorherigen/nächsten Ebene zu Anschluss an iPod entworfen wurde und dass...
  • Seite 134: Anschließen Eines Usb-Geräts

    (insbesondere Keydrives) und digitale Audiogeräte (MP3-Player) für Formate FAT16/32. Es ist nicht möglich, diesen Receiver zur USB-Wiedergabe an einen PC anzuschließen. • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diesen Receiver auftreten.
  • Seite 135: Kompatibilität Mit Komprimierten Audio-Dateien

    Weitere Informationen zur Kompatibilität Taste Funktion • VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/ / Während der Wiedergabe drücken, um zum MPEG-4 AAC-Wiedergabe: Ja vorherigen/nächsten Titel zu springen. / • Kompatibel mit DRM-Schutz (Digital Rights TOP MENU Drücken, um zum vorherigen Management): Ja (DRM-geschützte Audio- Menübildschirm zurückzukehren.
  • Seite 136: Zusätzliche Informationen

    Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist. Falls das Problem auch nach Durchgehen der folgenden Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene von Pioneer autorisierte, unabhängige Kundendienstunternehmen und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
  • Seite 137 Problem Abhilfemaßnahme Es liegen ernsthafte Störungen • Schließen Sie die Antenne an (Seite 19) und passen Sie die Position an, um den der Radiosendungen vor. besten Empfang zu erzielen. • Verlegen Sie lose Kabel weiter weg von den Antennenanschlüssen und -kabeln. •...
  • Seite 138: Hdmi

    HDMI Symptom Abhilfemaßnahme Kein Bild oder Ton. • Wenn das Problem weiterbesteht, nachdem Sie Ihre HDMI-Komponente direkt an den Monitor angeschlossen haben, sehen Sie bitte im Handbuch der Komponente bzw. des Monitors nach oder wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Kein Bild.
  • Seite 139: Ipod Meldungen

    iPod Meldungen Symptom Grund Aktion Es liegt eine Störung im Schalten Sie den Receiver aus und schließen Sie iPod/USB Error 1 Signalübertragungsweg vom iPod zum den iPod erneut an den Receiver an. Falls dies (I/U ERR1) Receiver vor. nicht funktionieren sollte, führen Sie bei Ihrem iPod einen Reset durch.
  • Seite 140: Rückstellung Des Hauptgerätes

    Rückstellung des Hauptgerätes Technische Daten Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle Audiobereich Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen Nennleistungsausgabe Standardeinstellungen zurückzustellen. Front, Center, Surround Verwenden Sie dafür die Regler am vorderen ..130 W pro Kanal (1 kHz, 6 Ω, 1 %) Bedienfeld.
  • Seite 141: Reinigung Des Gerätes

    Chemikalien auf diesem Gerät oder in der Diese Bedienungsanleitung Nähe dieses Gerätes, da dies zu einer Korrosion der Oberfläche führt. Hinweis Veröffentlicht von Pioneer Corporation. • Diese Daten gelten für eine Urheberrechtlich geschützt © 2009 Stromversorgung von 230 V. Pioneer Corporation.
  • Seite 142 BEDIENEN. D3-4-2-1-1_A1_Nl Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Dit product voldoet aan de eisen van de Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC aandachtig door zodat u het apparaat op de Richtlijn 2004/108/EG. juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de...
  • Seite 143 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan Symbool voor dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone toestellen huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Seite 144 Inhoud 01 Voordat u begint 04 Bedieningselementen en De inhoud van de verpakking controleren ..6 displays De batterijen plaatsen....6 Voorpaneel .
  • Seite 145 08 Gebruik van de tuner Luisteren naar de radio ....48 FM-stereogeluid verbeteren ... . 48 Voorkeurzenders opslaan .
  • Seite 146: Voordat U Begint

    Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking De receiver installeren • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel controleren oppervlak. Controleer of u de volgende bijgeleverde Installeer het niet op de volgende plaatsen: toebehoren heeft ontvangen: –...
  • Seite 147: Voorstelling Van Het Begrip Thuistheater

    Hoofdstuk 2: 5-minutengids Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op voor optimale surroundgeluid. Voorstelling van het begrip Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 21. thuistheater De plaats van uw luidsprekers heeft een grote Het begrip thuistheater verwijst naar het invloed op het geluid.
  • Seite 148: Automatische Instelling Van Surroundgeluid

    Speel een BD/DVD af en stel het volume in. Zet de receiver en de TV aan. Controleer of BD/DVD wordt weergegeven in Sluit de microfoon aan op de aansluiting het display van de receiver. Als dat niet zo is, MCACC SETUP MIC op het voorpaneel. druk dan op BD op de afstandsbediening om de Controleer of er zich geen obstakels tussen de receiver in te stellen op BD/DVD.
  • Seite 149 Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom Volg de instructies op het scherm. aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem • Zorg dat de microfoon is aangesloten. zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer • Zorg ervoor dat de subwoofer ingeschakeld is door het selecteren van RETRY het probleem en dat het volume ingesteld is.
  • Seite 150: Andere Problemen Tijdens Het Gebruik Van De Automatische Mcacc-Instelling

    door het conflict met de andere kanalen. Andere problemen tijdens het Wanneer de Phase Control modus gebruik van de automatische ingeschakeld is, kan deze receiver een krachtig MCACC-instelling lagetonengeluid produceren zonder de Als de omgevingsomstandigheden niet kwaliteit van het originele geluid te optimaal zijn voor de automatische MCACC- verminderen (zie illustratie hieronder).
  • Seite 151: Aansluitingen

    Hoofdstuk 3: Aansluitingen Zorg ervoor dat u de aansluiting in de juiste richting aansluit. De kabels aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Over HDMI apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de HDMI (High Definition Multimedia Interface) afbeelding). Anders produceert het ondersteunt zowel video als audio via een magnetische veld van de transformatoren in enkele digitale aansluiting voor gebruik met...
  • Seite 152: Analoge Audiokabels

    Analoge audiokabels Componentvideokabels De kleuren van uw videobron worden het Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het mooist gereproduceerd als u aansluiten van analoge audioapparaten. Deze componentvideokabels gebruikt. Het kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer sluit de rode stekkers aan op de R- verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op...
  • Seite 153: Een Tv En Een Blu-Ray-Disc-Speler Of Dvd-Speler Aansluiten

    Een TV en een Blu-ray-Disc-speler of DVD-speler aansluiten Op deze bladzijde ziet u hoe u uw BD/DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten. Deze receiver SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR TV/SAT DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN...
  • Seite 154: De Meerkanaals Analoge Uitgangen Aansluiten

    Verbind de composiet video-uitgang en Verbind de analoge geluidsuitgangen de stereo analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de uw BD/DVD-speler met de BD/DVD- receiver. Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw ingangen op de receiver. Gebruik hiervoor een standaard RCA- versterker afspelen.
  • Seite 155: Een Satellietontvanger Of Andere Digitale Set-Top Box Aansluiten

    Een satellietontvanger of andere digitale set-top box aansluiten Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv-tuners zijn voorbeelden van zgn. ‘set-top box’. Deze receiver SURROUND SPEAKERS AUDIO BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 SUBWOOFER BD/DVD PRE OUT DVR/VCR VIDEO TV/SAT TV/SAT...
  • Seite 156: Andere Audiocomponenten Aansluiten

    Deze receiver Andere audiocomponenten aansluiten HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten. Volg de stappen hieronder als u een CD-R, TV/SAT DVR/VCR TV/SAT minidisc, DAT- of taperecorder of andere COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE...
  • Seite 157: Aansluiten Op Een Hdd/Dvd-Recorder, Videocassetterecorder En Andere Videobronnen

    Aansluiten op een HDD/DVD-recorder, videocassetterecorder en andere videobronnen Deze receiver beschikt over audio-/video-ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, waaronder videocassetterecorders en DVD-/hardeschijfrecorders kunt aansluiten. Deze receiver SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single) PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 SUBWOOFER BD/DVD...
  • Seite 158: Gebruiken

    De componentvideo-aansluitingen gebruiken Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composite video. Een ander voordeel (indien uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is progressive-scan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om te controleren of beide compatibel zijn met progressive-scan video.
  • Seite 159: Aansluiten Op De Videoaansluiting Van Het Voorpaneel

    Aansluiten op de Antennes aansluiten Sluit de AM-raamantenne en de FM- videoaansluiting van het draadantenne aan zoals hieronder getoond. voorpaneel Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn (zie Buitenantennes gebruiken op toegankelijk via het voorpaneel met behulp van bladzijde 20).
  • Seite 160: Buitenantennes Gebruiken

    Buitenantennes gebruiken Om de FM-ontvangst te verbeteren Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten. Eenkliks PAL-steker ANTENNA 75 Ω coaxiale kable LOOP Om de AM-ontvangst te verbeteren Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
  • Seite 161: De Luidsprekers Aansluiten

    U kunt de luidsprekers gebruiken die aangesloten zijn op de B- De luidsprekers aansluiten luidsprekeraansluitingen om te luisteren naar Een complete installatie van zes luidsprekers stereoweergave in een andere ruimte. Zorg (inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld, ervoor dat u De luidsprekers opstellen op maar de installatie thuis zal bij iedereen anders bladzijde 23 hebt bekeken wanneer u de zijn.
  • Seite 162: Gebruik De Pre Out-Uitgangen Om De

    Basisbedradingsaansluitingen Gebruik de PRE OUT-uitgangen om A-luidsprekeraansluitingen: de surround-achterluidsprekers aan te sluiten Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar. Sluit de PRE OUT-uitgangen van het apparaat en de extra versterker aan om een surround- Maak de aansluiting wat los en steek de achterluidspreker toe te voegen.
  • Seite 163: De Luidsprekers Opstellen

    Waar u uw luidsprekers in de kamer opstelt, is De luidsprekers opstellen van grote invloed op de kwaliteit van het geluid. Stel uw luidsprekers op zoals hieronder De volgende richtlijnen dienen als getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen. ondersteuning om het optimale geluid uit uw systeem te halen.
  • Seite 164: Het Luidsprekersysteem Omschakelen

    naar elkaar toe. Voor DVD-Audio moeten de Druk herhaalde malen om een luidsprekers zich iets meer direct achter de luidsprekersysteemoptie te kiezen: luisteraar bevinden dan voor thuistheater- • SPA – Geluid wordt weergegeven via de weergave. luidsprekers die zijn aangesloten op de A- luidspreker-aansluiting en de SURROUND •...
  • Seite 165: De Receiver Aansluiten

    Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Wanneer u beschadigingen aantreft, vraagt u uw dichtstbijzijnde Pioneer- erkende, onafhankelijke servicecentrum om het netsnoer te vervangen. • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is meegeleverd.
  • Seite 166: Bedieningselementen En Displays

    Hoofdstuk 4: Bedieningselementen en displays Voorpaneel VSX–819H AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE – TUNE TUNER EDIT PRESET – PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF VOLUME...
  • Seite 167: Bedieningsbereik Van De Afstandsbediening

    Bedieningsbereik van de ADVANCED SURROUND Hiermee wisselt u tussen de verschillende afstandsbediening surroundmodi (bladzijde 34). Onder de volgende omstandigheden werkt de STANDARD SURROUND afstandsbediening mogelijk niet goed: Druk hierop voor de standaardcodering en • Er bevinden zich obstakels tussen de om te wisselen tussen de verschillende afstandsbediening en de sensor van de opties van 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx...
  • Seite 168: Display

    Display PHASE 10 PRESET-informatie of ingangssignaal- Licht op wanneer de Phase Control wordt indicator ingeschakeld (bladzijde 10). Toont het ingestelde nummer van de tuner of het type ingangssignaal, enz. AUTO Brandt wanneer Auto Surround aan staat 11 Lettertekendisplay (zie Automatische weergave op bladzijde 33). Toont uiteenlopende systeeminformatie.
  • Seite 169 Licht op wanneer een bron met Dolby Digital Plus-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd. Licht op wanneer een bron met Dolby TrueHD-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd. Licht op wanneer een bron met Dolby Digital EX-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd. 2PLllx Brandt om 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-decodering aan te geven (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 33 voor verdere informatie).
  • Seite 170: Afstandsbediening

    INPUT SELECT Wordt gebruikt om de ingangsbron te Afstandsbediening selecteren.  RECEIVER Schakelt tussen ruststand en aan. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening INPUT van de receiver (wordt gebruikt om de witte opdrachten boven de nummertoetsen te selecteren CD-R TUNER...
  • Seite 171 Blu-ray-Disc-speler weer. DTV/TV Schakelt tussen de DTV- en analoge TV- Druk eerst op TUNER voor het openen van: ingangsmodi voor Pioneer-flatscreen-TV’s. TUNER EDIT Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 48 en 49).
  • Seite 172 13  SOURCE 12 Cijfertoetsen en andere Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten componentbedieningselementen Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een op de receiver aan en uit (zie bladzijde 54 voor radiofrequentie (bladzijde 48) of een track op meer informatie). een CD, DVD, enz.
  • Seite 173: Luisteren Naar Uw Systeem

    Hoofdstuk 5: Luisteren naar uw systeem Belangrijk Luisteren in surroundgeluid • De luistermodi en veel functies die in dit Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren gedeelte staan beschreven, zijn wellicht in surroundgeluid. De beschikbare opties niet beschikbaar vanwege de huidige bron, hangen evenwel af van uw instellingen en status van de ontvanger.
  • Seite 174: Gebruik Van De Geavanceerde Surroundeffecten

    Wanneer de surround-achterluidspreker is • DTS NEO:6 – Biedt u de mogelijkheid om DTS-gecodeerde bronnen via 6.1-kanaals aangesloten. weergave te beluisteren Als u achterluidsprekers hebt aangesloten, lees dan ook Verwerking van surround- Gebruik van de geavanceerde achterkanaal gebruiken op bladzijde 36. surroundeffecten Bij tweekanaals bronnen heeft u keuze uit: De functie voor geavanceerde surround...
  • Seite 175: Luisteren In Stereo

    Luisteren in stereo Front Stage Surround Advance Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de gebruiken geluidsbron alleen uit de linker- en rechter Met de Front Stage Surround Advance-functie voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer). creëren met alleen voorluidsprekers en de Dolby Digital en DTS meerkanaals subwoofer.
  • Seite 176: Stream Direct Gebruiken

    • Druk op RECEIVER en druk vervolgens op S.RETRIEVER om het geluidsherstel in of uit Stream Direct gebruiken te schakelen. Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking Luisteren met akoestische wordt genegeerd.
  • Seite 177: Up Mix-Functie Instellen

    • Bij een 7.1-kanaals surroundsysteem worden de audiosignalen die een Up Mix-functie instellen matrixdecoderingverwerking hebben In een 7.1-kanaals surroundsysteem met ondergaan door verwerking via het surroundluidsprekers die direct naast de surroundachterkanaal waaraan de Up Mix- luisterpositie zijn geplaatst, is het functie is toegevoegd, weergegeven via de surroundgeluid van 5.1-kanaals bronnen surround-achterluidsprekers.
  • Seite 178: De Audio-Opties Instellen

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU De audio-opties instellen MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL u kunt instellen met behulp van het AUDIO INPUT HOME MENU...
  • Seite 179 Instelling Functie Optie(s) Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in AUTO (Regeling van het voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby dynamisch bereik) Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD en DTS Master Audio (deze functie wilt u wellicht gebruiken voor het luisteren naar surroundgeluid bij lage volumes).
  • Seite 180: Andere Bronnen Weergeven

    • HDMI – Hiermee selecteert u een HDMI- signaal. H kan worden geselecteerd voor Andere bronnen weergeven BD/DVD-, TV/SAT- of DVR/VCR-ingang. Voor andere ingangen kan HDMI niet Zet het weergaveapparaat aan. worden geselecteerd. Zet de receiver aan. Wanneer het ingesteld is op DIGITAL of HDMI, Selecteer de bron die u wilt weergeven.
  • Seite 181: Het Systeeminstelmenu (System Setup)

    Hoofdstuk 6: Het systeeminstelmenu (System Setup) • Auto MCACC – Dit is een snelle en effectieve manier om het surroundgeluid Het menu System Setup automatisch in te stellen (systeem instellen) gebruiken (zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8). In het volgende hoofdstuk wordt getoond hoe u gedetailleerde instellingen kunt invoeren om •...
  • Seite 182: De Luidsprekers Instellen

    Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu vervolgens op ENTER. Manual SP Setup. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting Front Center [ SMALL ] 2.Manual SP Setup b.Crossover Network b.Crossover Network...
  • Seite 183 • Surr. Back – Selecteer het aantal surround- De drempelfrequentie achterluidsprekers dat u hebt (een, twee of • Standaardinstelling: 100Hz geen). Selecteer LARGE wanneer uw Deze instelling bepaalt de surround-achterluidsprekers scheidingsfrequentie tussen de lage tonen basfrequenties op effectieve wijze kunnen weergegeven door de luidsprekers die zijn weergeven.
  • Seite 184: Het Menu Input Assign (Ingangen Toewijzen)

    Luidsprekerafstand Selecteer een insteloptie. • Manual – Ga handmatig met de testtoon Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding van luidspreker naar luidspreker en pas de moet u de afstand van uw luidsprekers tot de individuele kanaalniveaus aan. luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de •...
  • Seite 185 Selecteer het apparaat dat overeenkomt Druk op RECEIVER op de met het apparaat dat is aangesloten op die afstandsbediening en druk vervolgens op de ingang. toets SETUP. Selecteer BD, TV, DVR, MULTI (MULTI CH IN) Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw of OFF.
  • Seite 186: (Systeem Instellen) Gebruiken

    Hoofdstuk 7: De MULTI-ZONE-functie gebruiken MULTI-ZONE-luistermogelijkheden In de volgende tabel kunt u zien waarnaar u MULTI-ZONE-luistermogelijkheid kunt luisteren in de subzone: Deze receiver kan twee onafhankelijke systemen in afzonderlijke ruimten aansturen Subzone Beschikbare ingangsbronnen nadat u de juiste MULTI-ZONE-aansluitingen De ingebouwde tuner en andere ZONE 2 hebt gemaakt.
  • Seite 187: De Multi-Zone-Bedieningsfuncties

    • Indien u TUNER selecteert, kunt u de De MULTI-ZONE-bedieningsfuncties bedieningsfuncties van de tuner gebruiken gebruiken om een voorkeurzender te selecteren De volgende stappen maken gebruik van de (zie Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 48 bedieningsfuncties van het voorpaneel om de wanneer u niet zeker weet hoe u dit moet bronnen te selecteren.
  • Seite 188: Gebruik Van De Tuner

    Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner FM-stereogeluid verbeteren Luisteren naar de radio Wanneer de indicators voor TUNE of ST niet gaan branden wanneer wordt afgestemd op Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op een FM-zender omdat het signaal te zwak is, FM- en AM-radiozenders met de automatische drukt u op de toets BAND om FM MONO te (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties.
  • Seite 189: Luisteren Naar Voorkeurzenders

    Druk op PRESET / om de • Zodra u een geheugenpositie benoemd hebt, drukt u op DISPLAY om de naam voorkeurzender te selecteren waarnaar u weer te geven. Wanneer terug wilt keren wilt luisteren. U kunt hiervoor ook de cijfertoetsen gebruiken. naar de frequentieweergave, drukt u meerdere malen op DISPLAY om de Druk op ENTER.
  • Seite 190: Zoeken Naar Rds-Programma's

    RDS-informatie weergeven AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME Met de knop DISPLAY geeft u de verschillende MENU MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE typen beschikbare RDS-informatie weer. ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL ENTER ENTER INPUT • Voor RDS-informatie drukt u op DISPLAY. HOME MENU Bij elke druk op de toets verandert het display...
  • Seite 191: Opnamen Maken

    Hoofdstuk 9: Opnamen maken Selecteer de bron die u wilt opnemen. Gebruik de toetsen MULTI CONTROL Een audio- of video-opname (of INPUT SELECT). maken Selecteer het ingangssignaal U kunt een audio- of een video-opname maken (indien nodig). vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of Druk op de toets RECEIVER en druk videobron die is aangesloten op de receiver vervolgens op SIGNAL SEL om het...
  • Seite 192: De Rest Van Uw Systeem Bedienen

    Hoofdstuk 10: De rest van uw systeem bedienen Terwijl u de toets RECEIVER indrukt, houdt u de toets ’1’ gedurende drie seconden De afstandsbediening instellen ingedrukt. voor de bediening van andere Druk op de toets MULTI CONTROL voor apparaten het apparaat dat u wilt bedienen. De meeste apparaten kunnen worden De component kan worden toegewezen aan de toegewezen aan een van de MULTI CONTROL-...
  • Seite 193: Bedieningstoetsen Voor Tv's

    Kabel-TV/Satelliet-TV/TV/DTV  SOURCE TV-toets aan of uit te zetten. Schakelt tussen de DTV- en analoge TV- DTV/TV DTV/TV ingangsmodi voor Pioneer-flatscreen-TV’s. Hiermee zet u TEXT ON/OFF voor TV’s. TOP MENU Gebruik deze als GUIDE-toets om te navigeren. Kabel-TV/Satelliet-TV/TV/DTV HOME MENU...
  • Seite 194: Bedieningstoetsen Voor Andere Apparaten

    Bedieningstoetsen voor andere apparaten Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op bladzijde 52 voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te selecteren.
  • Seite 195 Toets(en) Functie Apparaten Indrukken om informatie weer te geven. BD/DVD/DVR-speler DISPLAY TOP MENU Geeft het ‘bovenste’ menu weer van een schijf van een BD/DVD/DVR-speler BD-/DVD-speler. Geeft menu’s weer voor de huidige BD/DVD of DVR. BD/DVD/DVR-speler MENU  Onderbreekt de cassetteband. Cassettedeck ...
  • Seite 196: Lijst Met Voorkeuzecodes

    Synn 2086 Clatronic 2089 Kennex 2093 2023, 2031, 2039, 2062 Tatung 2035, 2093 Coby 2095 Kenwood 2051 Pioneer 2004, 2012, 2014, TCM 2002 Conia 2082 KeyPlug 2093 2049, 2120, 2121, 2122, Teac 2067, 2082, 2086 Continental Edison 2094 Kiiro 2093...
  • Seite 197 AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabrikant Code Autovox 0017, 0023, 0025, Fenner 0027, 0039 Continental Edison 0033 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, Acme 0026 Awa 0113, 0114 Crosley 0017, 0023 0038, 0042...
  • Seite 198 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 199 Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 Sytong 0113 0114 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028, Vexa 0027, 0037, 0039, Prosonic 0010, 0026, 0037,...
  • Seite 200 Philips 1006, 1012, 1019 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018...
  • Seite 201: Overige Aansluitingen

    • Functies zoals de equalizer kunnen niet worden bediend met behulp van deze receiver en wij adviseren u de equalizer uit te schakelen voordat deze wordt aangesloten. • Pioneer accepteert onder geen enkele voorwaarde de verantwoordelijkheid voor direct of indirect verlies als gevolg van enig ongemak of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van storingen aan de iPod.
  • Seite 202: Ipod-Weergave

    1 De bedieningsfuncties van de iPod (uitgezonderd iPod touch of iPhone) zijn inactief wanneer hij aangesloten is op deze receiver (Pioneer wordt weergegeven in het display van de iPod). 2 • Let op: niet-romeinse tekens in de titel worden weergegeven als •...
  • Seite 203: Foto's En Videocontent Bekijken

    Over iPod Toets Functie Door herhaaldelijk indrukken schakelt u tussen Repeat One, Repeat All en Repeat Off. Door herhaaldelijk indrukken schakelt u tussen Shuffle Songs, Shuffle Albums en Shuffle Off. “Made for iPod” betekent dat een elektronisch Herhaalde malen indrukken om de DISPLAY afspeelgegevens van het nummer te accessoire is ontwikkeld om specifiek op de...
  • Seite 204: Een Usb-Apparaat Aansluiten

    • Pioneer kan de compatibiliteit niet garanderen (werking en/of busvoeding) bij alle USB-opslagapparaten en is niet verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens dat kan optreden wanneer een USB-apparaat op deze receiver is aangesloten.
  • Seite 205: Compatibiliteit Met Gecomprimeerde Audio

    Andere compatibiliteitsinformatie Toets Functie • Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3/ / Indrukken tijdens het afspelen om het WMA/MPEG-4 AAC: Ja vorige/volgende nummer over te slaan. / • Compatibel met DRM (Digital Rights TOP MENU Indrukken om terug te keren naar het Management) beveiliging: Ja (DRM- menuscherm.
  • Seite 206: Bijkomende Informatie

    Wanneer het probleem niet opgelost is’ nadat u alle onderstaande controles hebt uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw lokale Pioneer-erkende onafhankelijke reparatiedienst om het reparatiewerk te laten uitvoeren.
  • Seite 207 Probleem Oplossing Veel storing bij radio- • Sluit de antenne (bladzijde 19) aan en stel de positie ervan in voor een optimale uitzendingen. ontvangst. • Haal losse kabels weg bij de antenneaansluitingen en –draden. • Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke ontvangst en zet hem vast op een muur (of sluit een buiten-FM-antenne aan).
  • Seite 208: Hdmi

    HDMI Symptoom Oplossing Geen beeld of geluid. • Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component rechtstreeks is aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning. Geen beeld.
  • Seite 209: Ipod Berichten

    iPod berichten Symptoom Oorzaak Oplossing Er is een probleem met het signaalpad van de Schakel de versterker uit en sluit de iPod iPod/USB Error 1 iPod naar de receiver. opnieuw aan op de receiver. Als dat niet werkt, (I/U ERR1) probeert u de iPod te resetten.
  • Seite 210: Het Hoofdtoestel Terugstellen

    Het hoofdtoestel terugstellen Specificaties Aan de hand van de volgende procedure kunt u Audiogedeelte alle instellingen van de receiver terugstellen op Gewogen uitvoervermogen hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik Voor, Midden, Surround hiervoor de bedieningselementen op het ..130 W per kanaal (1 kHz, 6 Ω, 1 %) voorpaneel.
  • Seite 211: Bijgeleverde Onderdelen

    Garantiebewijs ......1 Deze handleiding Uitgegeven door Pioneer Corporation. Opmerking Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. • De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding 230 V is.
  • Seite 212: Entorno De Funcionamiento

    D3-4-2-1-1_A1_Es Enhorabuena por la adquisición de este Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje producto Pioneer. Lea completamente este 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC. manual de instrucciones para aprender a D3-4-2-1-9a_A1_Es operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, Este producto es para tareas domésticas generales.
  • Seite 213 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Seite 214 Índice 01 Antes de comenzar 05 Uso del sistema Comprobación del contenido de la caja ..6 Reproducción automática ....33 Instalación de las pilas ....6 Reproducción con sonido envolvente .
  • Seite 215 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para controlar otros componentes ....52 Selección directa de códigos de preajuste .
  • Seite 216: Antes De Comenzar

    Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de Instalación del receptor la caja • Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y Compruebe que ha recibido todos los estable. accesorios siguientes: No lo instale en los lugares siguientes: •...
  • Seite 217: Guía Rápida

    Capítulo 2: Guía rápida Conecte sus altavoces y colóquelos para obtener un sonido surround óptimo. Introducción al cine en casa Consulte Conexión de los altavoces en la El término “cine en casa” hace referencia al página 21. uso de múltiples pistas de audio para crear un La forma en que se disponen los altavoces efecto de sonido envolvente, lo que permite al tiene un gran efecto sobre el sonido.
  • Seite 218: Configuración Automática Para Sonido Envolvente (Mcacc)

    Reproduzca un disco Blu-ray/DVD y ajuste Encienda el receptor y su televisor. el volumen. Conecte el micrófono al conector MCACC Asegúrese de que aparece BD/DVD en la SETUP MIC del panel frontal. pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en Asegúrese de que no haya obstáculos entre los el mando a distancia para seleccionar la entrada altavoces y el micrófono.
  • Seite 219 Si ve un mensaje de error (ERR) en la columna Siga las instrucciones que aparecen en derecha, puede que haya un problema con la pantalla. conexión del altavoz. Si al seleccionar RETRY • Asegúrese de que el micrófono esté no se soluciona el problema, desconecte la conectado.
  • Seite 220: Otros Problemas Al Utilizar La Configuración Auto Mcacc Setup

    Phase Control activado, el receptor puede Otros problemas al utilizar la reproducir unos graves potentes sin deteriorar configuración Auto MCACC Setup la calidad del sonido original (vea la ilustración Si el ambiente de la habitación no es óptimo de abajo). para la configuración Auto MCACC Setup (si hay demasiado ruido de fondo, ecos producidos por las paredes, obstáculos entre...
  • Seite 221: Conexiones

    Capítulo 3: Conexiones Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta. Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima Acerca de HDMI del equipo (como se muestra en la ilustración). El HDMI (Interfaz multimedia de alta Si esto sucede, el campo magnético producido definición) es compatible tanto con el vídeo por los transformadores del equipo podrán...
  • Seite 222: Cables De Audio Analógico

    Cables de audio analógico Cables de vídeo de componentes Use cables de vídeo de componentes para Utilice cables fonográficos RCA estéreo para obtener la mejor reproducción de color posible conectar componentes de audio analógico. de su fuente de vídeo. La señal de color del Estos cables generalmente tienen una clavija televisor se divide en la señal de luminancia (Y) roja y otra blanca;...
  • Seite 223: Conexión De Un Televisor Y Un Reproductor De Discos Blu-Ray O Dvd

    Conexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVD En esta página se explica cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray/DVD y un televisor al reproductor. Este receptor SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR...
  • Seite 224: Conexión De Las Salidas Analógicas Multicanal

    Conecte la salida de vídeo compuesto y Conecte las salidas de audio analógico las salidas de sonido analógico estéreo del televisor a las entradas TV/SAT de este su reproductor de Blu-ray/DVD a las receptor. Esto le permitirá reproducir el sonido desde el entradas BD/DVD del receptor.
  • Seite 225: Conexión De Un Receptor Satélite U Otro Módulo De Conexión Digital

    Conexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’. Este receptor SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI...
  • Seite 226: Conexión De Otros Componentes De Audio

    Este receptor Conexión de otros componentes de audio HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. TV/SAT Siga los pasos siguientes para conectar una DVR/VCR TV/SAT grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE...
  • Seite 227: Conexión De Una Grabadora De Hdd/Dvd, De Un Vcr Y De Otras Fuentes De Vídeo

    Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar videograbadoras analógicas o digitales, incluidos VCR y grabadoras de HDD/DVD. Este receptor SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single)
  • Seite 228: Uso De Conectores De Vídeo De Componentes

    Uso de conectores de vídeo de componentes El vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Para saber si la fuente y el televisor son compatibles con el vídeo de exploración progresiva, consulte los manuales correspondientes.
  • Seite 229: Conexión Al Terminal De Vídeo Del Panel Frontal

    Conexión al terminal de vídeo Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena del panel frontal alámbrica de FM como se indica a Puede acceder a las conexiones de vídeo continuación. Para mejorar la recepción y la frontales a través del panel frontal mediante el calidad de sonido, conecte antenas exteriores botón INPUT SELECTOR o VIDEO del mando a...
  • Seite 230: Uso De Antenas Exteriores

    Uso de antenas exteriores Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena FM externa. Connector PAL de una toma ANTENNA 75 Ω cable coaxial LOOP Para mejorar la recepción en AM Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros de longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada.
  • Seite 231: Conexión De Los Altavoces

    Se pueden utilizar los altavoces conectados a los terminales de altavoces B para escuchar la Conexión de los altavoces reproducción estéreo en otra habitación. Aquí se muestra una configuración completa Cuando coloque los altavoces en otra de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero habitación, asegúrese de revisar Disposición la configuración individual de cada usuario de los altavoces en la página 23.
  • Seite 232: Utilice Las Salidas Pre Out Para Conectar Los Altavoces Traseros De Sonido Envolvente

    Conexiones de cables pelados Utilice las salidas PRE OUT para A-Terminales de altavoces: conectar los altavoces traseros de sonido envolvente Trence los hilos expuestos del cable. Conecte las salidas PRE OUT del equipo y el Afloje el terminal e inserte el hilo amplificador adicional para añadir un altavoz expuesto.
  • Seite 233: Disposición De Los Altavoces

    La disposición de los altavoces en la sala Disposición de los altavoces influye de manera importante en la calidad del Para obtener el mejor sonido envolvente sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas posible, instale los altavoces como se indica a continuación.
  • Seite 234: Cambio Del Sistema De Altavoces

    • Los altavoces envolventes y los envolventes Pulse varias veces para seleccionar una traseros deben situarse entre 60 cm y 90 cm opción del sistema de altavoces: por encima del oído e inclinarse • SPA – El sonido sale por los altavoces ligeramente hacia abajo.
  • Seite 235: Conexión Del Receptor

    Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con esta unidad.
  • Seite 236: Controles E Indicadores

    Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal VSX–819H AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF...
  • Seite 237: Alcance Operativo Del Mando A Distancia

    Alcance operativo del mando a ADVANCED SURROUND Alterna entre los diversos modos surround distancia (página 34). El mando a distancia puede no funcionar STANDARD SURROUND correctamente si: Púlselo para la descodificación Estándar y • Hay obstáculos entre el mando a distancia para alternar entre las distintas opciones y el sensor de mando a distancia del 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx y NEO:6...
  • Seite 238: Pantalla

    Pantalla PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Control Parpadea cuando se registra una estación (página 10). de radio. AUTO 10 Información de presintonía o indicador de Se ilumina cuando la función Auto Surround señal de entrada está activa (Consulte Reproducción automática Muestra el número de presintonía del en la página 33).
  • Seite 239 Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital EX.
  • Seite 240: Mando A Distancia

    INPUT SELECT Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada. Mando a distancia  RECEIVER Alterna el receptor entre el encendido y el modo de espera. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Hace que el mando a distancia controle el INPUT receptor (se utiliza para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los...
  • Seite 241 Permite alternar entre los modos de Memoriza nombres o emisoras para entrada de TV analógica y DTV para solicitarlos posteriormente televisores de pantalla plana Pioneer. (página 48 y 49). BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48).
  • Seite 242 13  SOURCE 12 Botones de número y otros controles de Pulse este botón para encender/apagar otros componentes Utilice los botones de número para seleccionar componentes conectados al receptor (para directamente una frecuencia de radio (página 48) más detalles, consulte la página 54). o las pistas de un CD, DVD, etc.
  • Seite 243: Uso Del Sistema

    Capítulo 5: Uso del sistema Importante Reproducción con sonido • Los modos de escucha y muchas envolvente funciones descritas en esta sección Este receptor permite escuchar cualquier fuente pueden no estar disponibles dependiendo en modo de sonido envolvente. Sin embargo, las de la fuente actual, los ajustes y el estado opciones disponibles dependerán de la del receptor.
  • Seite 244: Uso De Los Efectos De Sonido Envolvente Avanzados

    Cuando el altavoz trasero envolvente está Uso de los efectos de sonido conectado. envolvente avanzados Si ha conectado los altavoces de sonido La función Advanced surround crea diversos envolvente traseros, consulte también Uso del efectos surround. Para encontrar su favorito, procesamiento del canal envolvente trasero en pruebe distintos modos con varias bandas la página 36.
  • Seite 245: Reproducción Estéreo

    Reproducción estéreo Uso de Front Stage Surround Al seleccionar STEREO, oirá la fuente Advance únicamente a través de los altavoces frontales La función Front Stage Surround Advance le izquierdo y derecho (y, posiblemente, del permite crear efectos de sonido envolvente subwoofer, según la configuración de los naturales utilizando sólo los altavoces altavoces).
  • Seite 246: Uso De Stream Direct

    • Pulse RECEIVER y, a continuación, S.RETRIEVER para activar o desactivar el Uso de Stream Direct recuperador de sonido. Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los Reproducción con el ecualizador procesamientos de señales innecesarios.
  • Seite 247: Ajuste De La Función Up Mix

    • Con un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales, las señales de sonido que han Ajuste de la función Up Mix pasado por el procesamiento de En un sistema de sonido envolvente de 7.1 decodificación de matriz a través del canales con los altavoces envolventes situados procesamiento del canal trasero de sonido directamente a los lados de la posición de...
  • Seite 248: Ajuste De Las Opciones De Audio

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Ajuste de las opciones de Audio MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Existe una serie de ajustes de sonido ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL adicionales que se pueden realizar desde el INPUT HOME MENU...
  • Seite 249 Ajuste Qué hace Opciones Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido AUTO (Control de margen optimizadas para Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, dinámico) Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS Master Audio (es posible que tenga que utilizar esta función al escuchar sonido envolvente con el volumen bajo).
  • Seite 250: Reproducción De Otras Fuentes

    • HDMI – Selecciona una señal HDMI. H se puede seleccionar para la entrada BD/ Reproducción de otras fuentes DVD, TV/SAT o DVR/VCR. Para otras entradas, no se puede seleccionar HDMI. Encienda el componente de reproducción. Si se ajusta a DIGITAL o HDMI, 2 se ilumina cuando entra una señal Dolby Digital, y DTS se Encienda el receptor.
  • Seite 251: El Menú System Setup

    Capítulo 6: El menú System Setup • Auto MCACC – Con esta opción, el sonido envolvente se configura Uso del menú System Setup automáticamente, de manera rápida y En la siguiente sección se explica cómo efectiva (consulte Configuración realizar ajustes detallados para especificar automática para sonido envolvente cómo se está...
  • Seite 252: Ajuste De Altavoz

    Seleccione ‘Manual SP Setup’ y luego Seleccione ‘Speaker Setting’ en el menú pulse ENTER. Manual SP Setup. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup Front SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting 2.Manual SP Setup b.Crossover Network b.Crossover Network Center [ SMALL ]...
  • Seite 253: Red Divisora De Frecuencias

    • Surr. Back – Seleccione el número de Red divisora de frecuencias altavoces de sonido envolvente traseros de • Ajuste por defecto: 100Hz los que dispone (uno, dos o ninguno). Esta opción determina el corte entre los Seleccione LARGE si los altavoces traseros sonidos graves reproducidos desde los de sonido envolvente reproducen altavoces seleccionados como LARGE, o el...
  • Seite 254: Distancia De Altavoces

    Distancia de altavoces Seleccione una opción de configuración. • Manual – Para mover el tono de prueba Para lograr una buena profundidad y manualmente de altavoz en altavoz y separación del sonido en el sistema, deberá ajustar los niveles de canales individuales. especificar la distancia que hay desde los •...
  • Seite 255 Seleccione el componente que Pulse RECEIVER en el mando a distancia corresponda al que a conectado a dicha y, a continuación, pulse el botón SETUP. entrada. Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Seleccione entre BD, TV, DVR, MULTI Utilice /// y ENTER en el mando a (MULTI CH IN) o OFF.
  • Seite 256: Uso De La Función Multizona

    Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Opciones de escucha MULTIZONA En la siguiente tabla se muestra qué se puede Escucha en MULTIZONA escuchar en la sub zona: Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones Sub zona Fuentes de entrada disponibles después de hacer las conexiones MULTIZONA El sintonizador incorporado y otras...
  • Seite 257: Uso De Los Controles Multizona

    • Si selecciona TUNER, puede usar los Uso de los controles MULTIZONA controles del sintonizador para En los siguientes pasos se utilizan los seleccionar una presintonía (consulte controles del panel frontal para seleccionar Presintonización de emisoras en la fuentes. Consulte Controles a distancia MULTIZONA más abajo.
  • Seite 258: Uso Del Sintonizador

    Capítulo 8: Uso del sintonizador Cómo mejorar el sonido estéreo en Recepción de radio Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar una estación FM porque la señal es sintonizar emisiones de radio de FM o AM débil, pulse el botón BAND para seleccionar utilizando las funciones de sintonización FM MONO y ajuste el receptor al modo de...
  • Seite 259: Cómo Sintonizar Emisoras Memorizadas

    Pulse PRESET / para seleccionar la • Una vez asignado el nombre a una presintonía, pulse DISPLAY para ver el presintonización de emisoras deseada. También se pueden usar los botones de número. nombre. Cuando quiera volver a la pantalla de frecuencia, pulse DISPLAY varias veces Pulse ENTER.
  • Seite 260: Búsqueda De Programas Rds

    Visualización de la información RDS AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME Utilice el botón DISPLAY para ver los distintos MENU MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE tipos de información RDS disponibles. ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL ENTER ENTER INPUT •...
  • Seite 261: Grabación

    Capítulo 9: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL Cómo hacer una grabación de (o INPUT SELECT). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada Puede hacer una grabación de audio o vídeo (si es necesario). desde el sintonizador incorporado o desde una Pulse el botón RECEIVER y, a continuación, fuente de audio o vídeo conectada al receptor...
  • Seite 262: Control De Otros Componentes Del Sistema

    Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Mientras mantiene pulsado el botón RECEIVER, pulse el botón ‘1’ durante 3 Uso del mando a distancia para segundos. controlar otros componentes Pulse el botón MULTI CONTROL del La mayoría de los componentes puede componente que desea controlar.
  • Seite 263: Controles Para Televisores

    TV de encendido o apagado. Permite alternar entre los modos de entrada de TV DTV/TV DTV/TV analógica y DTV para televisores de pantalla plana Pioneer. Cambia TEXT ON/OFF para televisores. TOP MENU Utilícelo como botón GUIDE para navegar. TV por cable/TV satélite/TV/ HOME MENU Úselo para seleccionar los subtítulos ocultos en el DTV.
  • Seite 264: Controles Para Otros Componentes

    Controles para otros componentes Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de que se programan comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 52). Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar componente.
  • Seite 265 Botón(es) Función Componentes Púlselo para ver la información. Reproductor BD/DVD/DVR DISPLAY TOP MENU Muestra el menú “superior” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando. Reproductor BD/DVD/DVR MENU  Para hacer una pausa en la reproducción de la cinta. Platina de casete ...
  • Seite 266: Lista De Códigos De Preajuste

    Kansai 2095 Clatronic 2089 Kennex 2093 2023, 2031, 2039, 2062 Tatung 2035, 2093 Coby 2095 Kenwood 2051 Pioneer 2004, 2012, 2014, TCM 2002 Conia 2082 KeyPlug 2093 2049, 2120, 2121, 2122, Teac 2067, 2082, 2086 Continental Edison 2094 Kiiro 2093...
  • Seite 267 AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabricante Código Autovox 0017, 0023, 0025, Fenner 0027, 0039 Continental Edison 0033 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, Acme 0026 Awa 0113, 0114 Crosley 0017, 0023 0038, 0042...
  • Seite 268 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 269 Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 Sytong 0113 0114 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028, Vexa 0027, 0037, 0039, Prosonic 0010, 0026, 0037,...
  • Seite 270 Philips 1006, 1012, 1019 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 De Graaf 1006 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001...
  • Seite 271: Otras Conexiones

    • Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.
  • Seite 272: Reproducción Del Ipod

    1 Los controles del iPod (salvo iPod touch o iPhone) estarán desactivados mientras el dispositivo esté conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá Pioneer). 2 • Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista de reproducción se muestran como •...
  • Seite 273: Visionado De Fotos Y Vídeos

    Acerca de iPod Botón Qué hace Pulse varias veces para cambiare entre Shuffle Songs, Shuffle Albums y Shuffle Off. Pulse varias veces para cambiar la DISPLAY información de reproducción de canciones en la pantalla del panel frontal. “Made for iPod” significa que un accesorio /...
  • Seite 274: Conexión De Un Dispositivo Usb

    USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad sobre cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando los conecte a este receptor.
  • Seite 275: Compatibilidad De Sonido Comprimido

    Información de otras compatibilidades Botón Qué hace • Reproducción de VBR (Variable Bit Rate) Pulse varias veces para cambiar la DISPLAY MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí información de reproducción de canciones en la pantalla del panel frontal. • Compatible con protección DRM (gestión de derechos digitales): Sí...
  • Seite 276: Información Adicional

    Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Seite 277 Problema Solución Las emisiones de radio • Conecte la antena (página 19) y ajuste la posición para obtener la mejor contienen una cantidad recepción. considerable de ruido. • Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena. •...
  • Seite 278: Hdmi

    HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia. No hay imagen.
  • Seite 279: Mensajes De Ipod Mensajes

    Mensajes de iPod mensajes Síntoma Causa Acción Existe un problema con la ruta de la señal entre Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod/USB Error 1 el iPod y el receptor. iPod al receptor. Si con esto no se resuelve, (I/U ERR1) intente reinicializar el iPod.
  • Seite 280: Restablecimiento De Los Ajustes Por Defecto Del Equipo

    Restablecimiento de los ajustes Especificaciones por defecto del equipo Sección de audio Lleve a cabo este procedimiento para Potencia nominal de salida restablecer todos los ajustes realizados en el Frontal, central, sonido envolvente receptor a los valores por defecto. Para ello, .
  • Seite 281: Accesorios Suministrados

    Tarjeta de garantía......1 Este manual de instrucciones Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Nota Todos los derechos reservados.
  • Seite 282 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En <5707-00000-209-0S>...

Diese Anleitung auch für:

Vsx-819h-k

Inhaltsverzeichnis