Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Towbar
40078
Volkswagen/Skoda/Audi
ID4
Enyaq
Q4 e-tron
10/2020->
10/2020->
06/2021->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 40078

  • Seite 1 Towbar 40078 Volkswagen/Skoda/Audi 10/2020-> Enyaq 10/2020-> Q4 e-tron 06/2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Seite 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Seite 4 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Seite 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211927 Max. T load : 75 kg Max. vertical load : 75 kg D-Value: 9.1 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4007870/07-02-2022/5...
  • Seite 6 Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron M6x20(10.9) 20Nm I I D4 40078/2 40078/3 Only for ID4 O O nly for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4...
  • Seite 7 Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron Q4 e-tron M6x20(10.9) 20Nm I I D4 40078/2 40078/3 Only for ID4 O O nly for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4 Only for ID4...
  • Seite 8: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de bumper inclusief de stootbalk van het voertuig. De is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Seite 9 Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Handbuch zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate...
  • Seite 10 Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die REMARQUE: Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-...
  • Seite 11 övriga dokument. 1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden från fordonet, stötran- * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- den förfaller. Sätt tillbaka skruvar. Se figur 1, 1a & 1b. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 2.
  • Seite 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og N.B.:...
  • Seite 13: Instrukcja Montażu

    Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z veicolo dopo l'installazione del gancio. podręcznikiem warsztatowym. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. © 4007870/07-02-2022/13...
  • Seite 14 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimenninpalkki, iskunvaimennin- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan palkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen. Ks. kuva 1, 1a & aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Seite 15: Pokyny K Montáži

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. POKYNY K MONTÁŽI: * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
  • Seite 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen схеме. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Seite 17 ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо непра- вильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. © 4007870/07-02-2022/17...
  • Seite 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Disconnect Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Seite 19 Enyaq Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Seite 20 Q4 e-tron Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Seite 21 Existing bolt Existing bolt Sensor Sensor Bracket Bracket Fig. 2 © 4007870/07-02-2022/21...
  • Seite 22 Q4 e-tron Sensor Sensor Existing bolt Existing bolt Bracket Bracket Fig. 2a © 4007870/07-02-2022/22...
  • Seite 23 © 4007870/07-02-2022/23...
  • Seite 24 Enyaq © 4007870/07-02-2022/24...
  • Seite 25 © 4007870/07-02-2022/25...
  • Seite 26 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Seite 27 © 4007870/07-02-2022/27...
  • Seite 28 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.