Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificações; Svenska; Specifikationer; Ελληνικά - SINELCO MINEOX Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

AVISO: Não utilize este aparelho perto de
banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros locais
com água.
• Para proteger contra o risco de choque elétrico, nunca mergulhe o aparelho ou permita
o contacto com água ou com qualquer outro líquido. Não utilize o aparelho com as mãos
molhadas.
Se o aparelho se molhar, ficar húmido ou cair na água,
retire a ficha da tomada imediatamente. Não coloque
as mãos na água.
Quando o aparelho for utilizado numa casa de banho,
desligue-o após a sua utilização, uma vez que a
proximidade de água apresenta um perigo, mesmo
quando o aparelho está desligado.
Para proteção adicional, aconselhamos a instalação
de um dispositivo de corrente residual (RDC) com
uma corrente de funcionamento residual nominal não
superior a 30 mA no circuito elétrico que alimenta a
casa de banho. Peça aconselhamento ao instalador.
A instalação do aparelho e a sua utilização devem
cumprir as normas em vigor no seu país.
AVISO! Lesões devido ao manuseio incorreto
• Desligar o aparelho da tomada quando não estiver em utilização, antes de colocar
ou retirar qualquer acessório e também antes de o limpar.
• Nunca utilize o aparelho em cabelo artificial
• Cuidado para evitar o contacto com a pele, o rosto e o pescoço.
CUIDADO! Perigo de danos ao aparelho
• Nunca utilize o aparelho sem prestar atenção!
• Desligue sempre o aparelho quando não estiver a ser utilizado ou sem supervisão.
• Não enrole o cabo à volta do aparelho.
• Não utilize ao ar livre ou em áreas húmidas.
• Nunca transporte o aparelho pelo seu cabo de alimentação.
• Durante a utilização, o aparelho e os acessórios aquecem. Mantenha-os afastados de
superfícies que não sejam resistentes ao calor. Não os deixe perto de roupas, papel ou
outros objetos combustíveis e nunca os cubra.
• Não aplique produtos para o cabelo diretamente no aparelho. Não direcione nenhum
spray para o aparelho.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
CUIDADOS E LIMPEZA
• Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica e deixe-o arrefecer por completo,
antes de efetuar qualquer limpeza.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos nem esfregões. Não utilize álcool ou solventes.
• Limpe a estrutura principal e as placas de cerâmica com um pano ligeiramente
humedecido e suave e seque-as com um pano suave e seco.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido
ESPECIFICAÇÕES
ALISADOR MINI
• Design estreito (20 mm) para uma modelagem precisa de cabelos curtos a médios
• Placas de cerâmica/turmalina (17x70mm) para um brilho mais intenso do cabelo
• Temperatura 200 °C
• Cabo de 1,8 m
• Interruptor para ligar/desligar (On/Off)
• O LED vermelho indica quando a corrente está ligada
• Ideal para viagem

SVENSKA

ALLMÄN ANVÄNDARINFORMATION
• Läs igenom och se till att du förstår hela bruksanvisningen innan du använder enheten.
• Bruksanvisningen är en del av produkten och ska förvaras på ett säkert och lättåtkomligt
ställe. Om du överlämnar locktången till någon annan ska denna bruksanvisning medfölja.
• Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada orsakad av felaktig användning,
vanskötsel, användning för icke avsedda ändamål, felaktig installering, underlåtenhet
att följa tillverkarens riktlinjer/instruktioner för användning och allmän skötsel, normalt
slitage, reparationer och/eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part, eller
användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer.
• Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar
ska de nationella kraven följas.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När du använder denna apparat, särskilt när barn är närvarande, skall grundläggande
säkerhetsåtgärder alltid iakttas.
Denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre.
Personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga
och/eller brist på erfarenhet och kunskap får enbart
använda apparaten under övervakning eller om de fått
klara instruktioner angående användning och även
förstår eventuella risker.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt.
• Använd denna apparat endast för avsett ändamål.
• Använd den inte med en spänningsomvandlare.
Fara! Elektrisk stöt på grund av skada på produkten
• Använd inte apparaten om sladden eller kontakten skadats eller om apparaten
inte fungerar, tappats eller skadats på något sätt.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller
motsvarande kvalificerad person för att undvika fara.
• Låt inte sladden hänga över kanten på arbetsytan och se till att den inte kommer i
beröring med heta ytor.
VARNING: Använd inte denna apparat nära
badkar, duschar, handfat och andra kärl som
innehåller vatten.
• För att skydda mot risken för elektriska stötar, doppa aldrig apparaten eller låt den
komma i kontakt med vatten eller andra vätskor. Använd inte enheten med våta händer.
Om enheten skulle bli blöt, fuktig eller falla i vatten, dra omedelbart ut nätkontakten ur
vägguttaget. Sänk inte ned händerna i vattnet.
När enheten används i ett badrum, dra då ut kontakten
efter användning eftersom närhet till vatten innebär en
fara även när enheten är avstängd.
För extra skydd rekommenderar vi installation av en
jordfelsbrytare (JFB), med nominell felström på högst
30 mA, i elkretsen för badrummets strömförsörjning.
Rådfråga en elinstallatör om detta. Installation av
produkten och produktens användning måste dock
följa gällande standarder i landet där den används.
Varning! Skador på grund av felaktig användning
� Stäng av apparaten och koppla ur den ur nätuttaget när den inte används, innan
du sätter på eller tar av tillbehör och innan du rengör apparaten.
� Använd aldrig locktången på syntetiskt hår.
� Försiktighet bör vidtas för att undvika kontakt med huden, ansiktet och halsen.
Försiktighet! Fara på grund av skada på locktången
� Använd aldrig apparaten utan att vara uppmärksam!
� Koppla alltid ur enheten när den inte i används eller lämnas obevakad.
� Linda inte sladden runt apparaten.
� Får inte användas utomhus eller i fuktiga utrymmen.
� Bär aldrig enheten i dess nätkabel.
� VId användning så blir enheten och tillbehören varma. Håll dem borta från ytor som inte är
värmebeständiga. Placera dem inte nära kläder, papper eller andra brännbara objekt, samt
övertäck dem inte.
� Använd inga hårprodukter direkt på locktången. Spreja inte på locktången.
� Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Dra alltid ut kontakten ur eluttaget och låt locktången svalna helt innan du rengör
den.
• Använd inga repande rengöringsmedel eller rengöringssvampar. Använd inte alkohol eller
lösningsmedel.
• Torka av huvuddelen och de keramiska plattorna med en lätt fuktad mjuk trasa, och torka
sedan torrt med en torr och mjuk trasa.
• Sänk aldrig ner locktången i vatten eller annan vätska.

SPECIFIKATIONER

MINIPLATTÅNG
• Smal design (20 mm) för precisionsstyling av kort till halvlångt hår
• Keramiska/tourmaline-plattor (17x70mm) för ökad hårglans
• Temperatur 200 °C
• 1,8 meter lång sladd
• På/av-knapp (On/Off)
• Röd lysdiod som visar när strömmen är på
• Perfekt för resan
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε και να
κατανοήσετε πλήρως το εγχειρίδιο λειτουργίας.
• Θεωρήστε ότι το εγχειρίδιο λειτουργίας αποτελεί μέρος του προϊόντος και φυλάξτε το
σε ασφαλές και προσβάσιμο μέρος. Αν παραχωρήσετε τη συσκευή σε κάποιον άλλον θα
πρέπει να δώσετε και το εγχειρίδιο λειτουργίας.
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε
ζημιά που προκαλείται από κακή χρήση, παραμέληση, χρήση για μη προοριζόμενο
σκοπό, αποτυχία σωστής εγκατάστασης, αποτυχία τήρησης οποιωνδήποτε οδηγιών /
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis