Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specyfikacja; Suomi; Tekniset Tiedot; Portuguese - SINELCO MINEOX Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Podczas użytkowania urządzenie i akcesoria ulegają nagrzaniu. Należy trzymać je z dala od
powierzchni, które nie są odporne na ciepło.
Nie pozostawiać ich w pobliżu ubrań, papieru lub innych łatwopalnych przedmiotów ani
ich nie przykrywać.
• Nie nakładać produktów do włosów bezpośrednio na urządzenie. Nie kierować na
urządzenie rozpylacza.
• Pozostawić urządzenie do schłodzenia przed złożeniem do przechowania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Pamiętać, by zawsze odłączyć urządzenie z gniazdka elektrycznego i pozostawić je
do całkowitego schłodzenia przed przystąpieniem do czyszczenia.
• Nie używać ściernych środków czyszczących ani ściereczek do szorowania. Nie używać
alkoholu ani rozpuszczalników.
• Wytrzeć korpus główny oraz płytki ceramiczne lekko wilgotną i miękką ściereczką, a
następnie osuszyć miękką i suchą ściereczką.
� Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy.

SPECYFIKACJA

PROSTOWNICA MINI
• Wąski kształt (szerokość 20 mm) umożliwia precyzyjną stylizację krótkich i półdługich
włosów
• Ceramiczne/turmalinowe płytki (17x70mm) nadają włosom większy połysk
• Temperatury: 200 °C
• Przewód o długości 1,8 m
• Przycisk włącz/wyłącz (On/Off)
• Czerwona dioda informuje, że urządzenie jest włączone
• Znakomicie nadaje się do podróży

SUOMI

YLEISET KÄYTTÄJÄTIEDOT
• Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, sinun on luettava ja ymmärrettävä käyttöopas
kokonaisuudessaan.
• Käyttöopas on osa tuotetta, joten säilytä käyttöopas turvallisessa ja helposti
saavutettavassa paikassa. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, sisällytä mukaan
tämä käyttöopas.
• Valmistaja ei voi missään tapauksessa olla vastuussa mistään sellaisesta vahingosta,
joka on aiheutunut laitteen väärinkäytöstä, välinpitämättömästä käsittelystä,
epätarkoituksenmukaisesta käytöstä, väärin asennuksesta, kykenemättömyydestä
noudattaa valmistajan antamia käyttösuosituksia/ohjeita laitteen käytöstä ja yleisestä
hoidosta, normaalista laitteen kulumisesta ja halkeilusta, valtuuttamattomien kolmansien
osapuolten tekemistä korjauksista ja/tai muunnostöistä tai hyväksymättömien varaosien
tai lisävarusteiden käytöstä.
• Jos ohjeiden ja kansallisten turvallisuusmääräysten välillä on ristiriitoja, noudata kansallisia
vaatimuksia.
TÄRKEÄT SUOJATOIMET
Kun käytät tätä sähkölaitetta, erityisesti lasten läsnäollessa, turvallisuuden perusvarotoimia
on aina noudatettava.
Lapset 8 ikävuodesta ylöspäin sekä henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt
tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, saavat
käyttää tätä laitetta, mikäli heitä valvotaan tai heille
annetaan ohjeita koskien laiteen käyttöä turvallisella
tavalla, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä käyttäjälle
kuuluvaa kunnossapitoa ilman valvontaa.
• Käytä tätä laitetta vain sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
• Älä käytä jännitemuuntimen kanssa.
VAARA: Laitteen vaurioitumisen aiheuttama sähköisku
• Älä käytä laitetta rikkinäisen virtajohdon tai pistokkeen kanssa, tai jos laitteessa on
toimintahäiriö, tai jos se on pudonnut tai millään lailla vahingoittunut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan tai sen
huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön on
vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
• Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta
kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai
muiden vettä sisältävien astioiden lähellä.
• Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta, älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä
kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa. Älä käytä laitetta märillä käsillä. Jos laite
kastuu, on kostea tai putoaa veteen, irrota pistoke välittömästi verkkovirrasta. Älä laita
käsiäsi veteen.
Laitteen tullessa käytetyksi irrota se virtalähteestä
käytön jälkeen, koska veden läheisyys tuottaa
vaaratilanteen laitteen ollessa kytkettynä pois päältä.
Suosittelemme asentamaan lisäsuojaksi kylpyhuoneen
sähköpiiriin vikavirtasuojan, jonka nimellinen
käyttövirta ei ylitä 30 mA.
Kysy neuvoa asentajalta. Laitteen ja sen asennuksen
on kuitenkin noudatettava maassasi voimassa olevia
standardeja.
VAROITUS! Virheellisen käsittelyn aiheuttamat vammat
• Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen
lisälaitteiden laittamista tai irrottamista ja myös ennen laitteen puhdistamista.
• Älä koskaan käytä laitetta tekohiuksiin.
• Ole huolellinen välttääksesi kosketuksen ihoon, kasvoihin ja kaulaan.
Huomaa! Tuotevaurion vaara
• Älä koskaan käytä laitetta kiinnittämättä siihen huomiota!
• Irrota laite pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä tai se jätetään valvomatta.
• Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille.
• Älä käytä ulkona tai kosteilla alueilla.
• Älä koskaan kanna laitetta sen virtajohdosta.
• Käytön aikana laite ja lisävarusteet kuumenevat. Pidä ne poissa pinnoilta, jotka eivät kestä
kuumuutta. Älä jätä niitä vaatteiden, paperin tai muiden syttyvien esineiden lähelle, äläkä
koskaan peitä niitä.
• Älä levitä hiusten hoitotuotteita suoraan laitteeseen. Älä suihkuta laitteeseen suoraan
mitään ainetta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia.
HOITO JA PUHDISTUS
• Irrota laite aina pistorasiasta ja anna sen jäähtyä täysin ennen puhdistamista.
• Älä käytä hankausaineita tai hankaussieniä. Älä käytä alkoholia tai liuottimia.
• Pyyhi päärunko sekä keraamiset levyt hieman kostealla ja pehmeällä liinalla ja kuivaa ne
tämän jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla.
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

TEKNISET TIEDOT

MINI SUORISTIN
• Kapea malli (20 mm) tarkkuusmuotoiluun lyhyistä puolipitkiin hiuksiin
• Keramiikka-/turmaliiniilevyt (17x70mm) hiuskiillon lisäämistä varten
• Lämpötila 200 °C
• 1,8 m johto
• Päälle / Pois päältä –kytkin (On/Off)
• Punainen LED on merkkinä siitä, että sähköt ovat päällä
• Ihanteellinen matkustamiseen

PORTUGUESE

INFORMAÇÃO GERAL PARA O UTILIZADOR
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deverá ler e compreender todo o manual de
funcionamento.
• Considere o manual de instruções como parte do produto e guarde-o num local seguro e
acessível. Inclua este manual de instruções, caso entregue o aparelho a terceiros
• O fabricante não pode, em caso algum, ser responsabilizado por qualquer dano causado
por uso indevido, negligência, uso para fins não intencionais, falha na instalação correta,
falha em seguir quaisquer diretrizes/instruções do fabricante para uso e cuidados gerais,
desgaste normal, reparações e/ou modificações feitas por terceiros não autorizados ou uso
de peças de reposição ou acessórios não aprovados.
• No caso de conflitos com as especificações nacionais de segurança ou as instruções,
devem ser seguidos os requisitos nacionais.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Devem sempre ser cumpridas as seguintes precauções de segurança ao utilizar este aparelho
elétrico, especialmente na presença de crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se com supervisão ou
instruções relativamente à utilização do aparelho de
forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser
realizadas por crianças sem supervisão.
• Utilize este aparelho unicamente para a sua finalidade prevista.
• Não utilize com um conversor de tensão.
PERIGO! Choque elétrico devido a danos do aparelho
• Não utilizar o aparelho com um cabo ou ficha partida ou em caso de avaria, queda
ou dano seja de que forma for.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fornecedor ou agente autorizado ou
uma pessoa com qualificação semelhante para evitar
acidentes.
• Não deixe o cabo pendurado sobre a superfície de trabalho ou tocar qualquer superfície
quente.
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis