Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung für Kühltisch
Modell EGN 3100 TN, 3 Türen
Art-Nr.: 465-4007
Operating instructions cooling table
model EGN 3100 TN, 3 doors
Order No.: 465-4007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saro EGN 3100 TN

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Kühltisch Modell EGN 3100 TN, 3 Türen Art-Nr.: 465-4007 Operating instructions cooling table model EGN 3100 TN, 3 doors Order No.: 465-4007...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT / CONTENT Einleitung / Introduction ............................3 Lieferumfang / Scope of delivery ..........................3 Normen und Richtlinien / Standards and directives ....................3 Technische Übersicht / Technical overview ......................4 Symbolerklärung / Explanation of symbols ......................5 Allgemeine Hinweise / General information ......................5 Sicherheitshinweise / Safety information ......................
  • Seite 3: Einleitung / Introduction

    IR 03-2022 EINLEITUNG INTRODUCTION Before commissioning this device, read these Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese operating instructions carefully and carefully and Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und observe the information given therein. beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. This manual contains information on the structure, In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen installation, operation, maintenance, cleaning and...
  • Seite 4: Technische Übersicht / Technical Overview

    IR 09-2021 TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW MODELL / MODEL EGN 3100 TN Kühltisch / Cooling table Bestell Nr. / Order No. 465-4007 Material Gehäuse Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Edelstahl Housing material Material: (housing) stainless steel, (interior) stainless steel Abmessungen außen (mm)
  • Seite 5: Symbolerklärung / Explanation Of Symbols

    IR 09-2021 ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie diese Betriebsanleitung • Before initial operation, read these operating instructions sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. carefully and observe the information contained therein. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der Nähe des •...
  • Seite 6: Safety Notices

    IR 03-2022 können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden dürfen. • If it is not possible to store the packaging, separate the various • Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese packaging materials and deliver them to the nearest bei der nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen Entsorgung collection point for proper disposal.
  • Seite 7 IR 03-2022 • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten • Protect the device from moisture. getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden. • Do not clean the unit with an open water jet. • Stellen Sie keine schweren oder mit Flüssigkeiten befüllten •...
  • Seite 8 IR 03-2022 WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM!!! ELECTRIC CURRENT!!! • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die • Before connecting to the mains, check that the type Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes of current and the mains voltage correspond to the übereinstimmen.
  • Seite 9: Auspacken / Unpack

    IR 03-2022 AUSPACKEN UNPACK • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt • Make sure that the packaging is undamaged. The device as well ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den as the accessories are protected and / or fixed for transport. Transport geschützt und / oder fixiert.
  • Seite 10: Erstreinigung / Initial Cleaning

    IR 03-2022 Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für mindestens 12 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 12 hours.
  • Seite 11: Betrieb / Operation

    IR 03-2022 BETRIEB OPERATION FILLING BEFÜLLUNG In order to obtain the best possible performance of the device, Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu erhalten, ist es it is necessary to observe the following rules: notwendig, die folgenden Regeln zu beachten: •...
  • Seite 12: Längere Außerbetriebsetzung Des Gerätes / Prolonged Shutdown Of The Unit

    IR 03-2022 · Die Schubladen können zwecks Reinigung komplett rausgenommen · The drawers can be completely removed for cleaning werden (schalten Sie eine rote Verriegelung an der Schiene der (release a red lock on the drawer rail). Schublade frei). · Take care when cleaning the rear of the appliance. Sharp ·...
  • Seite 13 IR 03-2022 Kontrollieren Sie folgendes: Check the following: • Ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. • Whether the main switch is switched on. • Ob die Temperatur richtig eingestellt ist. • Whether the temperature is set correctly. • Ob sich das Gerät in einer Abtauphase befindet oder kurz danach. •...
  • Seite 14: Montageanleitung 2Er Schubladenset / Set 2 Drawer Assembly Guide

    IR 03-2022 MONTAGEANLEITUNG 2-ER SCHUBLADENSET SET 2 DRAWER ASSEMBLY GUIDE...
  • Seite 15 IR 03-2022...
  • Seite 16: Montageanleitung 2Er Schubladenset / Set 2 Drawer Assembly Guide

    IR 03-2022 MONTAGEANLEITUNG 3-ER SCHUBLADENSET SET 3 DRAWER ASSEMBLY GUIDE...
  • Seite 17 IR 03-2022...
  • Seite 18: Schaltplan / Circuit Diagram

    IR 03-2022 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...
  • Seite 19: Ersatzteileliste / Spare Parts List

    IR 03-2022 ERSATZTEILELISTE SPARE PARTS LIST Beschreibung Description Q-ty Gehäuse Cabinet Oberes rechtes Scharnier Right upper hinge Türdichtung Door gasket Rechtes unteres Scharnier Right bottom hinge Tür rechts Door (right ) Linkes unteres Scharnier Left bottom hinge Türdfeder Spring hinge Tür links Door (left ) Hülse für die Türachse...
  • Seite 20: Entsorgung / Disposal

    Thank you very much! zuständige Verwaltung. Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de Web: www.saro.de...

Diese Anleitung auch für:

465-4007

Inhaltsverzeichnis