Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung für Pizzatisch mit Aufsatz
Modell EPS 903 G
Art-Nr.: 465-1065
Operating instructions for pizza preparation table
model ES 903 G
Order No.: 465-1065

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saro EPS 903 G

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Pizzatisch mit Aufsatz Modell EPS 903 G Art-Nr.: 465-1065 Operating instructions for pizza preparation table model ES 903 G Order No.: 465-1065...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT / CONTENT Einleitung / Introduction ............................3 Lieferumfang / Scope of delivery ..........................3 Normen und Richtlinien / Standards and directives ....................3 Technischer Übersicht / Technical overview......................4 Symbolerklärung / Explanation of symbols ......................5 Allgemeine Hinweise / General information ......................5 Sicherheitshinweise / Safety information ......................
  • Seite 3: Lieferumfang

    IR 09-2021 EINLEITUNG INTRODUCTION Before commissioning this device, read these Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese operating instructions carefully and carefully and Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und observe the information given therein. beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. This manual contains information on the structure, In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen installation, operation, maintenance, cleaning and...
  • Seite 4: Technischer Übersicht / Technical Overview

    IR 10-2021 TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW MODELL / MODEL EPS 903 G Pizzatisch mit Aufsatz / Pizza preparation table Bestell Nr. / Order No. 465-1065 Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Material Gehäuse Granit, Glassaufsatz Housing material Material: (housing) stainless steel, (interior) stainless steel. (worktop) granite, glass attachment Abmessungen außen (mm)
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise / General Information

    IR 10-2021 ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie diese Betriebsanleitung • Before initial operation, read these operating instructions sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. carefully and observe the information contained therein. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der Nähe des •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    IR 10-2021 können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden • If it is not possible to store the packaging, separate the various dürfen. • Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen packaging materials and deliver them to the nearest Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese collection point for proper disposal.
  • Seite 7 IR 10-2021 • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten • Protect the device from moisture. getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden. • Do not clean the unit with an open water jet. • Stellen Sie keine schweren oder mit Flüssigkeiten befüllten •...
  • Seite 8 IR 10-2021 WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM!!! ELECTRIC CURRENT!!! Before connecting to the mains, check that the type • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die of current and the mains voltage correspond to the Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes information on the name plate of the device.
  • Seite 9: Auspacken

    IR 10-2021 AUSPACKEN UNPACK • Vergewissern sich, dass Verpackung • Make sure that the packaging is undamaged. The unbeschädigt ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile device as well as the accessories are protected and / sind für den Transport geschützt und / oder fixiert. Nach or fixed for transport.
  • Seite 10 IR 10-2021 Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für mindestens 12 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 12 hours.
  • Seite 11: Erstreinigung / Initial Cleaning

    IR 10-2021 ERSTREINIGUNG INITIAL CLEANING Säubern Sie das Kühlgerät außen mit einem etwas angefeuchteten Clean the refrigerator with a slightly moistened cloth on the Tuch innen zusätzlich einem handelsüblichen outside and with a commercially available cleaning agent on Reinigungsmittel. Verwenden Sie sehr wenig Wasser und auf gar the inside.
  • Seite 12: Betrieb

    IR 10-2021 BETRIEB OPERATION BEFÜLLUNG FILLING Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu erhalten, ist In order to obtain the best possible performance of the device, es notwendig, die folgenden Regeln zu beachten: it is necessary to observe the following rules: •...
  • Seite 13: Längere Außerbetriebsetzung Des Gerätes / Prolonged Shutdown Of The Unit

    IR 10-2021 · Wischen Sie nach der Reinigung immer trocken. · Do not allow water used in cleaning to run through the drain · Achten Sie darauf, dass das bei der Reinigung verwendete hole into the evaporation pan. Wasser nicht durch die Ablauföffnung in die Verdunstungswanne ·...
  • Seite 14 IR 10-2021 eingesteckt ist. specialist. • Überprüfen Sie das Kabel. Wenn es beschädigt ist, muss es von einem Fachmann ausgewechselt werden. THE UNIT DOES NOT REACH THE DESIRED TEMPERATURE DAS GERÄT ERREICHT NICHT DIE GEWÜNSCHTE TEMPERATUR Check the following: Kontrollieren Sie folgendes: •...
  • Seite 15: Wiring Diagram

    IR 10-2021 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...
  • Seite 16: Ersatzteileliste

    IR 10-2021 ERSATZTEILELISTE SPARE PARTS LIST Number Beschreibung Description Q-ty Gehäuse Cabinet Tür rechts Door (right ) Tür links Door (left ) Unteres mittleres Scharnier Bottom middle hinge Unteres setliches Scharnier Bottom side hinge Türdichtung Door gasket Hülse Türachse Door axis sleeve Türachse Hinge axis Halteblech Türachse...
  • Seite 17 Nur so ist sichergestellt, properly disposed dass Altgeräte recycled. Thank you very much! fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de Web: www.saro.de...

Diese Anleitung auch für:

465-1065

Inhaltsverzeichnis