Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FFB83816PM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB83816PM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB83816PM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EN
User Manual
Dishwasher
2
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB83816PM

  • Seite 1 FFB83816PM Benutzerinformation Geschirrspüler User Manual Dishwasher USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! durch unseren autorisierten Die Montage des Geräts darf Kundendienst durchführen. nur von einer qualifizierten • Stecken Sie den Netzstecker erst Fachkraft durchgeführt nach Abschluss der Montage in die werden.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! verwendet werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH anzeigen. Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung. vorgesehen und nicht für die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Raumbeleuchtung geeignet. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.7 Entsorgung verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Innenbeleuchtung Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Das Gerät verfügt über eine on-Floor. Innenbeleuchtung. Sie leuchtet auf, wenn Sie die Tür öffnen oder das Gerät Wird AirDry während der einschalten, wenn die Tür geöffnet ist. Trockenphase eingeschaltet, Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spülma‐ schmutz‐ schine ungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, • Vorspülgang • Extra Power steck, Töpfe, leicht ange‐ • Spülen bei 50 °C • Glass Care Pfannen trocknet • Zwischenspülen • Extra Hygiene • Klarspülgang 55 °C •...
  • Seite 10 Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spülma‐ schmutz‐ schine ungsgrad Geschirr, Be‐ Alle • Vorspülgang steck, Töpfe, • Spülen bei 50 - 60 °C Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐...
  • Seite 11: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1)2) Programm 10.6 0.710 Machine Care 12.1 1.220 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausge‐ wählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
  • Seite 12 Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, Wasserbehörde kann Sie über die desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. wird in äquivalenten Skalen gemessen. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Der Wasserenthärter muss entsprechend Waschergebnisse zu gewährleisten.
  • Seite 13: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter‐ Wassermenge (l) stufe Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen Ist der Wasserenthärter auf eine hohe erlöschen. Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang •...
  • Seite 14: Einstellen Der Klarspülmittelstufe

    6.5 Signaltöne • Die Kontrolllampen erlöschen. Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, • Die Kontrolllampe diese Signaltöne auszuschalten. blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Einstellung angezeigt.
  • Seite 15: Ausschalten Von Airdry

    DEUTSCH VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDry Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Ausschalten von AirDry Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer bei •...
  • Seite 16: Einschalten Extra Power

    Programms. Sie erhöht die Ist die Option nicht mit Spülwassertemperatur und einem Programm Programmdauer. kombinierbar, leuchtet die entsprechende Einschalten Extra Power Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden Drücken Sie schnell und erlischt dann. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Seite 17: So Füllen Sie Den Salzbehälter

    DEUTSCH Erzielung guter Spülergebnisse im VORSICHT! täglichen Gebrauch benötigt. Beim Befüllen des Salzbehälters können So füllen Sie den Wasser und Salz austreten. Salzbehälter Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters Achten Sie darauf, dass der umgehend das kürzeste ComfortLift Korb leer und in Programm, um Korrosion zu angehobener Stellung verhindern.
  • Seite 18: Täglicher Gebrauch

    Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) transparent ist. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1. Zum Anheben des Korbs ziehen Sie 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Korb am Griff aus dem das Gerät einzuschalten.
  • Seite 19: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 9.3 Einstellen und Starten • Bei leerem oder halbvollem Korb drücken Sie den Korb nach unten. eines Programms 9.2 Gebrauch des Spülmittels Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 20: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms Während des Countdowns kann die Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es ist jedoch nicht möglich, das Programm Halten Sie und die Optionen zu ändern. gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Bevor Sie ein neues Programm starten, Programm gestartet.
  • Seite 21: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH • Entfernen Sie größere Speisereste auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur von den Tellern und leeren Sie mit langen Programmen zu Tassen und Gläser, bevor Sie sie in verwenden, damit keine das Gerät stellen. Reinigungsmittel-Rückstände auf dem • Weichen Sie Kochgeschirr mit Geschirr zurückbleiben.
  • Seite 22: Vor Dem Programmstart

    4. Stellen Sie den Wasserenthärter • Stellen Sie sicher, dass sich die nach Ablauf des Programms auf die Sprüharme frei bewegen können, Wasserhärte in Ihrer Region ein. bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die Menge des 10.5 Vor dem Programmstart Klarspülmittels ein.
  • Seite 23: Reinigen Der Siebe

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Verwenden Sie ausschließlich scheuernden Neutralreiniger. Reinigungsschwämmchen, scharfen • Benutzen Sie keine Scheuermittel, Gegenstände, starken Chemikalien, scheuernde Schaber oder Lösungsmittel. Reinigungsschwämmchen oder • Reinigen Sie die Tür, einschließlich Lösungsmittel. der Gummidichtung, einmal pro 11.4 Reinigen der Siebe Woche.
  • Seite 24: Reinigung Des Unteren

    4. Reinigen Sie die Siebe. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 5.
  • Seite 25: Reinigung Des Oberen

    DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Öffnungen des Sprüharms mit einem unten, um ihn wiedereinzusetzen. spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 11.6 Reinigung des oberen Sprüharms 4.
  • Seite 26: Problembehebung

    Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher 3. Um den Sprüharm (C) vom können zu unbefriedigenden Überleitungsrohr (A) zu entfernen, Spülergebnissen führen. drehen Sie das Montageelement (B) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Der Deckensprüharm ist innen an der Sie den Sprüharm nach unten.
  • Seite 27 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netz‐ aktivieren. steckdose verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. Das Programm startet nicht. •...
  • Seite 28 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlauf‐ sers im Gerät ist zu hoch enden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunkti‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Seite 29: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Klappernde oder schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Geräusche aus dem Geräte‐ Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. inneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 30 Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐...
  • Seite 31: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 32: Link Zur Eu Eprel

    Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
  • Seite 33 DEUTSCH Rücknahmepflichten der Vertreiber in Bildschirme mit einer Oberfläche von Deutschland mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine Wer auf mindestens 400 m² der äußeren Abmessungen mehr als 50 Verkaufsfläche Elektro- und cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst Elektronikgeräte muss der Vertreiber geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Seite 34: Safety Information

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............61 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 35: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 36: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 14 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 37: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
  • Seite 38: Product Description

    They are not spare parts are relevant for all intended to be used in other models. applications and are not suitable for •...
  • Seite 39: Internal Light

    ENGLISH 3.1 Beam-on-Floor 3.2 Internal light Beam-on-Floor is a light displayed on the The appliance has an internal lamp. It floor below the appliance door. comes on when you open the door or switch the appliance on while the door is •...
  • Seite 40: Programmes

    5. PROGRAMMES The numbering of the programmes in the table (P1, P2, etc.) reflects their sequence on the control panel. The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Dishwasher...
  • Seite 41: Consumption Values

    ENGLISH Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil None Cleaning • Cleaning 70 °C Machine the appli‐ • Intermediate rinse ance interi‐ • Final rinse Care • AirDry Crockery, • Prewash cutlery, pots, • Dishwashing 50 - pans 60 °C •...
  • Seite 42: Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1)2) Programme 0.010 Rinse Hold 10.6 0.710 Machine Care 12.1 1.220 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 43 ENGLISH 6.2 The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals your area. Your local water authority can from the water supply, which would have advise you on the hardness of the water a negative effect on the washing results in your area.
  • Seite 44 1. Press Water softener lev‐ Amount of water • The indicators are off. • The indicator still flashes. • The display shows the current In case of the high water softener setting, setting: e.g. = level 5. it may occur also in the middle of the programme, before the rinse (twice 2.
  • Seite 45: Acoustic Signals

    ENGLISH 6.4 The rinse aid level – = the acoustic signal is activated. It is possible to set the released quantity 2. Press to change the setting. of rinse aid between level 1 (minimum 3. Press on/off to confirm the setting. quantity) and level 6 (maximum quantity).
  • Seite 46: Options

    How to deactivate AirDry • The display shows the current setting. Make sure the appliance is in user mode. – = AirDry is deactivated. 1. Press – = AirDry is activated. • The indicators 2. Press to change the setting.
  • Seite 47 ENGLISH hardness of the water supply. If 5. Remove the salt around the opening not, adjust the level of the water of the salt container. softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5.
  • Seite 48: Daily Use

    3. Remove the spilled rinse aid with an Fill the rinse aid dispenser absorbent cloth to prevent excessive when the indicator (A) is foam formation. clear. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. 9. DAILY USE 1.
  • Seite 49: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 9.2 Using the detergent 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3. Press repeatedly until the display shows the number of the chosen programme. The display shows the programme number for approximately 3 seconds and then shows the programme duration.
  • Seite 50: Hints And Tips

    End of the programme the energy consumption and the programme duration. After closing the When the programme is complete, the door, the appliance continues from the display shows 0:00. point of interruption. All buttons are inactive except for the If the door is opened for on/off button.
  • Seite 51: Loading The Baskets

    ENGLISH 10.3 What to do if you want to • To prevent limescale buildup inside the appliance: stop using multi-tablets – Refill the salt container whenever necessary. Before you start to use separately – Use the recommended dosage of detergent, salt and rinse aid, complete the detergent and rinse aid.
  • Seite 52: Care And Cleaning

    10.6 Unloading the baskets • The filters are clean and correctly installed. 1. Let the tableware cool down before • The cap of the salt container is tight. you remove it from the appliance. Hot • The spray arms are not clogged.
  • Seite 53 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Seite 54 11.5 Cleaning the lower spray 11.6 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the lower spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Seite 55 ENGLISH 2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 3. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 4.
  • Seite 56: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Seite 57 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The temperature of the wa‐ • Make sure that the temperature of the inlet water does ter inside the appliance is not exceed 60°C. too high or malfunction of • Switch the appliance off and on. the temperature sensor oc‐...
  • Seite 58 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian‐...
  • Seite 59 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying perform‐ ance. •...
  • Seite 60: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
  • Seite 61: Environmental Concerns

    ENGLISH other documents provided with this the rating plate of the appliance. Refer to appliance. the chapter "Product description". It is possible to find information related to For more detailed information about the the performance of the product in the EU energy label, visit EPREL database using the link https:// www.theenergylabel.eu.
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis