Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB62400PM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
26
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB62400PM

  • Seite 1 FFB62400PM Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN.....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Tragen Sie stets die Schläuche fließen, bis es sauber Sicherheitshandschuhe und festes austritt. Schuhwerk. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und 2.2 Elektrischer Anschluss nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. WARNUNG! • Der Wasserzulaufschlauch verfügt Brand- und über ein Sicherheitsventil und eine Stromschlaggefahr.
  • Seite 6: Entsorgung

    2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und verhindern, dass sich Kinder oder Erstickungsgefahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe TimeSaver.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • TimeSaver grad • Spülen • XtraDry • Geschirr und Be- • Trocknen steck •...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 12: Optionen

    AirDry wird bei allen Programmen mit – Klarspülmittelnachfüllanzeige Ausnahme von automatisch eingeschaltet. eingeschaltet. – Zur Verbesserung der Klarspülmittelnachfüllanzeige Trocknungsleistung beachten Sie die ausgeschaltet. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry 2. Drücken Sie Start zum Ändern der ein. Einstellung. VORSICHT! 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen Haben Kinder Zugang zum der Einstellung.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte Nicht alle Optionen lassen Programmdauer an. sich miteinander kombinieren. Wenn Sie 7.2 TimeSaver Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander Wenn diese Option eingeschaltet ist, kombinierbar sind, schaltet erhöht sich der Wasserdruck und die das Gerät automatisch eine Wassertemperatur.
  • Seite 14: Salzbehälter

    Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Seite 16: Einstellen Und Starten Eines Programms

    9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt. eines Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Anzeige der Funktion Auto Off laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige „Zeitvorwahl“ erlischt. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Öffnen der Tür während eines...
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Funktion Auto Off automatisch gedrückt, bis sich das Gerät im ausgeschaltet wird. Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Bevor Sie ein neues Programm starten, Funktion Auto Off eingeschaltet wird, stellen Sie sicher, dass der...
  • Seite 18: Beladen Der Körbe

    1. Stellen Sie die höchste • Ordnen Sie kleine Gegenstände in Wasserenthärterstufe ein. den Besteckkorb ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind.
  • Seite 19: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 20: Reinigen Der Sprüharme

    11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. •...
  • Seite 22: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 25 DEUTSCH Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 26 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..................49 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 27: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Seite 28: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα • πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα στο καλάθι για • μαχαιροπίρουνα με τις αιχμηρές άκρες προς τα κάτω ή...
  • Seite 29: Σύνδεση Νερού

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μπαλαντέζες. Επικίνδυνη τάση. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά • Αν ο σωλήνας παροχής νερού στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο υποστεί ζημιά, κλείστε τη βρύση τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που παροχής νερού αμέσως και πρέπει...
  • Seite 30: Περιγραφή Προϊόντοσ

    3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Καπάκι Θήκη λαμπρυντικού Άνω εκτοξευτήρας νερού Θήκη απορρυπαντικού Κάτω εκτοξευτήρας νερού Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Φίλτρα Κάτω καλάθι Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Επάνω καλάθι Θήκη αλατιού Άνοιγμα αερισμού...
  • Seite 31: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Φάση ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβγάλμα‐ τος.
  • Seite 32: Προγραμματα

    Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη Delay. Ένδειξη ExtraHygiene. 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά λερω‐ • Πρόπλυση • ExtraHygiene μένα • Πλύση 50 °C •...
  • Seite 33: Τιμές Κατανάλωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά ή λίγο • Πλύση 45 °C • XtraDry λερωμένα • Ξεβγάλματα • Ευαίσθητα πιάτα • Στέγνωμα και ποτήρια 1) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για κανονικά...
  • Seite 34: Ρυθμίσεισ

    6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ 6.1 Λειτουργία επιλογής Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Delay και Option μέχρι η συσκευή να προγράμματος και μεταβεί σε λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Πώς να μεταβείτε σε επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να...
  • Seite 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί Γαλλικοί βαθ‐ mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο απο‐ βαθμοί (°dH) μοί (°fH) βαθμοί σκληρυντή νερού (Clarke) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Seite 36 Πώς να απενεργοποιήσετε ΠΡΟΣΟΧΗ! την ειδοποίηση άδειας θήκης Μην επιχειρήσετε να κλείσετε λαμπρυντικού την πόρτα της συσκευής για 2 λεπτά μετά από το Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε αυτόματο άνοιγμα. Μπορεί λειτουργία χρήστη. να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
  • Seite 37: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ Πώς να ενεργοποιήσετε την Οι επιθυμητές επιλογές επιλογή XtraDry πρέπει να ενεργοποιούνται κάθε φορά πριν ξεκινήσετε Πιέστε το κουμπί Option μέχρι να ανάψει ένα πρόγραμμα. η ένδειξη Δεν είναι δυνατή η Εάν η επιλογή δεν είναι συμβατή με το ενεργοποίηση...
  • Seite 38: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ανάβει ή αναβοσβήνει γρήγορα για Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένη μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει. διάρκεια του προγράμματος. 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα του νερού της παροχής σας. Σε...
  • Seite 39: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη ΠΡΟΣΟΧΗ! λαμπρυντικού Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λαμπρυντικό σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια πιάτων. 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). 2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (A) μέχρι το υγρό να φτάσει στο επίπεδο γεμίσματος...
  • Seite 40 2. Πιέστε το κουμπί Program επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει η ένδειξη του προγράμματος που θέλετε να επιλέξετε. Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμματος. 3. Ρυθμίστε τις διαθέσιμες επιλογές. 4. Πιέστε το Start για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. • Ανάβει η ένδειξη της φάσης που...
  • Seite 41: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Delay και Εάν η πόρτα παραμείνει Option μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε ανοιχτή για περισσότερο λειτουργία επιλογής προγράμματος. από 30 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια της φάσης Ακύρωση του προγράμματος στεγνώματος, το τρέχον πρόγραμμα ολοκληρώνεται. Πιέστε...
  • Seite 42 10.2 Χρήση αλατιού, απορρυπαντικό και μη φορτώσετε τα καλάθια. λαμπρυντικού και 4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, απορρυπαντικού ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, νερού της περιοχής σας. λαμπρυντικό και απορρυπαντικό για 5. Ρυθμίστε την ποσότητα...
  • Seite 43: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων και συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα λαμπρυντικό (εκτός αν χρησιμοποιείτε μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά. ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων). 2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και • Η τοποθέτηση των αντικειμένων στα μετά το επάνω. καλάθια είναι σωστή. Στο...
  • Seite 44: Εξωτερικό Καθάρισμα

    3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A). 4. Πλύνετε τα φίλτρα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 11.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού.
  • Seite 45: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να διατηρήσετε την απόδοση της πιάτων σε μηνιαία βάση. Ακολουθήστε συσκευής σας στο υψηλότερο προσεκτικά τις οδηγίες που υπάρχουν επίπεδο, συνιστάται η χρήση ενός στη συσκευασία του προϊόντος. προϊόντος καθαρισμού για πλυντήρια 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά Με...
  • Seite 46 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Η συσκευή δεν αδειάζει το • Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμέ‐ νερό. νο. Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα εξόδου δεν είναι...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί Ανατρέξτε στις ενότητες ξανά, επικοινωνήστε με ένα «Πριν από την πρώτη Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. χρήση», «Καθημερινή Για κωδικούς βλάβης που δεν χρήση» ή «Υποδείξεις και περιγράφονται στον πίνακα, συμβουλές» για άλλες επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο πιθανές...
  • Seite 48 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Τα πιάτα είναι υγρά. • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή‐ στε την επιλογή XtraDry και ορίστε τη ρύθμιση AirDry. • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φά‐ ση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία.
  • Seite 49: Τεχνικα Στοιχεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐ • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη τσια, στο εσωτερικό και στην πλήρωσης. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό‐ τητα...
  • Seite 50: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίη‐ 0.50 σης (W) 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
  • Seite 51 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................69 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................73 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 52: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 53: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes •...
  • Seite 54: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    • Csak az üzembe helyezés befejezése FIGYELMEZTETÉS! után csatlakoztassa a hálózati Veszélyes feszültség. csatlakozódugót a hálózati • Ha a befolyócső megsérül, akkor csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, azonnal zárja el a vízcsapot, majd hogy a hálózati dugasz üzembe húzza ki a csatlakozódugót a fali helyezés után is könnyen elérhető...
  • Seite 55: Termékleírás

    MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS Készülék teteje Öblítőszer-adagoló Felső szórókar Mosószer-adagoló Alsó szórókar Evőeszköztartó Szűrők Alsó kosár Adattábla Felső kosár Sótartály Szellőzőnyílás...
  • Seite 56: Kezelőpanel

    4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
  • Seite 57: Programok

    MAGYAR Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök • Szárítás •...
  • Seite 58 Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket.
  • Seite 59: Beállítások

    MAGYAR 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, üzemmód és felhasználói míg a készülék programválasztás üzemmód üzemmódba nem lép. Amikor a készülék programválasztás Hogyen lehet belépni üzemmódban van, beállíthatja a felhasználói módba? megfelelő...
  • Seite 60 Német fok Francia fok mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje (°dH) (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Seite 61: Kiegészítő Funkciók

    MAGYAR • A kijelző az aktuális beállítást Az AirDry kiegészítő funkció mutatja. automatikusan bekapcsol minden – = öblítőszer hiányára program esetén, a kivételével. figyelmeztető jelzés A szárítási eredmény javításához bekapcsolva. tekintse át a XtraDry kiegészítő funkciót, – = öblítőszer hiányára vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő...
  • Seite 62: Az Első Használat Előtt

    A kijelző a program frissített időtartamát Nem minden kiegészítő mutatja. funkció kombinálható egymással. Ha egymással 7.2 TimeSaver nem kombinálható kiegészítő funkciókat Ez a funkció növeli a víz nyomását és választ, a készülék hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási automatikusan kikapcsol egy fázisok rövidebbek.
  • Seite 63 MAGYAR használt víz keménységének. 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a Amennyiben nem, állítsa be a fogantyújánál, hogy a legutolsó vízlágyító szintjét. szemcse is betöltődjön. 2. Töltse fel sótartályt. 5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. lévő...
  • Seite 64: Napi Használat

    2. Töltse az öblítőszert az adagolóba (A), a „max” jelzésig. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelt helyzetben van-e a kioldó gomb.
  • Seite 65 MAGYAR Egy program késleltetett VIGYÁZAT! indítással való indítása Csak mosogatógéphez készült, speciális 1. Állítson be egy programot. mosogatószert használjon. 2. Annyiszor nyomja meg a Delay gombot, amíg a beállítani kívánt 1. Nyomja meg a kioldó gombot (B) a késleltetés meg nem jelenik a fedél (C) felnyitásához.
  • Seite 66: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Visszaszámlálás alatt a Amikor a program véget ért késleltetett indítás leállítása Minden gomb inaktív a be/ki gomb kivételével. Ha törli a késleltetett indítást, ismét be kell állítania a programot és a funkciókat. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot, vagy várja meg, Nyomja meg egyszerre, és tartsa...
  • Seite 67: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR információkért olvassa el a egymásba. Keverje más mosogatószer csomagolásán evőeszközökkel a kanalakat. található útmutatásokat. • Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném • A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. abbahagyni a kombinált • A könnyű darabokat helyezze a felső mosogatószer-tabletták kosárba.
  • Seite 68: A Szűrők Tisztítása

    Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 11.1 A szűrők tisztítása 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb...
  • Seite 69: Hibaelhárítás

    MAGYAR • Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében.
  • Seite 70 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 71 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék ajtajából enyhe • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ szivárgás észlelhető. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó...
  • Seite 72 Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
  • Seite 73: Műszaki Információk

    MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a prog‐ • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ram végén a mosogatószer- ezért nem teljesen mosta ki a víz. adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve. •...
  • Seite 74: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Kapacitás Teríték Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.50 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó...
  • Seite 75 MAGYAR...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis