Seite 1
Printing Calculator Summa 21 Istruzioni per l'uso Instructions Instructions d'emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso Gebruiksaanwijzing...
Seite 3
AVVERTENZE - PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ADVERTÊNCIAS – WAARSCHUWINGEN Prima di collegare il cavo CA e accendere la calcolatrice, controllate che il voltaggio indicato sull’etichetta sul fondello corrisponda al voltaggio fornito dalla rete di alimentazione elettrica. La calcolatrice non deve essere coperta quando è...
Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés ; Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
Seite 27
INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCH UND WARTUNG.................2 ERSETZEN DER TINTENWALZE ................2 PAPIEREINLEGEN ....................3 TASTATURANORDNUNG ..................3 TECHNISCHE DATEN .....................6 BERECHNUNGSBEISPIELE DEUTSCH...
Gebrauch und Wartung ACHTUNG Wenn dieser Rechner nicht richtig (unter genauem Befolgen dieses Anwendungs- handbuchs) installiert und benutzt wird, ist sein Funktionieren nicht sichergestellt. Der Rechner ist aus robustem Material hergestellt, das angemessenen Schutz bei normalem Einsatz gewährt. Jedoch ist die Stoßfestigkeit natürlich nicht unbegrenzt. Das Displays und die anderer Komponenten verlangen eine gewisse Sorgfalt.
Papiereinlegen Den Druckerdeckel nach oben drücken, um ihn von dem Gehäuse zu entfernen.. Den Papierhalter einrasten lassen. Das Ende der Papierrolle mit einer Schere gerade abschneiden, damit das Papier richtig durch den Druckmechanismus geführt werden kann. Während man die Papierrolle mit einer Hand festhält, das Papier von der unteren Seite der Rolle abziehen und dann die Vorderkante in den Papierschlitz hinten an der Maschine einführen.
Seite 30
Papiervorschub Betätigt den Vorschub der Papierrolle. Dezimalkomma-Selektor Additions-Modus. Das Dezimalkomma wird vor den letzten beiden Zahlen bei der Addition und Subtraktion automatisch eingefügt, und wenn die Dezimalkommataste nicht gedrückt wird. Bei Multiplikation Division wird Berechnung und Ergebnis mit zwei Dezimalstellen angezeigt.
Seite 31
(13) Speicherabruf und Löschen / ZINSEN Bei einmaligem Drücken dieser Taste wird das Ergebnis angezeigt und im Druckmodus ausgedruckt. Bei zweimaligem Drücken wird der Speicher gelöscht. INTEREST: Wenn nach einer 10-stelligen Eingabe gedrückt, wird der eingegebene Wert als Zinssatz angesehen. Wenn jedoch vorher Betrag, Monat und Zahlung eingegeben oder einer dieser drei Werte zuvor geändert wurden, wird bei Drücken dieser Taste der Zinssatz berechnet oder neu berechnet.
(20) AN / Eingabe löschen / Löschen Einschalten Löschen der letzten vor Drücken der Taste eingegebenen Zahl (angezeigte) Zahl. Löschen aller Daten außer denen im Speicher (21) Multiplikation Zum Malnehmen muss die erste Zahl (Multiplikant) eingeben und die [x] Taste gedrückt werden.
Seite 58
CALCOLI CON MEMORIA – MEMORY CALCULATION – CALCULS AVEC MEMOIRE – RECHNUNGEN IM SPEICHER – CALCULO COM MEMORIA – CÁLCULOS COM MEMÓRIA – GEHEUGENBEREKENING F-CAL P/NP PRINT Calculation Enter Display Paper [ON/CE/C] 0. C 100+200=? 100. 100. + 900-500 =? 300.
WECHSELKURS-UMRECHNUNG Es können bis zu 13 Fremdwährungen programmiert werden. Dazu wie folgt vorgehen Zur Wahl einer Position zur Eingabe des gewünschten Kurses: - Die RATE Taste drücken und gedrückt halten, bis das Display blinkt. - Die EURO Taste drücken. Es erscheint “r-01 1”.
Seite 69
FINANZBERECHNUNGEN HINWEIS: Wenn F-CALL aktiv ist, wird das Symbol “FIN” angezeigt. F-CAL P/NP PRINT Beispiel: Angenommen, Sie wollen etwas für € € 100,000 kaufen. Der Zinssatz ist 6.5%. und Sie wollen das Darlehn über 180 Monate abbezahlen. Berechnen Sie die monatliche Rate. Calculation Enter Display...
Seite 73
Part Number 30804570LF Printed in China...