Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco H400 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H400
MANUAL
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Read and save these instructions
阅读并保存这些说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco H400

  • Seite 1 H400 MANUAL Lesen und behalten Sie diese Anleitung Read and save these instructions 阅读并保存这些说明...
  • Seite 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。...
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung Instructions for use 使用说明书...
  • Seite 5 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Duftstoffbehälter Gesunde Luft ist ein Grundbedürfnis Grundsätzliches Zubehör Verfügbarkeit Verwendung Lieferumfang Das bietet Ihnen die BONECO-App Übersicht und Benennung der Teile Über die BONECO-App Leistungsumfang Technische Daten Verbinden mit der App Erste Reinigung Vorbereitungen Koppelung Inbetriebnahme BONECO-App für iOS BONECO-App für Android...
  • Seite 7 Reinigung der AW200 Verdunstermatte Über die AW200 Verdunstermatte Reinigung in der Waschmaschine Reinigung durch Handwäsche Vorfilter reinigen Über den Vorfilter Vorfilter reinigen Tausch des Zubehörs A7017 Ionic Silver Stick® auswechseln AH300 Pollenfilter ersetzen Zubehör Verfügbarkeit Betriebshinweise und Fehlerbehebungen...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Luft. Und doch schenken viele Menschen der Luftqualität zu wenig Beachtung. Das hat Aus- wirkung auf Gesundheit und Lebensqualität. Umso mehr freut es uns, dass Sie mit Ihrem TOP-BONECO Gerät Ihnen und Ihrem Umfeld das Grundbedürfnis von gesunder Raumluft ermöglichen.
  • Seite 9: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 Ein/Aus, Leistungsstufe 2 Status-LED 3 Hygrometer 4 AH300 Pollenfilter 5 Vorfilter 6 Abdeckung/Lufteinlass 7 Duftstoffbehälter* 8 Trommel* 9 AW200 Verdunstermatte** 10 Wassertank 11 Luftaustritt 12 A7017 Ionic Silver Stick® 13 Wasserwanne* 14 Wassertank-Deckel * Waschbar im Geschirrspüler bis 50°C ** Waschbar in der Waschmaschine bis 40°C...
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN* Produktionsbedingte Rückstände an der Wasserwanne oder im Wassertank können Typenbezeichnung BONECO H400 die Wasserqualität beeinflussen. Deshalb muss die Wasserwanne und der (falls vorhanden) Wasser- Netzspannung 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz tank vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser Leistungsaufnahme 3.3 W –...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Entfernen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Setzen Sie den gefüllten Wassertank ein. Leitungswasser. Verbinden Sie das Netzteil mit dem BONECO- Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose. Drücken Sie kurz den Leistungsregler, um das Gerät. Gerät einzuschalten.
  • Seite 12: Manuelle Bedienung

    übernommen. rung des BONECO Gerätes. DER AUTO-MODUS Wenn Sie das BONECO Gerät noch nie mit der BONE- CO-App bedient haben und Sie es zum ersten Mal einschalten, startet es im AUTO-Modus. Das Gerät ist auf eine relative Zielfeuchtigkeit von 50 Prozent voreingestellt.
  • Seite 13: Manuelle Steuerung

    Stufe von 1 bis 6 stellen. Dadurch verlassen Sie den AUTO-Modus (AUTO-LED ist aus). Wenn Sie den AUTO-Modus verlassen, wird das BONECO Gerät in der gewählten Leis- tungsstufe fortfahren, bis die Wasserwanne leer ist – unabhängig davon, wie hoch die aktuelle Luft-...
  • Seite 14: Die Verschiedenen Betriebsarten

    DIE VERSCHIEDENEN BETRIEBSARTEN HYBRIDE ARBEITSWEISE («HYBRID») NUR BEFEUCHTUNG («HUMIDIFIER») NUR REINIGUNG Das BONECO Gerät vereint zwei Funktionen in sich. Wir empfehlen, das BONECO Gerät auch im Winter Im Sommer ist die Luftfeuchtigkeit normalerweise mit eingelegtem AH300 Pollenfilter zu verwenden, ausreichend, doch Pollen und Blütenstaub machen •...
  • Seite 15: Duftstoffbehälter

    1. Entfernen Sie den Wassertank. handelsübliche Aromastoffe und ätherische Öle hinzugeben. Geben Sie keine Duftstoffe direkt in die Was- serwanne, da das BONECO-Gerät in der Leis- tung beeinträchtigt oder sogar beschädigt werden kann. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 16: Das Bietet Ihnen Die Boneco-App

    DAS BIETET IHNEN DIE BONECO-APP ÜBER DIE BONECO-APP LEISTUNGSUMFANG Die App «BONECO healthy air» wird zur erweiter- Betriebs- „Hybrid“ Die Luft wird gleichzeitig gereinigt und befeuchtet ten Steuerung des BONECO Gerätes verwendet und arten ermöglicht es Ihnen, sein ganzes Potenzial auszu- „Purifier“...
  • Seite 17: Verbinden Mit Der App

    BONECO Gerät hängt jedoch von den baulichen Gegebenheiten ab. BONECO-APP FÜR IOS BONECO-APP FÜR ANDROID Suchen Sie im App Store nach «BONECO healthy air» Suchen Sie im Google Play Store nach «BONECO oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. healthy air» oder scannen Sie den untenstehenden...
  • Seite 18: Bedeutung Der Status-Led

    Die rote LED blinkt, wenn der Wassertank leer ist. stant in der Farbe der laufenden Betriebsart. Die BONECO Gerät bereit für die Koppelung mit einem Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Lei- Leistungsstufe wird durch die Anzahl der beleuch- Smartphone via Bluetooth.
  • Seite 19: Reinigungshinweise

    A7017 Ionic Silver Stick® ersetzen von einem weichen Tuch, Geschirrspülmittel und einer Abwaschbürste empfohlen. Lüfter und Innenbereich reinigen Trennen Sie das BONECO Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung be- ginnen! Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden! Bei der Reinigung der Trommel und der Was- serwanne im Geschirrspüler darf eine Tempe-...
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    4. Verdrehen Sie die beiden Scheiben an der Trom- 7. Reinigen Sie das Innere des Wassertanks mit ei- 1. Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO Gerätes mel, um sie zu lösen. Beachten Sie dabei die Mar- nem handelsüblichen Spülmittel von Hand oder kierungen an der Aussenseite der Scheibe.
  • Seite 21: Reinigung Der Aw200 Verdunstermatte

    REINIGUNG DER AW200 VERDUNSTERMATTE ÜBER DIE AW200 VERDUNSTERMATTE REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschma- Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschma- 1. Walken Sie die AW200 Verdunstermatte gründ- schine gereinigt werden. Verwenden Sie handels- schine gereinigt werden.
  • Seite 22: Vorfilter Reinigen

    VORFILTER REINIGEN ÜBER DEN VORFILTER VORFILTER REINIGEN 4. Trocknen Sie den Vorfilter mit einem Tuch. Der Vorfilter reinigt die Luft von groben Schmutzp- 1. Drücken Sie der Reihe nach auf alle vier Ecken der artikeln. Reinigen Sie den Vorfilter, wenn er staubig Abdeckung, um sie zu entriegeln.
  • Seite 23: Tausch Des Zubehörs

    • Verschmutzungen sind normal und belegen die lich zu verbessern. Er wirkt, sobald er mit Wasser in Wirkung des AH300 Pollenfilters. Berührung kommt – selbst dann, wenn das BONECO Gerät ausgeschaltet ist. • Tauschen Sie den AH300 Pollenfilter jährlich aus, um die Reinigungsleistung beizubehalten.
  • Seite 24: Betriebshinweise Und Fehlerbehebungen

    BETRIEBSHINWEISE UND FEHLERBEHEBUNGEN Problem Mögliche Ursache Massnahme Luft riecht unangenehm Abgestandenes Wasser in der Wasserwanne Wasserwanne entleeren, Gerät und AW200 Verdunstermatte reinigen AUTO-LED am Gerät blinkt rot Die Wasserwanne ist leer Wasserwanne füllen Gerät kann in der App nicht bedient wer- Gerät ist durch ein anderes Smartphone App auf dem zweiten Smartphone schliessen den.
  • Seite 25 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 26 Items included Fragrance container Healthy air is a basic need. Basics Availability of accessories Items included The benefits of the BONECO app Overview and part names About the BONECO app Scope of services Technical data Connecting to the app First cleaning...
  • Seite 27 Cleaning the AW200 evaporator mat About the AW200 evaporator mat Cleaning in the washing machine Cleaning by hand Cleaning pre-filter About the pre-filter Cleaning pre-filter Replacing the accessories Replacing the A7017 Ionic Silver Stick® Replacing the AH300 pollen filter Availability of accessories Notes on operation and troubleshooting...
  • Seite 28: Items Included

    This makes us all the more pleased that you have chosen a TOP- BONECO appliance to ensure that the basic need for healthy room air is satisfied for you and the people around you.
  • Seite 29: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 On/Off, performance level 2 Status LED 3 Hygrometer 4 AH300 pollen filter 5 Pre-filter 6 Cover/air inlet 7 Fragrance container* 8 Drum* 9 AW200 evaporator mat** 10 Water tank 11 Air outlet 12 A7017 Ionic Silver Stick® 13 Water base* 14 Water tank cover * Washable in the dishwasher up to...
  • Seite 30: Technical Data

    Production-related residue on the water base or in the water tank can have an influence on Type designation BONECO H400 water quality. For this reason, before the first use, the water base and (if present) the water tank must Mains voltage 100 –...
  • Seite 31: Starting Up

    Remove the water tank. Fill the water tank with cold tap water. Insert the filled water tank. Connect the power supply to the BONECO appli- Plug the power supply into a power outlet. Briefly press the output regulator to switch on ance.
  • Seite 32: Manual Handling

    If you have never operated the BONECO appliance pliance is switched on. with the BONECO app and switch it on for the first time, it starts up in AUTO mode. The appliance is pre- set to a target relative humidity of 50 percent. The...
  • Seite 33: Manual Control

    2. Adjust the output to your needs by setting the BONECO appliance. knob to the desired level from 1 to 6. This action If you exit AUTO mode, the BONECO appliance exits AUTO mode (AUTO LED is off). will continue at the selected performance level until the water base is empty, regardless of what the current level of humidity is.
  • Seite 34: The Various Operating Modes

    BONECO app and re- from its holder and use the BONECO app to switch to move the water and the drum from the appliance. • The evaporator mat humidifies the room air.
  • Seite 35: Fragrance Container

    Never mix any additives into the water base itself, since doing so can decrease the per- formance of the BONECO appliance and even cause damage. This damage is not covered by the war- ranty. 5. Reinsert the water tank.
  • Seite 36: The Benefits Of The Boneco App

    THE BENEFITS OF THE BONECO APP ABOUT THE BONECO APP SCOPE OF SERVICES The “BONECO healthy air” app is used for enhanced Operating “Hybrid” The air is cleaned and humidified at the same time control of the BONECO appliance and lets you take modes full advantage of its potential.
  • Seite 37: Connecting To The App

    1. Make sure that Bluetooth is activated on your phone. During pairing, make sure that the smart- smartphone. phone is in the same room as the BONECO appliance. 2. Start the BONECO app. Once paired successfully, you can control the BONE- 3.
  • Seite 38: Meaning Of The Status Led

    The red LED flashes when the water tank is empty. color of the current operating mode continuously. the BONECO appliance is ready for pairing with a Fill the water tank with fresh, cold tap water. The performance level is indicated by the number of smartphone via Bluetooth.
  • Seite 39: Notes On Cleaning

    Annually Replace A7017 Ionic Silver Stick® Always unplug the BONECO appliance from Clean the fan and the inner area of the appliance the power outlet before you begin cleaning. Failure to do so can result in electric shock and fatal...
  • Seite 40: Cleaning The Appliance

    4. Twist both drum discs to release them. When do- 7. Clean the inside of the water tank by hand or with 1. Take off the upper part of the BONECO appliance. ing so, note the markings on the outer side of the a suitable cleaning brush using a commercially disc.
  • Seite 41: Cleaning The Aw200 Evaporator Mat

    CLEANING THE AW200 EVAPORATOR MAT ABOUT THE AW200 EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND The AW200 evaporator mat can be cleaned in the The AW200 evaporator mat can be cleaned in the 1. Add a little detergent to warm water and tumble washing machine.
  • Seite 42: Cleaning Pre-Filter

    CLEANING PRE-FILTER ABOUT THE PRE-FILTER CLEANING PRE-FILTER 4. Dry the pre-filter with a cloth. The pre-filter cleans the air from coarse contami- 1. Press down each of the four corners of the cover nants. Clean the pre-filter if it is dusty or dirty. in sequence to unlock it.
  • Seite 43: Replacing The Accessories

    It is effective as soon as water comes filter is working. • Your BONECO specialist dealer, into contact with it – even if the BONECO appliance is switched off. www.shop.boneco.com • Replace the AH300 pollen filter once a year to •...
  • Seite 44: Notes On Operation And Troubleshooting

    NOTES ON OPERATION AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the water base Drain the water base and clean the appliance and the AW200 evaporator mat AUTO LED on the appliance flashes red The water base is empty Fill the water base Appliance cannot be operated in the...
  • Seite 45 使用说明书...
  • Seite 46 目录 装箱单 香薰盒 香薰盒 概述和部件名称 使用 技术参数 BONECOAPP的优点 关于BONECO APP 首次清洁 应用范围 准备 连接到BONECOAPP 操作说明 准备工作 关于操作说明 连接 自动模式 BONECO APP适用于IOS系统 调整自动模式 BONECO APP适用于安卓系统 开机和关机 LED指示灯的含义 操作说明 白色、 蓝色、 绿色指示灯亮起 多种工作模式 蓝色和白色LED指示灯闪烁 混合模式 (” 混合 “) 环形LED灯闪烁 混合模式运行LED灯显示 红色LED灯闪烁 仅加湿模式 ( “加湿” )...
  • Seite 47 清洁设备 清洁AW200蒸发网 关于蒸发网 洗衣机中清洗 手洗 清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 更换耗材 更换A7017离子化银棒 更换AH300过滤网 购买耗材 故障排除...
  • Seite 48: 装箱单

    装箱单 亲爱的顾客, 使用产品前请仔细阅读使用说 装箱单 明书, 并请妥善保管。 通常我们对质量差的空气要敏感很多, 但是 很多人都没有足够重视空气质量对健康和生 活质量的影响。 这让我们更加的高兴您选择 了BONECO设备, 以确保您和您的家人对室内 健康空气的基本需求。 BONECO H400 电源适配器 使用说明书 安全指南 购买耗材 您可以通过以下方式购买耗材: • 您可以向BONECO经销商购买配件或者联 w.boneco.com.cn • 系 ww...
  • Seite 49: 概述和部件名称

    概述和部件名称 1 开/关, 运行档位 2 LED灯运行状态 3 湿度传感器 4 AH300过滤网 5 预过滤网 6 盖板/进风口 7 香薰盒* 8 轮毂* 9 AW200蒸发网** 10 水箱 11 出风口 12 A7017离子化银棒 13 水盆* 14 水箱盖 可在洗碗机清洗最高温度不 超过50℃ 可在洗衣机清洗最高温度不 超过40℃...
  • Seite 50: 技术参数

    首次清洁 技术参数 技术参数* 在水箱中可能会存在生产的残留物, 因 此在首次使用之前, 请用温水和洗餐具 型号 BONECO H400 用的洗洁精彻底清洗水盆和水箱并彻底冲 额定电压 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 洗干净。 额定功率 3.3 W – 6.4 W 加湿量 428 g/h** 颗粒物CADR 100 m / h (60 CFM) 适用面积 50 m / 125 m 装水容量...
  • Seite 51 准备 拿起水箱 在水箱中加入冷的自来水 复位水箱 将电源线连接到 BONECO H400 将稳压器插脚插入插座 按下开关旋钮即可开机...
  • Seite 52: 操作说明

    操作说明 关于操作说明 如果湿度低于设定的水平, BONECO设备将 开机和关机 您可以通过操作面板前面的旋钮进行手动控 恢复运行。 1. 按下开关旋钮打开BONECO设备。 制操作, BONECO APP可以提供广泛的控制 调整自动模式 选项, 实现了BONECO设备的智能化。 如果您已经使用 BONECO APP 并设置了 自动模式 BONECO设备的不同湿度, 那么开机将按设 如果您从未使用BONECO APP控制过BONE- 定值运行。 CO设备, 那么首次开机设备将采用自动模式 工作, 加湿的同时也在净化空气。 设备预设 的目标湿度为50%, 档位会自动调节到当前 湿度: 空气越干燥, 档位越高。 开机时设备处于自动档模式, 您可以通过开 如果湿度超过设定值后, 设备将切换到待机 关旋钮上方的LED灯来识别自动挡模式。...
  • Seite 53: 操作说明

    操作说明 所选择的档位由开关旋钮上方的LED灯数量 1. 按下开关旋钮打开BONECO设备。 来表示。 3. 再次按下开关旋钮将退出手动模式, 并重 开机时设备处于自动档模式。 新切换到自动模式运行。 2. 通过调节开关旋钮来设置您所需求的1到 4. 再次按下开关旋钮将关机BONECO设备。 6的档位, 此操作将退出自动模式 (自动模 式LED灯熄灭) 。 如果您退出自动模式, BONECO设备将 继续保持所设置的性能需求, 直至水箱 变空-无论当前的湿度是多少。...
  • Seite 54: 多种工作模式

    在夏季, 湿度通常是足够的, 但花粉给过敏 即使在冬天也是如此, 因为除了过滤花 粉 的人群带来困扰。 如果您只想使用A H30 0 • AH300过滤网可以过滤花粉、 灰尘及空气 之外, 它还可以过滤空气中的灰尘及细小的 过滤网的净化效果, 请使用BONECO APP将 中细小的颗粒物。 颗粒物。 为了在没有过滤网的情况下操作设 BONECO设备切换到 “净化” 模式运行, 并从 • 蒸发网加湿室内的空气。 备, 只需将过滤网从其支架上取下, 然后使 设备中取出轮毂和水。 用BONECO APP切换到加湿模式即可。 BONECO设备同时加湿和净化空气, 您将获 如果您取出AH300过滤网, 可以提高机器的 得最佳效果。 您也可以仅使用两个功能中的 净化模式运行LED灯显示...
  • Seite 55: 香薰盒

    香薰盒 香薰盒 使用 4. 复位香薰盒。 香薰或精油可以加到机器背面的香薰盒中。 1. 拿起水箱。 禁止将精油等添加剂加入水盆中, 这会 破坏机器。 由此产生的损坏或损失不在 保修范围内。 5. 复位水箱。 2. 按下香薰盒, 抽出香薰盒。 香薰盒可以在洗碗机中清洁, 温度不要 超过50 ° C。 3. 将精油滴几滴在香薰盒中的棉毡上。...
  • Seite 56: BonecoApp的优点

    BONECOAPP的优点 关于BONECOAPP 应用范围 BONECO APP用于控制BONECO设备并让您充 运行模式 混合模式 同时加湿和净化空气 分发挥其潜力。 该APP包括计时器, 湿度预设 净化模式 净化空气 , 没有加湿空气 和各种程序之间切换选项等功能。 此外, 它 还提供清洁间隔, 过滤网更换和其它提醒功 加湿模式 加湿空气, 没有净化空气 能。 程序: 对常用功能按需事先设置 自动模式 根据环境湿度设备自动在1档到5档之间运行, 预设的目标湿 度为50% 儿童模式: 机器使用为1到4档, 湿度增加到60% 睡眠模式: 机器使用为1档, 湿度最大为45% 恒湿: 设置所需的目标湿度 亮度调节: 设置状态指示灯的亮度...
  • Seite 57: 连接到BonecoApp

    连接到BONECOAPP 准备工作 连接 确保智能手机上已打开蓝牙。 连接时, 请确 1. 确保你的智能手机上有蓝牙功能。 保智能手机与BONECO设备位于同一房间。 2. 打开BONECO APP 。 成功连接后, 您可以使用智能手机从同一房 3. 按照应用中的说明进行操作。 间甚至是相邻房间控制BONECO 设备。 但是, 智能手机和BONECO设备之间的最大距离取 决于具体的结构条件。 BONECOAPP适用于IOS系统 BONECOAPP适用于安卓系统 在苹果App Store中搜索 “BONECO” 或扫描下 1. 下载百度手机助手 面的二维码。 2. 在百度手机助手中搜索下载 “BONECO” 或 扫描下面的二维码。...
  • Seite 58: Led指示灯的含义

    LED指示灯的含义 白色、 蓝色、 绿色指示灯亮起 环形LED灯闪烁 红色LED灯闪烁 在正常操作中, LED灯光呈现的颜色, 代表着 6个环形蓝色LED灯闪烁时, BONECO设备已 红色LED灯闪烁表示水箱没有水了 , 请加入新 当前的运行模式, 环形灯光数量表示工作档 经准备好通过蓝牙连接智能手机了。 鲜的、 冷的自来水。 位。 蓝色和白色LED指示灯闪烁 当LED指示灯闪烁, 表示当前湿度已经超过 设定湿度; 机器处于待机模式。 当湿度低于 设定值时, 机器会恢复运行。...
  • Seite 59: 清洁说明

    清洁说明 关于清洁 清洁间隔时间 日常维护与清洁非常有必要, 以确保机器卫 间隔 操作 生、 良好地运行。 不运行超过三天 清空水盆重新加入新鲜的自来水 建议的清洁与维护间隔时间根据空气与水的 每两周 清洁水盆、 轮毂、 蒸发网 质量、 运行时间会有所变化。 清洁预过滤网 清洁BONECO设备前必须关机拔掉插头 每年 更换A7017离子化银棒 断电。 否则会有电击及致命伤害 ! 清洁风扇和机壳内侧 如果用洗碗机来清洁轮毂和水盆, 水温 不要超过50° C, 否则注塑件会受破坏。...
  • Seite 60: 清洁设备

    清洁设备 1. 拿开水箱和机器上罩。 4. 转动轮毂两侧盘子, 打开。 请仔细观察侧 7. 用手或合适的刷子清洁水箱内部, 可以用 面的符号。 洗碗用的洗洁精。 并用清水冲干净。 2. 拿走轮毂和AW200蒸发网。 5. 从轮毂上卸下AW200蒸发网。 8. 用洗碗用的洗洁精和刷子清洁水箱盖。 3. 拿走A7017离子化银棒。 6. 用手清洁水盆和轮毂, 或者在洗碗机中清 9. 按相反顺序复位。 洁, 温度不超过50° C。...
  • Seite 61: 清洁Aw200蒸发网

    清洁AW200蒸发网 关于蒸发网 洗衣机中清洗 手洗 AW200蒸发网可以放进洗衣机中用商用清洗 AW200蒸发网可以放进洗衣机中用商用清洗 1. 滚动AW200蒸发网完全浸在温水中加一点 液来清洁。 液来清洁。 清洗液。 建议先把AW200蒸发网装进洗衣袋再放进洗 AW 2 0 0 蒸发网清 洁的水 温不 能 超 过 衣机中, 或者单独AW200洗蒸发网避免收集 40° C。 其它织物的纤维。 不能在干衣机里烘干AW200蒸发网。 复位AW200蒸发网到轮毂中时, 请注意正确 位置: 2. 持续用清水冲洗直至没有泡沫。 3. 复位到轮毂前需要先晾干AW200蒸发网。...
  • Seite 62: 清洁预过滤网

    清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 4. 用布擦干预过滤网。 预过滤网可以过滤花粉等一些大的颗粒污 1. 按压盖板的四角, 解锁松开盖板。 染物, 如果预过滤网已经布满尘土、 或者很 脏, 请及时清洁。 5. 重新放入预过滤网。 2. 取出预过滤网。 6. 用力按盖板, 重新卡入锁扣复位。 3. 用刷子在流水中清洁预过滤网。...
  • Seite 63: 更换耗材

    更换耗材 更换A7017离子化银棒 更换AH300过滤网 购买耗材 A7017离子化银棒用来抑制水中细菌繁殖, AH300过滤网无法清洁。 您可以通过以下方式购买耗材: 即使在关机时也在产生作用。 只有接触到水 • 过滤网有污垢是正常的, 表明其在正常工 您可以向BONECO经销商购买配件或者联系 时才发生作用。 www.boneco.com.cn 作 。 每年更换一次A7017离子化银棒, 以确保设备 • 每年更换一次过滤网以保持设备的过滤效 的抗菌效果。 率 • 用过的过滤网可以扔到常规生活垃圾当 中。 用过的离子化银棒跟家庭垃圾一样扔弃。...
  • Seite 64: 故障排除

    故障排除 问题 故障原因 措施 空气中有异味 水箱和水槽中的水已经污浊 清空并彻底清洁设备 自动模式下闪烁红色LED灯 水箱缺水 装满水箱 APP不能操作, 显示 “搜索中” 设备被另一部智能手机阻拦 关闭第二部智能手机上的APP “没有发现设备” 自动模式下LED灯闪烁 湿度已经达到设定值 无需操作 LED指示灯闪烁红色 操作被阻止 在APP中禁用 “锁” 功能 显示屏变暗 APP中LED灯的亮度降低 增加APP中LED灯的亮度...
  • Seite 68 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland 监制: B O N ECO (瑞士), 制造商: B O N ECO (嘉兴), 博瑞客贸易(嘉兴)有限公司, 浙江省嘉兴经济开发区, 塘汇街道岗山路1184号, +86 573 821610 09...

Inhaltsverzeichnis