Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MAXXMEE 04518 Gebrauchsanleitung

Kabelloser boden reiniger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
04518_Cover_de-en-fr-nl_210x442.indd 1-3
04518_Cover_de-en-fr-nl_210x442.indd 1-3
Kabelloser
Boden reiniger
04518
DE
FR
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
EN
NL
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
DE
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Auf dieser Ausklappseite fi ndest du alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
IMPORTANT NOTICES!
EN
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
On this fold-out page you will fi nd all illustrations referenced in these
operating instructions. Open the page before reading the operating
instructions.
AVIS IMPORTANTS !
FR
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode d'emploi.
BELANGRIJ KE AANWIJ ZINGEN!
NL
BESLIST BEWAREN!
Op deze uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwij zing wordt verwezen. Open de pagina voordat je de
gebruiksaanwij zing leest.
Pagina 36
Seite 1
Page 13
Page 24
28.06.2021 16:04:35
28.06.2021 16:04:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE 04518

  • Seite 1 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 IMPORTANT NOTICES! Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters. 04518 PLEASE KEEP FOR REFERENCE! CUSTOMER SERVICE On this fold-out page you will fi nd all illustrations referenced in these IMPORTER operating instructions.
  • Seite 2 04518_Cover_de-en-fr-nl_210x442.indd 4-6 04518_Cover_de-en-fr-nl_210x442.indd 4-6...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kabelloser Bodenreiniger INHALTSVERZEICHNIS Symbole Frischwassertank füllen Signalwörter Benutzung Lieferumfang Reinigung des Gerätes Auf einen Blick Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Akku aufl aden Technische Daten Zubehör anbringen und abnehmen Parkposition SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen Gefahrenzeichen: Diese Sym- bei Nichtbeachtung der dazugehörigen bole zeigen mögliche Gefah- Hinweise.
  • Seite 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Motoreinheit (Bild A) 1 x Frischwassertank 1 Handgriff 2 Kontrollleuchte Wasserdüsen 1 x Schmutzwassertank / Staubbehälter 3 II-Knopf – Ein- und Ausschalten der 1 x Hartbodenrolle (rote Borsten) Saugfunktion und Rotation der Rolle 1 x Teppichrolle (blaue Borsten) 4 Betriebsleuchten 1 x Station 5 I-Knopf –...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kabelloser Bodenreiniger Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unseren Kabellosen Bodenreiniger von MAXXMEE entschieden hast. Verwende ihn ganz nach Bedarf als Akku-Staubsauger für Teppi- che und Hartböden im gesamten Haushalt oder verwandle ihn im Handumdrehen in einen modernen E-Wischmopp für strahlend saubere Fliesen- oder Holzböden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Seite 7 Kabelloser Bodenreiniger ■ Sollte die Motoreinheit ins Wasser WARNUNG – Brandgefahr! fallen, während sie an das Stromnetz angeschlossen ist, sofort die Strom- ■ Das Gerät nicht in der Nähe von zufuhr unterbrechen! Erst danach die leicht entzündbaren Materialien (Gar- Motoreinheit aus dem Wasser ziehen. dinen, Textilien, etc.) aufl...
  • Seite 8: Akku Aufl Aden

    ■ Keine schweren Gegenstände auf die konstant, ist der Akku voll. Blinken sie, Bestandteile des Gerätes stellen. ist der Akku schwach und muss geladen werden. ■ Bei Schäden / Störungen das Gerät sofort aus schalten. 1. Das Gerät zum Laden ausschalten. ■...
  • Seite 9: Parkposition

    Kabelloser Bodenreiniger • Abnehmen: Die Entriegelung (13) nicht korrekt im Reinigungsfuß nach oben ziehen und den Schmutz- befestigt werden. wassertank / Staubbehälter gleichzei- • Anbringen: Die Rolle zuerst auf der tig herausziehen (Bild D). linken Seite (Blumenform) und dann auf der rechten Seite einsetzen. Sie Filter muss hörbar einrasten.
  • Seite 10: Benutzung

    Auf die MAX-Markierung achten. Den cken, um das Gerät einzuschalten. Die Frischwassertank nicht überfüllen! Betriebsleuchten (4) schalten sich ein. Die Rolle (9) beginnt zu rotieren und 4. Die Verschlusslasche wieder festdrü- die Saugfunktion ist eingeschaltet. cken. 5. Den Frischwassertank wieder einset- Saugfunktion zen.
  • Seite 11: Reinigung Des Gerätes

    Kabelloser Bodenreiniger 2. Für die Nassreinigung mit der Tas- REINIGUNG DES GERÄTES te (17) im Handgriff (1) die Wasser- düsen ein- (und aus)schalten. Die Beachten! Kontrollleuchte (2) blinkt, wenn die ■ Beim Reinigen darauf achten, dass Wasserdüsen eingeschaltet sind. keine Flüssigkeit in die Motoreinheit BEACHTE: Die Wasserdüsen können gelangt.
  • Seite 12: Aufbewahrung

      5. An der Luft trocknen lassen. Bei Bedarf kann auch etwas Wasser in die Station gegeben Frischwassertank werden, um die Rolle nass zu 1. Den Frischwassertank (15) aus der reinigen. Darauf achten, dass der Motoreinheit (6) herausnehmen (siehe Boden der Station nur leicht mit Kapitel „Zubehör anbringen und Wasser bedeckt ist, andernfalls abnehmen“...
  • Seite 13: Entsorgung

    Kabelloser Bodenreiniger Die Schmutzpartikel sind zu groß oder zu cken. Die Kontrollleuchte (2) darf schwer. nicht mehr blinken. ► Das Gerät ausschalten und Schmutz- Die Betriebsleuchten (4) leuchten partikel mit der Hand entfernen. nicht. Beim Saugen entweicht Staub aus Der Hohlstecker der Anschlussleitung dem Gerät.
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 04518 ID Gebrauchsanleitung: Z 04518 M DS V1.1 0721 uh Gerät Modellnummer: VC1809 Spannungsversorgung: 22,2 V DC (Li-Ion Akkupack; 2200 mAh) Leistung: 200 W max. Akku-Ladedauer: 3 – 4 Stunden Akku-Betriebsdauer: bis ca. 25 Minuten (je nach Verwendung bei voll auf- geladenem Akku) Kapazität Staubbehälter /...
  • Seite 15: Mentions D'avertisse- Ment

    SOMMAIRE Remplissage du réservoir à Symboles eau propre Mentions d’avertissement Utilisation Composition Nettoyage de l’appareil Aperçu général Rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Rechargement des accus Caractéristiques techniques Fixation et retrait des accessoires Position de rangement SYMBOLES MENTIONS D’AVERTISSE- MENT...
  • Seite 16: Aperçu Général

    Nettoyeur pour sols sans fi l COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x corps de l’appareil (Illustration A) 1 x réservoir à eau propre 1 Poignée 2 Témoin lumineux des buses à eau 1 x réservoir à eau usée / bac à poussière 3 Bouton II – marche / arrêt de la fonc- 1 x rouleau pour sols durs (brosses rouge) tion d’aspiration et de la rotation du 1 x rouleau pour tapis / moquettes...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre nettoyeur pour sols sans fi l de MAXXMEE. Il s’utilise en fonction de vos besoins partout dans la maison, en tant qu’aspirateur rechargeable pour les tapis / moquettes et sols durs, ou se transforme en un tour de main en balai électrique moderne pour laver et faire briller les sols carrelés...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Nettoyeur pour sols sans fi l CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins- tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Seite 19 DANGER – Risque d'électro- protéger des fl ammes, des fortes températures supérieures à 50 °C, du cution rayonnement direct du soleil et des ■ Stocker et recharger l'appareil unique- températures négatives. Les accus ment dans des pièces fermées. pourraient s’enfl ammer ou exploser. ■...
  • Seite 20: Rechargement Des Accus

    Nettoyeur pour sols sans fi l ■ Pour débrancher la fi che de la prise, ti- techniques correspondent à celles du rer toujours sur le bloc d'alimentation, bloc d’alimentation. jamais sur le cordon d’alimentation ! ■ Retirer le bloc d'alimentation de la ■...
  • Seite 21: Fixation Et Retrait Des Accessoires

    FIXATION ET RETRAIT DES au-dessus de l’autre. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour les fi xer. ACCESSOIRES Placer le fi ltre cyclonique (22) sur le fi ltre à poussière fi ne. Veiller à ce que les Réservoir à eau propre ouvertures sur les deux fi...
  • Seite 22: Position De Rangement

    Nettoyeur pour sols sans fi l POSITION DE UTILISATION RANGEMENT À observer ! • Lorsque le bâti de l'appareil est ■ Lorsque l’appareil est utilisé purement amené à la verticale, il se bloque dans en tant qu’aspirateur, ne pas aspirer cette position. L’appareil est debout de liquides ou matières mouillées et n’a pas besoin d’être calé...
  • Seite 23: Nettoyage Humide

    Fonction d’aspiration À OBSERVER : les buses à eau ne peuvent pas s’activer avec la fonction Si seule la fonction d’aspiration doit d’aspiration. être utilisée, sans la rotation du rou- 3. Passer le pied de nettoyage (8) sur la leau (9), appuyer sur le bouton I (5) sur surface à...
  • Seite 24: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyeur pour sols sans fi l NETTOYAGE DE Réservoir à eau propre 1. Extraire le réservoir à eau propre 15) L’APPAREIL du corps de l’appareil (6) (voir para- graphe « Fixation et retrait des acces- À observer ! soires » – « Réservoir à eau propre »). ■...
  • Seite 25: Rangement

      Si nécessaire, il est également La prise d’aspiration est bouchée. possible de verser un peu d’eau ► Arrêter l'appareil et éliminer la cause dans le socle pour nettoyer le de l'obturation. rouleau à l’eau. Veiller à ce que Les particules à...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    Contrôler le fusible au tableau élec- de recyclage agréée. trique (boîte à fusibles). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 04518 Identifi ant mode d’emploi : Z 04518 M DS V1.1 0721 uh Appareil Numéro de modèle : VC1809 Tension d'alimentation : 22,2 V cc (bloc d’accus Li-Ion ; 2200 mAh) Puissance : 200 W max.

Diese Anleitung auch für:

5962205

Inhaltsverzeichnis