Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig VCP 6230 PET Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VCP 6230 PET:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 In 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner
User Manual
VCP 6230 PET - VCP 7230 WET
DE - EN - NO - SV - HR - FR - IT - RU
01M-GMS3900-3922-03
01M-GMS3890-3922-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig VCP 6230 PET

  • Seite 1 2 In 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner User Manual VCP 6230 PET - VCP 7230 WET DE - EN - NO - SV - HR - FR - IT - RU 01M-GMS3900-3922-03 01M-GMS3890-3922-03...
  • Seite 2: Symbole Und Ihre Bedeutungen

    Bitte lesen Sie zuerst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die optimale Effizienz erreichen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung und die ergänzende Dokumentation vor der Verwendung vollständig...
  • Seite 3 INHALT DEUTSCH 4-22 ENGLISH 23-39 NORSK 40-55 SVENSKA 56-70 HRVATSKI 71-86 FRANÇAIS 87-103 ITALIANO 104-121 РУССКИЙ 122-149 3 / DE Vertikaler Akku-Staubsauger / Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt ent- Verwenden Sie das Gerät nicht, • hält Sicherheitshinweise wenn das Netzkabel oder das Vermeidung von Gefahren, die zu Gerät beschädigt ist. Kontaktie- Verletzungen oder Sachschäden ren Sie den zuständigen Kun- führen können. dendienst.
  • Seite 5 1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Staubsaugen Sie kein Wasser und Wenn Sie die Verpackung der • • keine anderen Flüssigkeiten. Materialien behalten, lagern Sie diese aus dem Reichweite von Schützen Sie das Gerät vor Nie- • Kindern. derschlag, Feuchtigkeit und Wär- mequellen.
  • Seite 6 • mit dem Gerät gelieferte ab- müssen die Batterien aus dem nehmbare Netzteil HCX1501- Gerät entfernt werden. 3200450E (VCP 6230 PET - VCP Trennen Sie das Gerät von der • 7230 WET), um die Batterie auf- Stromversorgung, bevor Sie die zuladen.
  • Seite 7: Ihre Pflichten Als Endnutzer

    1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer 1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- wurde mit einem Klassifizierungssymbol für und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines gekennzeichnet.
  • Seite 8: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben 1.7 Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzuläs- der Verpackung zeigt an, dass der Akku oder sigen Materialien..
  • Seite 9: Übersicht

    2 Übersicht 9 / DE Vertikaler Akku-Staubsauger / Bedienungsanleitung...
  • Seite 10: Bedienelemente Und Komponenten

    19. Wischtuch (x2 Stück) (VCP 7230 WET) 20. Teppichbodenwalze (VCP 7230 WET) 21. Schrauben (4 St.) 22. Dübel (4 St.) 2.2 Technische Daten VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Nominale 350 W Eingangsleistung: Eingabe 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0.5 A...
  • Seite 11 2 Übersicht Externe Stromversorgungparameter VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Hersteller: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Modell-ID: HCX1501-3200450E Eingangsspannung : 100-240V~ Eingangsfrequenz: 50-60Hz Stromaufnahme: 0,5A Ausgangsspannung 32,0V Ausgangsstrom 0,45A Ausgangsleistung: 14,4W Durchschnittliche aktive 85,5% Effizienz: Wirkungsgrad bei niedriger 83,33% Last (10%):...
  • Seite 12: Installation Des Gehäuses Und Der Bürste

    3 Installation 3.1 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den industriellen Einsatz geeignet. 3.2 Installation der mobilen Ladestation 112 cm Stellen Sie die Ladestation in einer 1- Befestigen Sie vier Dübel an der Stecken Sie den Ladeadapter in die Höhe von minimum 112-114 cm Wand Steckdose.
  • Seite 13: Bedienung

    4 Bedienung 4.1 Aufladen des Geräts Schieben Sie das Gerät nach dem Stecken Sie den Ladeadapter in die Wenn Sie das Gerät in die Einstellen Staubbehälters Steckdose. Ladestation stellen, beginnt es auf die Ladestation in Richtung zu laden und der Prozentsatz Ladestation.
  • Seite 14 4 Bedienung Das Gerät kann zum Aufladen aufgestellt werden, bevor der Akku vollständig entladen ist. Das Gerät kann bis zum nächsten Vorgang kontinuierlich auf der Ladestation aufbewahrt werden. Achten Sie während des Betriebs auf den Batteriestand in Prozent. Der prozentuale Batteriestand sollte während der Nutzung verfolgt werden, wenn er leer ist, stellt das Gerät den Betrieb automatisch ein.
  • Seite 15 4 Bedienung 4.3 LED-Bildschirm-Anzeigen Verbleibender Batteriestatus mit ikonischer Anzeige Verbleibender Batteriestatus mit Prozentangabe Wenn der Vorfilter nicht in das Gerät eingesetzt wurde, wird der Benutzer durch dieses Symbol gewarnt und das Gerät schaltet sich nicht ein, wenn der Vorfilter fehlt, um das Produkt zu schützen. Wenn das Gerät mit fremdem Material verstopft ist und die Saugleistung nachlässt, warnt das Symbol den Benutzer, das Gerät zu reinigen und die Ursache dafür zu finden.
  • Seite 16 4 Bedienung (VCP 7230 WET) Wischmopp-Aufsatz: Geeignet Wischtuch an der Unterseite des Befestigen Sie den Wischmopp- für das Wischen von Hartböden. Wassertanks befestigen. Aufsatz an der Unterseite der Füllen Sie den Wassertank mit elektrischen Turbobürste. Trinkwasser. WARNUNG: Verwenden Sie den Moppaufsatz nicht auf einem Teppich. WARNUNG: Füllen Sie kein Bleichmittel oder Reinigungsmittel in den Wassertank.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    5 Reinigung und Wartung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen. WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel, Metallgegenstände oder harte Bürsten. WARNUNG: Aufgrund der Verwendung können die Filter innerhalb der Zeit verformt werden. Es muss durch ein neues ersetzt werden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.
  • Seite 18 5 Reinigung und Wartung Für eine gründliche Reinigung Trennen Sie den Vorfilter und den Kunststofffilter der Filter entfernen Sie den Kunststofffilter voneinander. herauszunehmen, drehen Sie den Staubbehälter, indem Sie den Kunststofffilter zunächst gegen den Knopf nach links drücken. Uhrzeigersinn (1) und ziehen ihn dann heraus (2).
  • Seite 19: Reinigung Der Bürste

    5 Reinigung und Wartung Achten Sie beim Einsetzen des Befestigen Sie den Anschluss Vorfilters darauf, dass die Pfeile des Abfalleimers an den Löchern auf dem Vorfilter und dem Gehäuse des Gehäuses, und befestigen aufeinander ausgerichtet sind. Sie den Abfalleimer, bis Sie das Klickgeräusch hören.
  • Seite 20: Transport Und Versand

    5 Reinigung und Wartung 5.3 Lagerung • Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu benutzen, bewahren Sie es sorgfältig auf. • Ziehen Sie den Gerätenetzstecker. • Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät nicht in die Hände von Kindern gelangt. •...
  • Seite 21: Service Und Ersatzteile

    Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
  • Seite 22 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 23: Symbols And Their Meanings

    Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a Grundig product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference.
  • Seite 24: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions This section contains safety in- Do not use the appliance with an • structions to prevent hazards that extension cord. can result in injury or property To prevent damage to the power • damage. cord, prevent it from being Any warranty is void if these in- pinched, crimped or rubbed...
  • Seite 25 1 Important safety and environmental instructions Do not disassemble the appliance. Unplug the adaptor and remove • • the battery pack before any Use only original parts or • cleaning maintenance parts recommended by the procedure. manufacturer. To avoid any risk of hazard, •...
  • Seite 26: Packaging Information

    1 Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE is intended for home use and in Directive and disposal of the waste applications as follows: product - In the staff kitchens of the This product complies with EU WEEE Directive stores, offices and other work- (2012/19/EU).
  • Seite 27: What To Do For Energy Saving

    1 Important safety and environmental instructions 1.5 What to do for energy saving • When using your appliance, adjust the speed settings according to the surface, in order to save energy. • Normally, lower speeds are used when cleaning hard surfaces, curtains and sofas, while high speeds are used in for cleaning carpets.
  • Seite 28 2 Overview 28 / EN Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Seite 29: Controls And Components

    19. Mopping cloth (x2 pcs) (VCP 7230 WET) 20. Carpet roller (VCP 7230 WET) 21. Screw (4 pcs) 22. Dowel (4 pcs) 2.2 Technical data VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Nominal input power 350 W Input 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A...
  • Seite 30 2 Overview External Power Supply Parameter VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Manufacturer: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Model ID: HCX1501-3200450E Input Voltage: 100-240V~ Input Frequency: 50-60Hz Input Current: 0.5A Output Voltage 32.0V Output Current 0.45A Output Power: 14.4W Average active efficiency: 85.5%...
  • Seite 31 3 Installation 3.1 Intended use This appliance is intended for household use and it is not suitable for industrial use. 3.2 Installation of the charging dock 112 cm Position the charging dock at a 1- Fix four dowels on the wall Plug the charging adaptor to the height of minimum 112 cm from 2- Place four screws into their...
  • Seite 32: Charging The Appliance

    4 Operation 4.1 Charging the appliance Place the appliance on the charging Plug the charging adaptor to the When you place appliance to the dock. socket. charging dock, it starts to charge After placing dust container on the and the battery charge percentage charging dock, push the appliance shall be displayed on the screen.
  • Seite 33 4 Operation The appliance may be placed for charging before the complete discharging of the battery. The appli- ance may be kept continuously as charging on the charging dock until the next operation. Pay attention to the battery level percentage during operation. Battery level percentage should be tracked during usage when it is empty, the appliance stops operating automatically.
  • Seite 34: Accessories

    4 Operation 4.3 LED screen indicators Remain battery level status with iconic show Remain battery level status with percentage If the prefilter did not put into the device, this icon will warn the user and the product will not turn on if the prefilter is absent to protect the machine.
  • Seite 35 4 Operation (VCP 7230 WET) Mop Attachment: Suitable for Attach mopping cloth to the bottom Attach mop attachment to the hard floor mopping process. Fill the of water tank. bottom of electrical turbo brush. water tank with potable water. WARNING: Do not use the mop attachment on a carpet.
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance Turn off and unplug the appliance before cleaning. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance. WARNING: Deformation may occur on the filters within time as a result of usage. It shall be replaced with a new one to prevent loss of performance.
  • Seite 37 5 Cleaning and maintenance For a detailed cleaning of filters, re- Seperate pre-filter and plastic filter To take out the plastic filter, first move the dust container by pushing from each other. rotate the plastic filter counter the button to the left side. clockwise (1), then pull out the filter (2).
  • Seite 38 5 Cleaning and maintenance While placing the pre-filter, make Fix the connector of dustbin to sure that arrows on the pre-filter the holes on the body, then fix the and the body are aligned. dustbin until you hear the click sound.
  • Seite 39 5 Cleaning and maintenance 5.3 Storage • If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully. • Unplug the appliance. • Ensure that the appliance is kept out of reach of children. • If you shall not be using the battery for a long period of time, please keep it in a cool and dry place at half charged condition.
  • Seite 40 6 Troubleshooting (VCP 6230 PET) COMMON PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION No response after the battery pack The wrong charger is used, it does Check if the charger is used display flashes three times during not match this model of vacuum...
  • Seite 41 6 Troubleshooting (VCP 7230 WET) COMMON PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION No response after the battery pack The wrong charger is used, it does Check if the charger is used display flashes three times during not match this model of vacuum incorrectly, use the correct charging cleaner...
  • Seite 42 6 Troubleshooting (VCP 7230 WET) Without pressing the water tank air valve, there Press the air valve to get No water in the tank is no air pressure in the water out water tank to squeeze the water out 42 / EN Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Seite 43 Les denne veiledningen først! Kjære kunde, Takk for at du valgte et Grundig-produkt. Vi vil at du skal oppnå optimal effektivitet fra dette høykvalitets produktet som er produsert med toppmoderne teknologi. Sørg for at du leser og forstår denne veiledningen og medfølgende dokumentasjon før bruk, og oppbevarer den som referanse.
  • Seite 44: Generell Sikkerhet

    1 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser Dette avsnittet inneholder sikker- skjøteledning. hetsinstruksjoner for å forhindre For å forhindre skade på • farer som kan føre til personskade strømledningen, må du forhindre eller skade på materiell. at den blir klemt, krøllet eller Enhver garanti er ugyldig hvis dis- gnidd mot skarpe kanter.
  • Seite 45 1 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser For å forhindre blokkering av For å unngå fare må skadede • • filteret eller skade på motoren, adaptere skiftes må du ikke støvsuge sement, gips produsenten, produsentens eller fragmenter av komprimert autoriserte representant eller en papir.
  • Seite 46: Advarsel: Bruk Den Flyttbare

    1 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser 1.2 Overholdelse av WEEE-direktivet - Av kunder i hoteller, moteller og avhending av avfallsproduktet eller andre overnattingsfasilite- Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE- direktiv (2012/19/EU). Dette produktet har et - På herberger, eller lignende klassifiseringssymbol for avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
  • Seite 47: Hva Du Bør Gjøre For Å Spare Energi

    1 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser 1.5 Hva du bør gjøre for å spare energi • Når du bruker apparatet, må du justere hastighetsinnstillingene i henhold til overflaten for å spare energi. • Normalt brukes lavere hastigheter når du rengjør harde overflater, gardiner og sofaer, mens du bruker høye hastigheter til rengjøring av tepper.
  • Seite 48 2 Oversikt 45 / NO Vertikal trådløs støvsuger / bruksanvisning...
  • Seite 49: Tekniske Data

    19. Moppeklut (x2 stk) (VCP 7230 WET) 20. Tepperulle (VCP 7230 WET) 21. Skrue (4 stk) 22. Blindnagle (4 stk) 2,2 Tekniske data VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Nominell inngangseffekt 350 W: Input 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A...
  • Seite 50 2 Oversikt Parameter for ekstern parameter VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Produsent: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Modell-ID: HCX1501-3200450E Inngangsspenning: 100-240V~ Inngangsfrekvens: 50-60Hz Inngangsstrøm: 0,5A Utgangsspenning: 32,0V Utgangsstrøm: 0,45A Utgangseffekt 14,4W Gjennomsnittlig aktiv effek- 85,5 % tivitet: Effektivitet ved lav belast- 83,33 %...
  • Seite 51 3 Montering 3.1 Tiltenkt bruk Dette apparatet er ment for husholdningsbruk og er ikke egnet for industriell bruk. 3.2 Installasjon av ladestasjon 112 cm Plasser ladestasjonen i en høyde på 1- Fest fire blindnagle til veggen Koble ladeadapteren 112 cm fra bakken. Plasser fire skruer...
  • Seite 52 4 Betjening 4.1 Lading av apparatet Plasser apparatet på ladestasjonen. Koble ladeadapteren til stikkontak- Når du plasserer apparatet i Etter å ha plassert støvbeholder på ten. ladestasjonen, begynner det å lade, ladestasjonen, skyver du apparatet og batteriets ladeprosent skal vises mot ladestasjonen.
  • Seite 53 4 Betjening Apparatet kan plasseres for lading før batteriet lades ut helt. Apparatet kan oppbevares kontinuerlig mens det lades på ladestasjonen helt til neste operasjon. Vær oppmerksom på gjenværende batteriprosent under drift. Batterinivåprosenten bør spores under bruk når den er tom, apparatet slutter å...
  • Seite 54 4 Betjening 4.3 LED-skjermindikatorer Forbli batterinivåstatus med ikonisk show Forbli batterinivåstatus med prosentandel Hvis forfilteret ikke ble satt inn i enheten, vil dette ikonet advare brukeren og produktet vil ikke slå seg på for å beskytte maskinen hvis forfilteret er fraværende. Hvis produktet er blokkert med merkelig materiale og suget er redusert, vil ikonet advare sluttbrukeren om å...
  • Seite 55 4 Betjening (VCP 7230 WET) Moppfeste: Egnet for mopping av Fest moppeklut til bunnen av Fest moppefestet til bunnen av den harde gulv. Fyll vanntanken med vanntanken. elektriske turbobørsten. drikkevann. ADVARSEL: Ikke bruk moppefeste på et teppe. ADVARSEL: Ikke legg blekemiddel eller vaskemiddel i vannbeholderen. ADVARSEL: Fjern moppefestet etter at bruken er fullført.
  • Seite 56: Rengjøring Og Vedlikehold

    5 Rengjøring og vedlikehold Slå av og koble fra apparatet før rengjøring. ADVARSEL: Bruk aldri bensin, løsemiddel, slipende rengjøringsmidler, metallgjenstander eller harde børster til å rengjøre apparatet. ADVARSEL: Filtrene kan bli deformert i over tid som følge av bruk. Det skal erstattes med en nytt for å...
  • Seite 57 5 Rengjøring og vedlikehold For en detaljert rengjøring av filtre, Skill forfilteret og plastfilter fra For å ta ut plastfilteret, roter først fjern støvbeholderen ved å trykke hverandre. plastfilteret mot klokken (1), og knappen til venstre side. trekk deretter ut filteret (2). Fjern støvet på...
  • Seite 58 5 Rengjøring og vedlikehold 5.2 Rengjøring av børsten ADVARSEL: Ikke vask turbobørsten og hovedrullen. Skyv utløserknappen for rullen til Fjern støvet på den ved å banke Fest rullen tilbake på plass ved å venstre side. den lett på en hard overflate eller skyve den.
  • Seite 59: Allmän Säkerhet

    1 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner Detta avsnitt innehåller säkerhets- Använd inte apparaten med • instruktioner för att undvika faror, förlängningssladd. som kan leda till person- eller För att undvika skador på • egendomsskada. strömsladden, förhindra att den Alla garantier kommer att hävas, blir klämd, böjd eller skaver mot om dessa instruktioner inte åtföljs.
  • Seite 60 1 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner rekommenderade av tillverkaren. För att undvika faror, ska skadad • adapter bytas av tillverkaren, av För att förhindra blockering av • denna auktoriserad representant filtret eller motorskada, dammsug eller motsvarande kvalificerad inte cement, gips eller bitar av tekniker.
  • Seite 61 1 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner 1.2 I enlighet med WEEE-direktivet - I vandrarhem, eller liknande och avyttring av avfallsprodukter: miljöer, Denna produkt efterföljer EU:s WEEE-direktiv VARNING: Använd medföljande • (2012/19/EU). Denna produkt är märkt med en flyttbar HCX1501-3200450E klassificeringssymbol för avfall som är elektris- ka och elektroniska produkter (WEEE).
  • Seite 62: Energibesparande Åtgärder

    1 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner 1.5 Energibesparande åtgärder • Justera hastigheten under användning av apparaten enligt ytan för att spara energi. • Normalt används lägre hastigheter till att rengöra hårda ytor, soffor och gardiner, medan högre hastigheter används till att rengöra mattor. 1.6 I enlighet med RoHS-direktivet Den här produkten är i enlighet med EUs RoHS-direktiv (2011/65/EU).
  • Seite 63 2 Översikt 60 / SV Trådlös dammsugare / Bruksanvisning...
  • Seite 64: Teknisk Specifikation

    19. Moppningstyg (x2 st.) (VCP 7230 WET) 20. Mattrulle (VCP 7230 WET) 21. Skruv (4 st.) 22. Plugg (4 st.) 2.2 Teknisk specifikation VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Nominelleffekt: 350 W Ingång 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A...
  • Seite 65 2 Översikt Parametrar för extern kraftförsörjning VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Tillverkare: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Modell-id: HCX1501-3200450E Matningsspänning: 100-240 V~ Ingångsfrekvens: 50-60Hz Ingångsström: 0,5A Utgång Spänning 32,0V Utgångsström 0,45A Uteffekt: 14,4W Aktiv medeleffektivitet: 85,5% Effektivitet vid låg belast-...
  • Seite 66 3 Installation 3.1 Avsedd användning Denna apparat är avsedd endast för hemmabruk och är inte lämplig till professionell användning. 3.2 Installation av laddningsstationen 112 cm Placera laddningsstationen på 112 1- Fäst fyra pluggar i väggen Anslut laddningsadaptern cm höjd från golvet. 2- Placera de fyra skruvarna på...
  • Seite 67 4 Användning 4.1 Laddning av apparaten Placera apparaten Anslut laddningsadaptern i elutta- När apparaten placeras laddningsstationen. get. laddningsstationen, börjar När dammbehållaren har placerats laddas batteriets i laddningsstationen, tryck enheten laddningsprocent visas på mot laddningsstationen. skärmen. Procenten (%) ökar när apparaten laddas. Det tar 4 - 6 timmar att ladda apparaten full.
  • Seite 68 4 Användning Apparaten bör laddas, innan batteriet blir helt tomt. Apparaten kan laddas kontinuerligt i laddningssta- tionen, tills nästa användning. Observera batteriets effektnivåprocent under användning. Batteriets effektnivåprocent bör iakttas under användning och när den är tom, stannar apparaten automatiskt. Apparaten kan användas på mattor och hårda golv. 65 / SV Trådlös dammsugare / Bruksanvisning...
  • Seite 69 4 Användning 4.3 LED-skärmens indikatorer Kvarvarande batterinivå visas med ikon Kvarvarande batterinivå visas med procent Om förfiltret inte placerats i apparaten, varnar denna ikon användaren och produkten startar inte, om förfil- tret inte placerats i apparaten. Om produkten har blockerats av främmande material och sugeffekten sjunker, varnar ikonen användaren att rengöra produkten och utreda orsaken till blockaget.
  • Seite 70 4 Användning (VCP 7230 WET) Mopptillbehör: Passar till Anslut moppningstyget Anslut mopptillbehöret moppning av hårda golv. Fyll vattenbehållarens botten. elektriska turboborstens botten. vattenbehållaren med kranvatten. VARNING: Använd inte mopptillbehöret på mattor. VARNING: Häll inte blekningsmedel eller tvättmedel i vattenbehållaren. VARNING: Ta bort mopptillbehöret efter användningen.
  • Seite 71: Rengöring Och Underhåll

    5 Rengöring och underhåll Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du rengör den. VARNING: Använd aldrig bensin, lösningsmedel, frätande rengöringsmedel, metallföremål eller hårda borstar till rengöring av enheten. VARNING: Filtren kan deformeras med tiden. Dessa ska bytas för att bibehålla effektiviteten. Kontakta kundtjänst för att köpa nya.
  • Seite 72 5 Rengöring och underhåll För att rengöra filtren, ta bort dam- Separera förfilter filtrets För att ta ut plastfiltret, vrid först mbehållaren genom att trycka på plasthållare från varandra. plastfiltret moturs (1), dra sedan ut knappen på vänster sida. filtret (2). Ta bort damm från förfiltret genom För att sätta i plastfiltret, placera Fäst förfiltret i filtrets plasthållare.
  • Seite 73: Transport Och Hantering

    5 Rengöring och underhåll 5.2 Rengöring av borsten VARNING: Tvätta inte turboborsten och huvudborsten. Tryck borstens öppningsknapp till Ta bort damm genom att slå dom Fäst rullen tillbaka på plats genom vänster. mot en hård yta eller med borste. att trycka. Om hår osv.
  • Seite 74 Molimo, prvo pročitajte ove upute! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Grundig. Želimo da tijekom upotrebe ovog visokokvalitetnog proizvoda, koji je proizveden primjenom najmodernije tehnologije, iskoristite njegovu optimalnu učinkovitost. Svakako s razumijevanjem pročitajte ove upute i dodatnu dokumentaciju prije upotrebe i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ovaj priručnik pridodaje uređaju ako ćete ga nekome ustupiti.
  • Seite 75: Važne Upute Za Sigurnost I Očuvanje Okoliša

    1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ovaj dio sadrži sigurnosne upute Uređaj ne koristite s produžnim • kako bi se spriječile opasnosti koje kabelom. mogu rezultirati ozljedom ili ošte- Spriječite oštećenje strujnog • ćenjem imovine. kabela i pripazite da ga se ne Nepridržavanje uputa poništit će gnječi, zavrće te da se ne trlja o sva jamstva.
  • Seite 76 1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša ili dijelove koje je preporučio će oštećeni adapter zamijeniti proizvođač. proizvođač, ovlašteni predstavnik proizvođača ili slična kvalificirana Spriječite blokiranje filtra ili • osoba. oštećenje motora i ne usisavajte cement, gips ili komade prešanog Držite prste, kosu i široku odjeću •...
  • Seite 77: Informacije O Pakiranju

    1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.2 Sukladnost s Direktivom WEEE - u hostelima i sličnim objekti- i Direktivom o zbrinjavaju otpadnih tvari: UPOZORENJE: Za punjenje • Ovaj proizvod sukladan je s Direktivom EU-a o uređaja koristite zamjenjivu je- otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom (2012/19/EU).
  • Seite 78: Usklađenost Sa Rohs Direktivom

    1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.5 Kako uštediti energiju • Kada koristite uređaj podesite postavke brzine u skladu s površinom i kako biste uštedjeli energiju. • Uobičajeno, niže brzine se koriste za čišćenje tvrđih površina, zavijesa i sofa, dok se više brzine koriste za čišćenje tepiha.
  • Seite 79 2 Pregled 76 / HR Štapni bežični usisivač / korisnički priručnik...
  • Seite 80: Tehnički Podaci

    19. Krpa za brisanje poda (x2 kom.) (VCP 7230 WET) 20. Valjak za tepih (VCP 7230 WET) 21. Vijak (4 kom.) 22. Tipl (4 kom.) 2.2 Tehnički podaci VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Nominalna ulazna snaga 350 W Ulaz 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A...
  • Seite 81 2 Pregled Parametar vanjskog napajanja VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Proizvođač: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modela: HCX1501-3200450E Ulazna snaga: 100-240V~ Ulazna frekvencija: 50-60Hz Ulazna struja: 0,5A Izlazni napon 32,0V Izlazna struja 0,45A Izlazna snaga: 14,4W Prosječna aktivna učinko-...
  • Seite 82 3 Instalacija 3.1 Namjena Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u kućanstvu te nije prikladan za industrijsku uporabu. 3.2 Instalacija stanice za punjenje 112 cm Postavite stanicu za punjenje na 1- Pričvrstite četiri tipla na zid Ukopčajte adapter za punjenje u visinu od minimalno 112 cm od 2- Postavite četiri vijka na njihova zidnu utičnicu.
  • Seite 83: Punjenje Uređaja

    4 Rukovanje 4.1 Punjenje uređaja Uređaj postavite na stanicu za Ukopčajte adapter za punjenje u Kada uređaj stavite na stanicu za punjenje. zidnu utičnicu. punjenje, započinje punjenje, a Nakon što ste spremnik za prašinu na zaslonu se prikazuje postotak postavili na stanicu za punjenje, napunjenosti baterije.
  • Seite 84 4 Rukovanje Uređaj možete staviti na punjenje prije nego se baterija potpuno isprazni. Uređaj se može držati na stanici za punjenje i neprekidno se puniti do iduće upotrebe. Tijekom rada pripazite na razinu napunjenosti baterije. Postotak napunjenosti baterije treba se pratiti tijekom upotrebe, jer kad se baterija isprazni uređaj automatski prestaje s radom.
  • Seite 85 4 Rukovanje 4.3 Pokazatelji LED zaslona Prikazuje se ikona statusa preostale razine napunjenosti baterije Prikazuje se ikona statusa preostale razine napunjenosti baterije s postotkom Ako na uređaj nije postavljen predfiltar, ova ikona će upozoriti korisnika te se proizvod neće uključiti ako nema predfiltra koji će zaštititi uređaj.
  • Seite 86 4 Rukovanje (VCP 7230 WET) Nastavak s krpom za brisanje Pričvrstite krpu za brisanje poda na Pričvrstite nastavak s krpom za poda: Prikladno za brisanje tvrdih dnu spremnika za vodu. brisanje poda na dno električne podnih obloga. Spremnik za vodu turbo četke.
  • Seite 87: Čišćenje I Održavanje

    5 Čišćenje i održavanje Prije čišćenja isključite i iskopčajte uređaj iz strujne utičnice. UPOZORENJE: Za čišćenje uređaja nikad ne koristite benzin, otapala, abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmete i tvrde četke. UPOZORENJE: Kao rezultat upotrebe filtri se mog izobličiti. Treba ih zamijeniti novim kako bi se spriječio utjecaj na pogoršavanje radne učinkovitosti uređaja.
  • Seite 88 5 Čišćenje i održavanje Za pojedinosti o čišćenju filtra, Odvojite predfiltar i plastični filtar. Da biste izvadili plastični filtar, uklonite spremnik za prašinu. gura- najprije ga okrenite u smjeru njem gumba na lijevoj strani. suprotnom od kazaljke na satu (1), a zatim izvucite filtar (2).
  • Seite 89 5 Čišćenje i održavanje 5.2 Čišćenje četke UPOZORENJE: Ne perite turbo četku i glavnu okruglu četku. Pritisnite gumb odvajanje Uklonite prašinu s nje laganim Guranjem ponovno pričvrstite okrugle četke na lijevoj strani. lupkanjem o tvrdu površinu ili okruglu četku na njeno mjesto. prašinu uklonite četkom.
  • Seite 90 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez- vous d’avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme référence.
  • Seite 91: Sécurité Générale

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient des instruc- Contactez un centre de service tions de sécurité visant à prévenir agréé. les dangers qui peuvent entraîner Votre alimentation secteur doit • des blessures ou des dommages correspondre aux informations matériels.
  • Seite 92 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement et de substances explosives ou une expérience et une connais- inflammables. sance adéquate par rapport à l’utilisation de l’appareil, sauf si Débranchez l'appareil avant le • elles sont sous la surveillance nettoyage et l'entretien. d’une personne responsable de N’immergez pas l’appareil ou son •...
  • Seite 93 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement rie. source d’alimentation avant de retirer la batterie. Cet appareil ne peut pas être • utilisé par des enfants et par Veuillez éliminer les batteries • des personnes aux capacités usagées conformément aux lois physiques, sensorielles ou et règlements locaux.
  • Seite 94: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité à la directive WEEE et 1.5 Comment économiser de l’énergie • Lorsque vous utilisez votre appareil, effectuez les élimination des déchets réglages de vitesse en fonction de la surface afin Ce produit est conforme à...
  • Seite 95: Vue D'ensemble

    2 Vue d’ensemble 92 / FR Aspirateur Vertical Sans Fil / Manuel de l’Utilisateur...
  • Seite 96: Commandes Et Composants

    19. Lingettes (x2pcs) (VCP 7230 WET) 20. Rouleau de moquette (VCP 7230 WET) 21. Vis (4 pièces) 22. Cheville (4 pièces) 2.2 Données techniques VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Puissance d’entrée nomi- 350 W nale Entrée 100 - 240 V ~ 50-60 Hz 0,5 A...
  • Seite 97 2 Vue d’ensemble Paramètre de l’alimentation électrique externe VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Fabricant : Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Identifiant de modèle : HCX1501-3200450E Tension d’entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée : 50-60Hz Courant d’entrée : 0,5A Tension de sortie 32,0V Courant de sortie 0,45A Puissance de sortie :...
  • Seite 98 3 Installation 3.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel. 3.2 Installation de la station de charge 112 cm Placez la station de charge à une 1- Fixez quatre chevilles sur le mur Branchez l'adaptateur de charge hauteur minimale de 112 cm du 2- Placez quatre vis dans leurs...
  • Seite 99: Charge De L'appareil

    4 Fonctionnement 4.1 Charge de l’appareil Posez l’appareil sur la station de Branchez l'adaptateur de charge Lorsque vous placez l'appareil sur charge : placez la partie avec le sur la prise. la station de charge, il commence réservoir à poussière sur la station à...
  • Seite 100 4 Fonctionnement L'appareil peut être placé en charge avant la décharge complète de la batterie. L’appareil peut être maintenu en charge en permanence sur la station de charge jusqu’à la prochaine opération. Faites attention au pourcentage du niveau de la batterie pendant le fonctionnement.
  • Seite 101 4 Fonctionnement 4,3 Indicateurs d'écran de LED Maintien de l'état du niveau de la batterie grâce à un affichage iconique État du niveau de la batterie restante avec pourcentage Si le préfiltre n'a pas été mis dans l'appareil, cette icône prévient l'utilisateur et le produit ne s'allumera pas si le préfiltre est absent afin de protéger la machine.
  • Seite 102 4 Fonctionnement (VCP 7230 WET) Réservoir d’eau: Convient au net- Fixez la lingette sur le réservoir Placez le réservoir d’eau au niveau toyage des sols durs. Remplissez d’eau. de la brosse principale. le réservoir d’eau avec de l’eau fil- tée pour limiter la formation de cal- caire.
  • Seite 103: Nettoyage Et Entretien

    5 Nettoyage et entretien Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Avertissement: N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. Avertissement: Le filtre peut subir des déformations dans le temps en raison de l’utilisation. Il doit être remplacé...
  • Seite 104 5 Nettoyage et entretien Pour un nettoyage détaillé des Séparez le pré-filtre et le filtre en Pour retirer le filtre en plastique, filtres, retirez le bac à poussière plastique l'un de l'autre. faites-le d’abord pivoter dans le en poussant le bouton sur le côté sens antihoraire (1), puis retirez-le gauche.
  • Seite 105: Nettoyage De La Brosse

    5 Nettoyage et entretien Lorsque vous placez le préfiltre, Placez le réservoir à poussières assurez-vous que la flèche sur le sur le corps de l’appareil au niveau préfiltre et la flèche sur le réservoir des petits trous. Puis appuyez soient alignées. légèrement dessus jusqu’à...
  • Seite 106: Transport Et Livraison

    5 Nettoyage et entretien 5.3 Stockage • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, rangez-le soigneuse- ment. • Débranchez l'appareil. • Assurez-vous que l'appareil est hors de la portée des enfants. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, rangez-la à mi-charge dans un endroit frais et sec.
  • Seite 107 Si prega di leggere questa guida prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Grundig. Vorremmo che da questo prodotto di alta qualità, fabbricato con una tecnologia all'avanguardia, ottenessi l'efficienza ottimale. Prima dell'uso assicurati di aver letto e compreso a fondo questa guida e la documentazione supplementare e conservale come riferimento.
  • Seite 108 1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali Questa sezione contiene istruzioni L'alimentazione di rete deve cor- • di sicurezza per prevenire perico- rispondere alle informazioni ripor- li che possono provocare lesioni o tate sull'etichetta della targhetta danni materiali. dell’elettrodomestico. Qualsiasi garanzia è nulla se queste Non usare l’elettrodomestico con •...
  • Seite 109 1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali Non immergere l'elettrodomestico I bambini dovranno essere sorve- • • o il suo cavo di alimentazione in gliati per evitare che giochino con acqua per la pulizia. l'elettrodomestico. Non smontare l'elettrodomestico. Scollegare l'adattatore e rimuo- •...
  • Seite 110: Informazioni Sull'imballaggio

    1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali Questa apparecchiatura non è I bambini dovranno essere sor- • • vegliati per evitare che giochino stata pensata per essere usata con l'elettrodomestico. a fini commerciali. Questa appa- recchiatura non è stata proget- 1.2 Rispetto della direttiva WEEE e tata per un uso commerciale, è...
  • Seite 111: Cosa Fare Per Risparmiare Energia

    1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali 1.4 Informazioni sulle batterie esauste Questo simbolo sulla confezione dell'imballaggio relativo alle batterie ricaricabili indica che la batteria ricaricabile non deve essere smaltita con i rifiuti domestici. Questo simbolo può essere accompagnato da un simbolo chimico su alcune batterie ricaricabili.
  • Seite 112 2 Panoramica 109 / IT Aspirapolvere verticale senza filo/Manuale dell'utente...
  • Seite 113: Dati Tecnici

    19. Panno per pulire (x2 pezzi) (VCP 7230 WET) 20. Rullo per tappeti (VCP 7230 WET) 21. Vite (4 pezzi) 22. Tassello (4 pezzi) 2.2 Dati tecnici VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Potenza nominale in in- 350 W gresso Ingresso...
  • Seite 114 2 Panoramica Parametro di alimentazione esterna VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Produttore: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modello: HCX1501-3200450E Tensione in ingresso: 100-240V ~ Frequenza in ingresso: 50-60Hz Corrente in ingresso: 0,5A Tensione in uscita 32,0V Corrente di uscita...
  • Seite 115 3 Installazione 3.1 Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico, non è adatto all'uso industriale. 3.2 Installazione della stazione di ricarica 112 cm Posizionare la stazione di ricarica 1- Fissare i quattro tasselli alla Collegare l'adattatore di ricarica ad un’altezza minima di 112 cm parete alla presa di corrente.
  • Seite 116 4 Funzionamento 4.1 Ricarica dell'elettrodomestico Posizionare l’elettrodomestico sulla Collegare l'adattatore di ricarica Quando si posiziona l'elettrodomestico stazione di ricarica. alla presa di corrente. sulla stazione di ricarica, esso Dopo aver posizionato il contenitore inizia a caricarsi e sullo schermo della polvere sulla stazione di viene visualizzata la percentuale di ricarica, spingere l’elettrodomestico carica della batteria.
  • Seite 117 4 Funzionamento L’elettrodomestico potrà essere posizionato per la ricarica prima dello scaricamento completo della batteria. L'elettrodomestico potrà essere tenuto continuamente in carica sulla stazione di ricarica fino all'operazione successiva. Durante il funzionamento, prestare attenzione alla percentuale del livello della batteria. La percentuale del livello della batteria dovrebbe essere sempre monitorata durante l'uso: quando è...
  • Seite 118 4 Funzionamento 4.3 indicatori a LED sullo schermo Stato del livello della batteria con visua- lizzazione a icona Stato del livello di carica della batte- ria con percentuale Se il prefiltro non è stato inserito nel dispositivo, per proteggere la macchina questa icona avviserà l'utente e il prodotto non si accenderà.
  • Seite 119 4 Funzionamento (VCP 7230 WET) Attacco per mop: Adatto per la Fissare il panno per la pulizia sul Collegare l'attacco per mop alla pulizia di pavimenti duri. Riempire fondo del serbatoio dell'acqua. parte inferiore della turbo-spazzola il serbatoio dell'acqua con acqua elettrica.
  • Seite 120: Pulizia E Manutenzione

    5 Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare l'apparecchio prima di pulirlo. ATTENZIONE: Non utilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l'elettrodomestico. ATTENZIONE: I filtri potrebbero subire deformazioni nel tempo a causa dell'uso. Per evitare la perdita di prestazioni dovranno essere sostituiti con filtri nuovi.
  • Seite 121 5 Pulizia e manutenzione Per una pulizia accurata dei filtri, Separare il prefiltro e il filtro di Per estrarre il filtro in plastica, rimuovere il contenitore della pol- plastica. ruotare prima il filtro in plastica in vere premendo il pulsante sul lato senso antiorario (1), quindi estrarre sinistro.
  • Seite 122: Pulizia Della Spazzola

    5 Pulizia e manutenzione Mentre si posiziona il prefiltro, Fissare il connettore del contenitore assicurarsi che le frecce sul della polvere ai fori sul corpo, quindi prefiltro e sul corpo siano allineate. fissare il contenitore finché non si sente il suono del clic. 5.2 Pulizia della spazzola ATTENZIONE: Non lavare la turbo-spazzola e il rullo principale.
  • Seite 123 5 Pulizia e manutenzione 5.3 Conservazione • Se non si intende utilizzare l’elettrodomestico per un lungo periodo di tempo, conservarlo con cura. • Scollegare l’elettrodomestico. • Assicurarsi che l'apparecchio sia tenuto fuori dalla portata dei bambini. • Se la batteria non sarà usata per un lungo periodo di tempo, conservarla in un luogo fresco e asciutto a metà...
  • Seite 124: Certificato Di Garanzia

    Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. 11. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO e GRUNDIG. 12. Per ogni controversia è competente in via esclusiva il foro di Milano, salva la competenza del foro del consumatore se prevista da norme inderogabili di legge.
  • Seite 125 Вертикальный беспроводной пылесос Руководство пользователя VCP 6230 PET - VCP 7230 WET 01M-GMS3900-3922-03 01M-GMS3890-3922-03...
  • Seite 126 Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте дан- ное руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что выбрали продукт Grundig. Мы хотели бы, чтобы вы достигли оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был изготовлен с использованием новейших технологий. Перед использованием убедитесь, что вы полностью...
  • Seite 127: Общая Безопасность

    Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержат- не должны играть с ся инструкции по технике устройством. Детям без безопасности для предот- присмотра запрещается вращения опасностей, ко- осуществлять чистку или торые могут привести к эксплуатацию прибора. травмам...
  • Seite 128 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Не тяните за шнур, детали, рекомендованные • отключая прибор от сети. производителем. Н е п ы л е с о с ь т е Чтобы предотвратить • • легковоспламеняющиеся зас орение фильтра материалы...
  • Seite 129 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды вынуть из него батареи. случаев, когда они нахо- дятся под наблюдением Перед извлечением • лица, ответственного за аккумулятора отключите их безопасность, или про- прибор от электросети. информированы о работе У т и л и з и р у й т е •...
  • Seite 130: Соответствие Директиве

    Использованное устройство необходимо вер- нуть в официальный пункт приема утилизиру- блок питания HCX1501- емых электрических и электронных устройств. 3200450E (VCP 6230 PET Чтобы найти такие системы приема утиля, обратитесь в местные уполномоченные орга- - VCP 7230 WET), постав- ны или к розничным продавцам, у которых...
  • Seite 131 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Также могут быть добавлены символы ртути 1.5 Что делать для экономии (Hg) и свинца (Pb), если перезаряжаемые электроэнергии батареи содержат более 0,0005% ртути и более 0,004% свинца. • При использовании для экономии электроэнергии...
  • Seite 132 2 Обзор 129 / RU Вертикальный беспроводной пылесос / Руководство пользователя...
  • Seite 133: Технические Данные

    18. Насадка для влажной уборки; резервуар для воды (VCP 7230 WET) 19. Ткань для мытья полов (2 шт.) (VCP 7230 WET) 20. ковровый валик (VCP 7230 WET) 21. Винты (4 шт.) 22. Дюбели (4 шт.) 2.2 Технические данные VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Номинальная входная 350 Вт мощность На входе...
  • Seite 134 2 Обзор Внешнее питание VCP 6230 PET-VCP 7230 WET Производитель: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Модель: HCX1501-3200450E Входное напряжение 100-240 В~ источника электропи- тания: Входная частота: 50-60 Гц Входной ток: 0,5 А Выходное Напряжение 32,0В Выходной Ток 0,45A Выходная мощность: 14,4Вт...
  • Seite 135: Установка

    3 Установка 3.1 Использование по назначению Этот прибор предназначен для домашнего использования и не подходит для промыш- ленного использования. 3.2 Установка зарядной док-станции 112 cm Разместите зарядную док- 1- Установите в стену четыре Включите зарядный станцию на высоте 112 см дюбеля...
  • Seite 136: Эксплуатация

    4 Эксплуатация 4.1 Зарядка устройства Поместите прибор на Включите зарядный адап- Когда вы поместите зарядную док-станцию. тер в розетку. устройство в зарядную Поместив пылесборник док-станцию, оно на зарядную док-станцию, начнет заряжаться, подтолкните устройство к и процент заряда зарядной док-станции. батареи отобразится...
  • Seite 137 4 Эксплуатация 4.2 Использование 1- Нажмите кнопку отсо- Нажмите кнопку включе- Чтобы отрегулировать уро- единения прибора на за- ния / выключения, чтобы вень скорости, нажмите рядной док-станции вниз включить прибор. При на- кнопку. На экране будет по- и одновременно потяните жатии...
  • Seite 138 4 Эксплуатация Этот прибор подходит для использования на коврах и твердых полах. 4.3 Индикаторы светодиодного экрана Отображает уровень заряда аккуму- лятора согласно показанному значку Состояние оставшегося уровня заряда батареи в процентах Если фильтр предварительной очистки не был установлен в устройство, этот...
  • Seite 139 4 Эксплуатация 4.3 Аксессуары Щелевая насадка: К о м б и н и р о в а н н а я Мини турбощетка для Подходит для уборки насадка: Подходит для шерсти животных: Под- задней части мебели, чистки штор, диванов, ходит для уборки полов, труднодоступных...
  • Seite 140 4 Эксплуатация (VCP 7230 WET) Насадка для влажной Прикрепите ткань для Прикрепите насадку к ниж- уборки: Подходит для мытья полов к нижней ней части электрической мытья твердого пола. части резервуара для турбощетки. Наполните резервуар воды. питьевой водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте насадку для влажной уборки на ковре.
  • Seite 141: Очистка И Техническое Обслуживание

    5 Очистка и техническое обслуживание Перед выполнением очистки всегда выключайте прибор и отключайте кабель от ро- зетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте бензин, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Со временем фильтры могут деформироваться в...
  • Seite 142 5 Очистка и техническое обслуживание Для более тщательной Отделите фильтр предва- Чтобы вынуть пласти- очистки фильтров удалите рительной очистки и пла- ковый фильтр, сначала пылесборник, нажав кноп- стиковый фильтр друг от поверните пластиковый ку слева. друга. фильтр против часовой стрелки (1), затем выта- щите...
  • Seite 143: Очистка Щетки

    5 Очистка и техническое обслуживание При установке предвари- Прикрепите соединитель тельного фильтра убеди- пылесборника к отверсти- тесь, что стрелки на пред- ям на корпусе, затем за- варительном фильтре и крепите пылесборник, корпусе совмещены. повернув его, пока не ус- лышите звук щелчка. 5.2 Очистка...
  • Seite 144 5 Очистка и техническое обслуживание 5.3 Хранение • Если вы не собираетесь использовать прибор в течение длительного вре- мени, храните его осторожно. • Выключите изделие из розетки. • Храните прибор в недоступном для детей месте. • Если вы не собираетесь использовать аккумулятор в течение длительного времени, храните...
  • Seite 145 Поиск и устранение неисправностей (VCP 6230 PET) Описание Возможная Решение проблемы причина Проверьте, Используется используется Прибор не работает неподходящее ли подходящее после того, как батарея зарядное устройство, зарядное устройство, промигала три раза во оно не подходит используйте время зарядки к данной модели...
  • Seite 146 Поиск и устранение неисправностей (VCP 6230 PET) Во время использования, после Аккумулятор Прибор нужно того как индикатор перегревается, выключить и аккумуляторной что приводит к аккумулятор должен батареи начнет мигать срабатыванию остыть, прежде чем в течение 10 секунд, механизма защиты от...
  • Seite 147 Поиск и устранение неисправностей (VCP 7230 WET) Описание Возможная Решение проблемы причина Проверьте, Используется используется Прибор не работает неподходящее ли подходящее после того, как батарея зарядное устройство, зарядное устройство, промигала три раза во оно не подходит используйте время зарядки к данной модели подходящее...
  • Seite 148 Поиск и устранение неисправностей (VCP 7230 WET) Во время использования, после Аккумулятор Прибор нужно того как индикатор перегревается, выключить и аккумуляторной что приводит к аккумулятор должен батареи начнет мигать срабатыванию остыть, прежде чем в течение 10 секунд, механизма защиты от продолжать...
  • Seite 149 Поиск и устранение неисправностей (VCP 7230 WET) Не нажав на воздушный клапан резервуара для воды в Нажмите на воздушный Нет воды в баке резервуаре для воды клапан, чтобы не будет давления протолкнуть воду воздуха, чтобы протолкнуть воду. 146 / RU Вертикальный...
  • Seite 150 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата изготовления включена в серийный номер, указанный на этикетке, расположенной...
  • Seite 151 Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. https://grundig.ru/ Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
  • Seite 152 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com * * для потребителей на территории Евросоюза...

Inhaltsverzeichnis