Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Instructions Pour Le Montage; Informations Techniques - HANSGROHE ShowerTablet 350 13102000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Consignes de sécurité
� Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
� Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
� Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la
douche.
� Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée
séparée.
� Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être
respectées.
• L' élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour éviter l' infiltration d'
impuretés venant du réseau. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de
ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la
suite de l'usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne
peuvent pas faire partie de notre garantie.
• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur
• Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-
instantané: Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.

Informations techniques

Pression de service autorisée:
Pression de service conseillée:
Pression maximum de contrôle:
Température d'eau chaude:
Dimension d´arrivée:
Raccordement G 1/2:
Désinfection thermique:
• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
Dysfonctionnement
Pas assez d´eau
Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée
dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet
fermé
La température à la sortie ne correspond pas à la
température de réglage
Le réglage de la température n´est pas possible
Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de
l´utilisation du thermostat
La douchette ou le bec verseur goutte
Français
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
150±12 mm
froide à droite - chaude à gauche
70°C / 4 min
Origine
- Pression d´alimentation insuffisante
- Filtre de l´élément thermostatique encrassé
- Joint-filtre de douchette encrassé
- élément-filtre de douchette encrassé
- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux
- Le thermostat n´a pas été réglé
- Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau
froide
- Cartouche thermostatique entartrée
- Filtres encrassés
- Clapet anti-retour bloque
- Réducteur de débit non démonté
- De la saleté ou de l´incrustation sur le siège,
mécanisme d´arrêt défectueux
Montage (voir pages 32)
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Dimensions (voir pages 35)
Diagramme du débit (voir pages 35)
Sortie douche
Sortie baignoire
Etalonnage (voir pages 33)
Le montage terminé, contrôler la température de l'eau puisée au mitigeur
thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l'eau mitigée
mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée sur le
thermostat.
Safety Function (voir pages 34)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale
par exemple max. 42º C souhaitée.
Entretien (voir pages 38)
• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la
norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermostat
devrait être placé de temps en temps en position très chaude et très froide.
Nettoyage (voir pages 40)
Pièces détachées (voir pages 39)
XXX = Couleurs
000 = Chromé
400 = Blanc/Chromé
Instructions de service (voir pages 36)
Solution
- Contrôler la pression
- Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique
et sur la cartouche
- Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible
- Nettoyer le élément-filtre entre la douchette et le
flexible
- Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer
éventuellement
- Régler le thermostat
- Augmenter la température d´eau chaude entre
42ºC et 60ºC
- Changer la cartouche thermostatique
- Nettoyez / changez les filtres
- Changez le clapet antiretour
- Démonter le réducteur de débit de la douchette
- Changez le mécanisme d´arrêt
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis