Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MANUALE DI INSTALLAZIONE,
IT
USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE, AND
EN
MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION,
FR
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS
DE
UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE MONTAJE,
ES
USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO,
PT
USO E MANUTENÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО
RU
УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
MANUAL CU INSTRUCȚIUNI
RO
DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI
ÎNTREȚINERE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ,
EL
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ZH
安装、使用和维护手册
AR
INSTALLATIE-, GEBRUIKS-
NL
EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR
LT
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS
VADOVAS
UZSTĀDĪŠANAS, LIETOŠANAS
LV
UN APKOPES ROKASGRĀMATA
PAIGALDUS-, KASUTUS- JA
ET
HOOLDUSJUHEND
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA
FI
HUOLTO-OHJEET
COMPACT AND SMART AUTOMATIC DRAIN VALVE
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU,
SR
UPOTREBU I ODRŽAVANJE
NÁVOD NA INŠTALÁCIU,
SK
POUŽITIE A ÚDRŽBU
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV,
SL
UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU,
HR
UPORABU I ODRŽAVANJE
NÁVOD K INSTALACI,
CS
POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
INSTRUKCJA INSTALACJI,
PL
UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
INSTALLASJONS-, BRUKS-
NO
OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING
HANDBOK FÖR INSTALLATION,
SV
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS
HU
KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ,
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА
ОБСЛУГОВУВАННЯ
KURULUM, KULLANIM VE
TR
BAKIM KILAVUZU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Filtri K-MATIC

  • Seite 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE, AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH COMPACT AND SMART AUTOMATIC DRAIN VALVE MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO, PRIRUČNIK ZA UGRADNJU, USO E MANUTENÇÃO UPOTREBU I ODRŽAVANJE РУКОВОДСТВО...
  • Seite 2 ATTENZIONE: il settaggio del programmatore deve essere eseguito con mani asciutte. Schema di K-MATIC K-MATIC è applicabile alla serie di filtri autopulenti HYDRA e alla serie di filtri con scarico PLUS 1. Tasto SET: permette di navigare tra le funzioni S 3P BX e CX, DP S e DP S DS, K PLUS S 3P, K DP S e DP BIG S.
  • Seite 3 • Premere SET. K-MATIC si posiziona su MANUAL; premere il tasto SET per 5” per salvare la programmazione e avviare il primo ciclo di lavaggi. Se la programmazione è stata correttamente salvata, il led INTERVAL lampeggia e il led fisso indica l’intervallo programmato tra due lavaggi precedentemente impostato.
  • Seite 4 - Insert the two green gaskets, included in the supply, between the socket and the swivel fitting and between the latter and K-MATIC. - Screw the fitting onto K-MATIC first and then K-MATIC to the bowl drain. The brass swivel nut can be used to position the K-Matic according to the user’s needs.
  • Seite 5 • Press “▲” or “▼” to select the valve opening duration (10 or 20 seconds) 8. BATTERY LED indicator: indicates when the battery is running low • Press SET. K-MATIC switches to MANUAL; press the SET button for 5” to save the programming and start the first wash cycle.
  • Seite 6 - Pression de service maximale : 8,3 bar Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italy. The damaged party must indicate the product, place and date of purchase, offer to provide the product and prove the relationship between defect and damage. For any controversy, the - Pression de service minimale : 1,8 bar manufacturer chooses the Padua Courts Jurisdiction in Italy, and the applicable law shall be Italian.
  • Seite 7 • Appuyer plusieurs fois sur la touche “▲” ou “▼” pour choisir l’intervalle entre deux ouvertures de la vanne • Appuyer sur SET pour confirmer la sélection ; K-MATIC se positionne sur « 10 sec » • Appuyer sur “▲” ou “▼” pour choisir la durée d’ouverture de la vanne (10 s ou 20 s) INTERVAL •...
  • Seite 8 12 mois à compter de sa date d’achat figurant sur le ticket de caisse. Toute demande de remboursement devra être soumise par écrit au point de vente - ou à Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon 32, 35010 Limena, Italie.
  • Seite 9: Pfeiltasten: Ermöglichen Die Auswahl Der Verschiedenen Optionen

    Prüfen Sie, ob K-MATIC richtig positioniert ist, so dass es die routinemäßigen Filterwartungsarbeiten nicht behindert; c. Prüfen Sie, ob das Abflussrohr gut an das K-MATIC befestigt ist, so dass während der Filterreinigung kein Wasser austreten kann: Schließen Sie einen Gummischlauch an den Abflusstrichter oder die Schlauchverbindung am Boden des Filterbechers an, sichern Sie ihn mit Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie, dass Sie sich für dieses in Italien hergestellte...
  • Seite 10 Bewahren Sie das Etikett des Kartons auf, um das Produkt zu identifizieren. Die Garantiebedingungen entsprechen • Drücken Sie SET. Das K-MATIC schaltet auf MANUAL um; drücken Sie die Taste SET für 5” , um denen der Richtlinie 85/374/EWG für EU-Länder. Für Länder außerhalb der EU wird das Produkt durch eine begrenzte die Programmierung zu speichern und den ersten Reinigungszyklus zu starten.
  • Seite 11 CONECTAR K-MATIC A LA DESCARGA DEL VASO (figura 2) - Conecte K-MATIC a la descarga del vaso utilizando el racor giratorio de latón que se incluye en el envase. - Utilice las dos juntas verdes suministradas introduciéndolas entre el vaso y el racor giratorio y entre este último y K-MATIC.
  • Seite 12 K-MATIC y que no pueda salir agua de este durante la operación de limpieza del filtro: conecte un tubo de caucho entelado al embudo de descarga o al portagoma situado en la base del vaso del filtro, convenientemente fijado con una anilla, y diríjalo hacia el desagüe (véanse...
  • Seite 13 Max 2 mt resarcimiento tienen que dirigirse por escrito al punto de venta - o a Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italia. El perjudicado tiene que: indicar el producto, el lugar, la fecha de compra; ofrecer ver el producto; demostrar el nexo causal entre el defecto y el daño sufrido.
  • Seite 14 4. Led MANUAL: quando aceso, permite acionar manualmente a válvula O K-MATIC é aplicável à série de filtros de autolimpantes HYDRA e à série de filtros com 5. Led “10 seg” ou “20 seg”: indica o tempo de abertura da válvula descarga PLUS S 3P BX e CX, DP S e DP S DS, K PLUS S 3P, K DP S e DP BIG S.
  • Seite 15 • Pressionar SET. O K-MATIC se posiciona em MANUAL; pressionar a tecla SET por 5” para salvar devem ser feitos por escrito ao ponto de venda - ou à Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Itália. A parte a programação e iniciar o primeiro ciclo de lavagens.
  • Seite 16 - Используйте две зеленые прокладки из комплекта поставки, вставив их между муфтой и поворотным фитингом и между последним и K-MATIC. - Сначала прикрутите фитинг к K-MATIC, а затем K-MATIC к стакану. С помощью латунной поворотной гайки K-Matic можно поворачивать в соответствии с вашими потребностями.
  • Seite 17 регламентных работ по обслуживанию фильтра; c. проверьте, что сливная труба надежно прикреплена к K-MATIC и что жёсткая вода не может вытекать из нее во время операции очистки фильтра: подсоедините матерчатый резиновый шланг к сливной воронке или патрубку шланга у основания стакана фильтра и подайте его в слив (см. рисунок 3 и 4). Место слива...
  • Seite 18 батареи со интервалом каждые 2 секунды. Контроллер остается в этом состоянии до замены батареи. Max 2 mt После замены батареи программирование K-MATIC должно быть выполнено заново. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с действующими правилами. Декларация о соответствии K-MATIC изготовлен в соответствии со следующими европейскими директивами: CE / DM 25/2012 - Технические...
  • Seite 19 K-MATIC și să nu se poată scurge apă din ea în timpul operațiunii de curățare a filtrului: conectați la pâlnia de scurgere sau la conectorul de furtun situat la baza recipientului filtrului un furtun din cauciuc pânzat, fixat corespunzător cu un colier și dirijați-l către evacuare (vezi...
  • Seite 20 • Apăsați “▲” sau “▼” pentru a alege durata de deschidere a supapei (10 sec sau 20 sec) - sau la Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italia. Partea prejudiciată trebuie: să indice produsul, locul, • Apăsați SET. K-MATIC se comută pe MANUAL; apăsați butonul SET timp de 5” pentru a salva data achiziționării;...
  • Seite 21 - Χρησιμοποιήστε τα δύο πράσινα παρεμβύσματα που παρέχονται, τοποθετώντας τα μεταξύ της υποδοχής και του περιστρεφόμενου εξαρτήματος και μεταξύ του τελευταίου και του K-MATIC. - Βιδώστε πρώτα το εξάρτημα στο K-MATIC και στη συνέχεια το K-MATIC στην πρίζα. Χρησιμοποιώντας το ορειχάλκινο περιστρεφόμενο παξιμάδι, το K-MATIC μπορεί να...
  • Seite 22 • Πατήστε SET. Το K-MATIC μεταβαίνει σε MANUAL- πατήστε το κουμπί SET για 5” για να αποθηκεύσετε τον προγραμματισμό και να ξεκινήσετε τον πρώτο κύκλο πλύσης. Εάν ο προγραμματισμός έχει αποθηκευτεί σωστά, η λυχνία LED INTERVAL αναβοσβήνει...
  • Seite 23 Δήλωση συμμόρφωσης Αλλαγή του αυτόματου προγραμματισμού Το K-MATIC είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τις ακόλουθες ευρωπαϊκές οδηγίες: Είναι δυνατή η αλλαγή των χρόνων διαστήματος μεταξύ δύο ανοιγμάτων βαλβίδων και CE/DM 25/2012 - Τεχνικές διατάξεις σχετικά με τον εξοπλισμό για την επεξεργασία νερού που προορίζεται...
  • Seite 24 - 最高工作温度:45 ¡C - 最低工作温度:4 ¡C 材料: INTERVAL - 计时器主体:ABS - 阀门:PA66 hours days battery K-MATIC适用于HYDRA自清洁过滤器系列和PLUS S 3P BX和CX、DP S和DP S DS、K PLUS S 3P、K DP S和DP BIG S排放过滤器系列。 K-MATIC具有可编程定时器,可在两种模式下操作电磁阀循环: ¥ 手动 ¥ 自动,遵循设定的时间间隔和开启持续时间。在自动模式下,两次阀门开启的时间间隔和每次 开启的持续时间都可以通过以下选项进行编程。 间隔:12小时-24小时-7天-15天-30天 持续时间:10秒或20秒 - 拧开透明保护盖,进入编程键/电池仓 每次开阀后,都会有第二次开阀,持续时间固定为3秒。...
  • Seite 25 随后,系统切换到“间隔”(INTERVAL)模式,显示频率(两次清洗之间的间隔)为“12小时”, 保修 自动运行循环被关闭(控制单元处于待机状态):系统处于这种情况时,只能编程时间并激活手 请保存好盒子上的标签以识别产品。对于欧盟国家,适用的保修条款为85/374 CEE指令中的条款。对于非欧盟 动分配。 国家,该产品享有自正规收据证明的购买之日起12个月的有限保修。索赔必须以书面形式向销售点或向Atlas Filtri S.r.l.(Via Pierobon路32号 - 邮编:35010 Limena,意大利)提出。受害方必须:指明产品、地点、购买日期; 提供产品供查看;证明缺陷与损害之间的因果关系。对于任何争议,制造商选择意大利帕多瓦法院作为主管法院,并 自动运行编程 适用意大利法律。 可以通过设置阀门开启的间隔(可以在12小时、24小时、7天、15天、30天之间选择)和阀门开 启的持续时间(10秒或20秒)来对K-MATIC进行编程;从“间隔”(INTERVAL)和“12小时”LED 灯亮起开始,进行如下操作: ¥ 反复按下“▲”或“▼”键,以选择两次阀门开启的间隔 ¥ 按下“设置”(SET)以确认选择;K-MATIC设置为“10秒” ¥ 按下“▲”或“▼”,以选择阀门开启的持续时间(10秒或20秒) ¥ 按下“设置”(SET)。K-MATIC切换到“手动”(MANUAL)模式;按住“设置”(SET)键5秒 钟,以保存编程并开始首个清洗循环。 如果编程被正确保存,则“间隔”(INTERVAL)LED灯会闪烁,而固定亮起LED灯指示先前设定 的两次清洗之间的编程间隔。阀门首次开启,K-MATIC的循环运行时间计数开始。 自动编程的修改 可以在任何时候修改已编程的两次阀门开启的间隔和开启持续时间;如果修改了这些值(即使没 有按住“设置”(SET)键5秒钟),新的时间将从下一个循环开始生效。 如需使其立即生效,可以按下“设置”(SET)键5秒钟以重启循环:循环运行将从此刻开始,并 激活已编程频率的计数和首次分配。 阀门的手动开启 按下“设置”(SET)键,直至达到“手动”(MANUAL)位置;按下“▲”键,根据设定的分配时间 (10秒或20秒)激活阀门开启循环。在任何时候按下“▼”键均可中断阀门的手动开启。阀门的手 动开启由“间隔”(INTERVAL)LED灯顺序闪烁指示,且不改变编程运行循环。在编程开启过程 中,无法使用阀门手动控制功能。...
  • Seite 26 .Limena، Italy 35010 - 32 ،Atlas Filtri S.r.l.، Via Pierobon ‫محدود ملدة 21 شه ر ً ا من تاريخ ال رش اء، ويثبت ذلك باإليصال املعتاد لل رش اء. يجب تقديم مطالبات التعويض كتاب ي ً ا إىل نقطة البيع...
  • Seite 27 ‫- قم بفك الغطاء الواقي الشفاف والوصول إىل حجرة مفاتيح البطارية/الربمجة‬ ‫ يف مرصف الكأس. باستخدام الصامولة الدوارة النحاسية، من املمكن ضبط‬K-MATIC ‫ ثم قم بربط‬K-MATIC ‫- قم أو ال ً بربط الوصلة يف‬ )1 ‫- افتح حجرة البطارية (1)، وأنزل الغطاء املوجود يف النصف السفيل من الجزء األمامي للمربمج (الشكل‬...
  • Seite 28 Beste klant, wij feliciteren u voor het kiezen van dit product van ATLAS FILTRI vervaardigd in aan de K-MATIC en er geen water uit kan lekken tijdens de reiniging van het filter: sluit een Italië. Lees en bewaar dit document zorgvuldig, want het zal u helpen het product te waarderen rubberslang met doekinlage aan op de afvoertrechter, of op de slangaansluiting aan de basis en optimaal te gebruiken.
  • Seite 29 Als de programmering correct is opgeslagen, knippert de led INTERVAL en geeft de vaste led het worden ingediend bij het verkooppunt - of bij Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italië. De benadeelde geprogrammeerde interval tussen twee eerder ingestelde spoelbeurten aan. De eerste opening moet: het product, de plaats en de datum van aankoop vermelden;...
  • Seite 30 - Laikmačio korpusas: ABS - Vožtuvas: PA66 K-MATIC tinka HYDRA savaime išsivalančių filtrų serijai ir PLUS S 3P BX ir CX, DP S ir DP S DS, K PLUS S 3P, K DP S ir DP BIG S išleidimo filtrų serijoms.
  • Seite 31 K-MATIC ir kad filtrą valant iš jo negalės ištekėti vanduo: prie filtro dėklo dugne esančio išleidimo piltuvėlio arba žarnos antgalio prijunkite medžiaginę guminę žarną, tinkamai pritvirtintą spaustuku, ir nuveskite ją į kanalizaciją (žr. 3 ir 4 paveikslą.). Išleidimo taškas turi būti žemesniame aukštyje, nei išleidimo piltuvėlis arba žarnos antgalis.
  • Seite 32 įrodyti priežastinį ryšį tarp defekto ir žalos. Bet kokiam ginčui spręsti gamintojas pasirenka K-MATIC ir piemērots HYDRA pašattīrošo filtru sērijām un PLUS S 3P BX un CX, DP S un DP S Padujos (Italija) teismą, kuriam taikoma Italijos teisė.
  • Seite 33 • Nospiediet ”▲” vai ”▼”, lai izvēlētos vārsta atvēršanas ilgumu (10 sek. vai 20 sek.) 8. BATTERY LED: norāda, ka akumulatora uzlādes līmenis ir zems • Nospiediet SET. K-MATIC pārslēdzas uz MANUAL; nospiediet SET pogu uz 5”, lai saglabātu programmēšanu un sāktu pirmo mazgāšanas ciklu.
  • Seite 34 Pretenzijas jāiesniedz rakstveidā tirdzniecības vietā vai adresējot tās mõista ja kasutada. uzņēmumam Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Itālija. Cietušajai pusei ir: jānorāda prece, tās iegādes vieta un datums; jāpiedāvā prece apskatei; jāpierāda cēloņsakarība starp defektu un bojājumu. Jebkura strīda K-MATIC on programmeeritava avanemisega solenoidklapp, mis võimaldab ½”...
  • Seite 35 • Vajutage valiku kinnitamiseks SEADISTUSNUPPU; K-MATICU seadistus on nüüd „10 s“ . • Vajutage ”▲” või „▼, et valida klapi avamise kestus (10 või 20 sekundit). • Vajutage SEADISTUSNUPPU. K-MATIC lülitub MANUAALSELE režiimile; vajutage SEADISTUSNUPPU INTERVAL 5 sekundit, et salvestada programmeerimine ja käivitada esimene pesutsükkel.
  • Seite 36 Pretensioonid tuleb esitada kirjalikult müügikohas - või - Ajastimen runko: ABS aadressil Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Itaalia. Kahjustatud isik peab märkima toote, ostukoha - Venttiili: PA66 ja -kuupäeva, tagama toote esitamise ja tõendama seost defekti ja kahjustuse vahel. Tootja valib iga vaidluse korral Padova kohtualluvuse Itaalias ja kohaldatavaks õiguseks on Itaalia õigus.
  • Seite 37 • Paina “▲” tai “▼” valitaksesi venttiilin avautumisen keston (10 sek. tai 20 sek.) ajanjakson valinnan • Paina SET. K-MATIC kytkeytyy MANUAL -tilaan; paina SET-painiketta 5 s. ajan ohjelmoinnin 7. Merkkivalot, jotka ilmaisevat kahden valitun venttiilin avautumisen välisen ajan tallentamiseksi ja ensimmäisen pesujakson käynnistämiseksi.
  • Seite 38 - Ventil: PA66 K-MATIC je primenljiv na HIDRA seriju samočistećih filtera i na PLUS S 3P BX i CX, DP S i DP S DS, K PLUS S 3P, K DP S i DP BIG S serije filtera sa odvodom.
  • Seite 39 • Pritisnite „▲” ili „▼” da odaberete trajanje otvaranja ventila (10 ili 20 sekundi) 7. Svetleće diode koje označavaju izabrani vremenski interval između dva otvaranja ventila • Pritisnite SET. K-MATIC se postavlja na MANUAL; pritisnite taster SET za 5” da sačuvate programiranje 8. Svetleća dioda BATTERY: ukazuje da je baterija prazna i započnete prvi ciklus pranja.
  • Seite 40 12 meseci od datuma kupovine, što se dokazuje pravilnim računom. Zahtevi za naknadu štete se moraju podneti - Max. prevádzková teplota: 45 ¡C pismenim putem prodajnom mestu - ili kompaniji Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italija. Oštećeno - Min. prevádzková teplota: 4 ¡C lice mora: naznačiti proizvod, mesto, datum kupovine;...
  • Seite 41 či je K-MATIC umiestnený tak, aby nebránil bežnej údržbe filtra; c. skontrolujte, či je vypúšťacie potrubie pevne upevnené ku K-MATIC a počas čistenia filtra z neho nemôže vytekať voda: pripojte gumovú hadicu k vypúšťacej lieviku alebo hadicovej tvarovke na dne hrdla filtra, riadne ju zaistite svorkou a zaveďte ju do odtoku (pozrite si obr.
  • Seite 42 K-MATIC in ali med čiščenjem filtra iz nje ne more iztekati voda: na odtočni lijak ali cevni nastavek na dnu kozarca filtra priključite cev iz tehnične gume, ki jo ustrezno pritrdite z objemko, in...
  • Seite 43 • Pritisnite ”▲” ali ”▼”, da izberete trajanje odprtja ventila (10 s ali 20 s) 8. LED dioda BATTERY: označuje nizko raven napolnjenosti baterije • Pritisnite SET. K-MATIC preklopi na MANUAL; držite pritisnjen gumb SET 5”, da shranite programiranje in začnete prvi cikel pranja.
  • Seite 44 Odškodninske zahtevke je treba vložiti pisno na prodajnem mestu - ali poslati - Minimalni radni tlak: 1,8 bara na naslov Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italija. Oškodovanec mora: navesti izdelek, kraj in datum - Maksimalna radna temperatura: 45 °C nakupa;...
  • Seite 45 • Uzastopno pritiskati tipku „▲” ili „▼” radi odabira intervala između dva otvaranja ventila 4. Led svjetlo RUČNO: kad je uključeno, omogućava ručno uključivanje ventila • Pritisnuti POSTAVLJANJE radi potvrđivanja odabira; K-MATIC se postavlja na „10 sek” 5. Led svjetlo „10 sek“ ili „20 sek“: označava trajanje otvaranja ventila •...
  • Seite 46 - Ventil: PA66 K-MATIC je použitelný pro řadu samočistících filtrů HYDRA a pro řadu filtrů PLUS S 3P BX a CX, DP S a DP S DS, K PLUS S 3P, K DP S a DP BIG S s odtokem.
  • Seite 47 PROGRAMOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO PROVOZU 1. Tlačítko NASTAVENÍ: umožňuje procházet mezi funkcemi. K-MATIC lze naprogramovat nastavením intervalu mezi otevřeními ventilu (lze volit mezi 12 h, 24 2. 3. Šipky: umožňují výběr různých možností. h, 7, 15, 30 dny) a délkou otevření ventilu (10“ nebo 20“); od polohy s rozsvícenou LED diodou 4.
  • Seite 48 Reklamace je třeba uplatnit písemně na prodejním místě, nebo Charakterystyka techniczna: na adrese Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 – 35010 Limena, Itálie. Zákazník musí: uvést výrobek, místo a datum - Połączenia IN/OUT ½” BSPP F nákupu, nabídnout výrobek k prohlídce, prokázat příčinnou souvislost mezi vadou a škodou.
  • Seite 49 • Nacisnąć na ”▲” lub ”▼”, aby wybrać czas trwania otwarcia zaworu (10 s lub 20 s). otwarciami zaworu • Nacisnąć na przycisk SET. K-MATIC przełącza się na MANUAL; wcisnąć przycisk SET przez 5”, 7. Diody LED wskazujące odstęp czasu pomiędzy dwoma wybranymi otwarciami zaworu aby zapisać...
  • Seite 50 KOBLING AV K-MATIC TIL SKÅLENS AVLØP (figur 2) - Koble K-MATIC til skålens avløp ved hjelp av den roterende koblingen i messing som følger med i pakken. - Bruk de to grønne pakningene som følger med, og sett dem inn mellom skålen og den roterende koblingen og mellom sistnevnte og K-MATIC.
  • Seite 51 • Trykk på ”▲” eller ”▼” for å velge varighet for ventilåpningen (10 sek eller 20 sek) 7. Led-lamper som angir tidsintervallet mellom to åpninger av den valgte ventilen • Trykk på SET. K-MATIC posisjonerer seg på MANUAL; trykk på SET-tasten i 5” for å lagre 8. Led-lampe BATTERY: angir lavt batteri programmeringen og starte den første vaskesyklusen.
  • Seite 52 2014/35/EU - Lavspenningsdirektivet. Garanti Kära kund, vi tackar dig för att ha valt denna produkt från ATLAS FILTRI som är tillverkad i Italien. Ta vare på etiketten på esken for å identifisere produktet.Garantivilkårene som brukes er de som finnes i direktiv Läs och förvara detta dokument noggrant eftersom det hjälper att förstå...
  • Seite 53 7. Lysdioder som visar vald tidsintervall mellan två ventilöppningar 8. BATTERY-lysdiod: indikerar att batteriet är lågt • Tryck på SET. K-MATIC växlar till MANUAL; tryck på SET-knappen i 5” för att spara programmeringen och starta den första rengöringscykeln. Om programmeringen har sparats korrekt blinkar lysdioden INTERVAL och den fasta lysdioden visar det programmerade intervallet mellan två...
  • Seite 54 Reklamationer bör göras skriftligen till försäljningsstället - eller - IN/OUT ½” BSPP F csatlakozások till Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italien. Den skadelidande måste ange produkt, plats och datum - Max. üzemi nyomás: 8,3 bar för köpet, erbjuda att tillhandahålla produkten och bevisa sambandet mellan felet och skadan.
  • Seite 55 AUTOMATIKUS MŰKÖDÉS PROGRAMOZÁSA A K-MATIC ELŐKÉSZÍTÉSE A K-MATIC a szelepnyitások közötti intervallum (12h, 24h, 7, 15, 30 nap) és a szelepnyitás FIGYELEM: A vezérlő beállítását száraz kézzel kell elvégezni. időtartamának (10” vagy 20”) beállításával programozható; az INTERVAL led és a 12h világítású...
  • Seite 56 A reklamációkat írásban kell benyújtani az értékesítési ponton - vagy az Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Olaszország. A károsultnak meg kell adnia a terméket, a vásárlás helyét és időpontját; a terméket megtekintésre fel kell ajánlania; bizonyítania kell K-MATIC - це...
  • Seite 57 планових операцій з технічного обслуговування фільтра; c. перевірте, чи надійно прикріплено дренажну трубу до K-MATIC і з нього не витікає вода під час очищення фільтра: під’єднайте тканинний гумовий шланг до зливної воронки або насадки шлангу в основі чаші фільтра, належним...
  • Seite 58 обмежена гарантія на 12 місяців з дати покупки, підтвердженої звичайним чеком. Претензії слід подавати Max 2 mt в письмовій формі до місця продажу - або до компанії Atlas Filtri S.r.l., Via Pierobon, 32 - 35010 Limena, Italy. Потерпіла сторона повинна: вказати товар, місце, дату придбання; запропонувати товар для огляду; довести...
  • Seite 59 Malzemeler: - Zamanlayıcı gövdesi: ABS INTERVAL - Valf: PA66 K-MATIC, HYDRA kendi kendini temizleyen filtre serisi ve PLUS S 3P BX ve CX, DP S ve DP S hours days battery DS, K PLUS S 3P, K DP S ve DP BIG S egzoz filtresi serileri için geçerlidir.
  • Seite 60 Ürünü tanımlamak için kutu etiketini saklayın. Uygulanan garanti koşulları, AB ülkeleri için 85/374 sayılı EEC OTOMATİK ÇALIŞMANIN PROGRAMLANMASI K-MATIC, valf açıklıkları arasındaki aralığı (12 saat, 24 saat, 7, 15, 30 gün arasında seçim Yönetmeliğinde yer alan koşullardır. AB üyesi olmayan ülkeler için ürün, normal bir fişle kanıtlanan satın alma yapmak mümkündür) ve valf açıklığının süresi (10”...
  • Seite 61 Headquarter: via Pierobon, 32 | Production site: via del Santo, 227 35010 LIMENA (Padova) - ITALY Tel. +39.049.769055 | Fax +39.049.769994 | www.atlasfiltri.com...