Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHSS 28 A1 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHSS 28 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SHSS 28 A1
2 IN 1 -AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAJA
LATTIAIMURI
Pikaohje
AKUMULATOROWY ODKURZACZ
RĘCZNY I PODŁOGOWY 2 W 1
Skrócona instrukcja obsługi
KAKS ÜHES [2-IN-1] AKUGA
KÄSIJA PÕRANDATOLMUIMEJA
Lühijuhend
2-IN-1 AKKU-HAND- UND
- BODENSTAUBSAUGER
Kurzanleitung
IAN 394516_2201
2 I 1 BATTERIDRIVEN HANDOCH
GOLVDAMMSUGARE
Snabbinstruktion
„2-IN-1" RANKINIS IR GRINDINIS
AKUMULIATORINIS DULKIŲ SIURBLYS
Trumpoji instrukcija
„2-IN-1" ROKAS UN GRĪDAS
PUTEKĻSŪCĒJS AR AKUMULATORU
Īsā instrukcija
SHORT MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHSS 28 A1

  • Seite 1 SHORT MANUAL 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SHSS 28 A1 2 IN 1 -AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAJA 2 I 1 BATTERIDRIVEN HANDOCH LATTIAIMURI GOLVDAMMSUGARE Pikaohje Snabbinstruktion AKUMULATOROWY ODKURZACZ „2-IN-1“ RANKINIS IR GRINDINIS RĘCZNY I PODŁOGOWY 2 W 1 AKUMULIATORINIS DULKIŲ SIURBLYS Skrócona instrukcja obsługi Trumpoji instrukcija KAKS ÜHES [2-IN-1] AKUGA...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Varaosien tilaaminen ........... 10 │ SHSS 28 A1  ...
  • Seite 5: Tätä Pikaohjetta Koskevia Tietoja

    2-in-1 Akkukäyttöinen rikkaja lattiaimuri ▯ 2-in-1 Rako- ja harjaosa 2-in-1 Rako- ja harjaosa ▯ Varsi Verkkolaite ▯ Teline (jossa latausliitäntä) Onttopistoke Verkkolaite ▯ Verkkolaite Teline (jossa latausliitäntä) ▯ Pikaohje Latausliitäntä (alapuoli) Lisävarustekotelo Lisävarustepidike │ ■ 2    SHSS 28 A1...
  • Seite 6: Tekniset Tiedot

    Verkkolaite KOMPERNASS H. GMBH Lattiasuulake BURGSTRASSE 21 Nimellisteho 44867 BOCHUM Valmistaja SAKSA Napaisuus Kaupparekisterinumero: HRB 4598 Rikkaimuri Malli SHSS 28 A1-1 30 V (tasavirta) / Tulojännite/-virta 0,4 A 100‒240 V ~ Tulojännite (vaihtovirta) Nimellisteho 120 W Vaihtovirran 50/60 Hz Napaisuus tulotaajuus Lähtöjännite...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    Älä vaihda lisäosia, kun laite on käytössä. ► Älä käytä rikkaimuria veden tai muiden nesteiden imuroimiseen. ► Älä käytä rikkaimuria terävien esineiden tai lasinsirujen imuroimiseen. ► Älä koskaan imuroi palavia tulitikkuja, hehkuvaa tuhkaa tai tupakan- ► tumppeja. │ ■ 4    SHSS 28 A1...
  • Seite 8 Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita. ► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. ► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä. ► Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uunien tai ► muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen. │ SHSS 28 A1    5 ■...
  • Seite 9 Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa. ► Älä koskaan lataa paristoja, niitä ei ole tarkoitettu uudelleenladatta- ► viksi! Käytä verkkolaitetta vain sisätiloissa. │ ■ 6    SHSS 28 A1...
  • Seite 10: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    3) Aseta ruuvi takaisin ruuvinaukkoon varren käyttää vielä n. 3–5 minuuttia. takana. Kiristä ruuvia ruuvimeisselillä ► Kun akut ovat täysin loppuun lopussa, myötäpäivään (Kuva 1). latauksen merkkivalo vilkkuu viisi kertaa punaisena ja laite sammuu. │ SHSS 28 A1    7 ■...
  • Seite 11: Rikkaimurin Kiinnittäminen Varteen/Irrottaminen Varresta

    ECO-painiketta uudel- leen. 3) Ohjaa lattiasuulake imuroitavien paikkojen ylitse. Pidä vartta siten, että lattiasuulake liukuu tasaisesti lattiapinnalla. 4) Paina virtakytkintä , kun haluat lopettaa imuroimisen. Harjarulla pysähtyy, latauksen merkkivalo ja LED-valot sammuvat. │ ■ 8    SHSS 28 A1...
  • Seite 12: 2-In-1 Rako- Ja Harjaosan Käyttö

    Latauksen merkki- taessa erikseen. valo sammuu. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhen- teillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit. │ SHSS 28 A1    9 ■...
  • Seite 13: Huolto

    44867 BOCHUM puhelimitse tai lähettää sähköpostia (katso SAKSA luku Huolto). www.kompernass.com ► Ilmoita tilauksen yhteydessä aina tuotenume- ro (esim. 123456_7890), joka on tämän käyttöohjeen nimikesivulla. ► Huomaa, että varaosien verkkotilaukset eivät ole mahdollisia kaikkiin toimitusmaihin. │ ■ 10  SHSS 28 A1...
  • Seite 14 Beställa reservdelar ........... . 20  │ SHSS 28 A1  11...
  • Seite 15: Information Om Den Här Snabbinstruktionen

    Leveransens innehåll Nätdel ▯ 2-i-1 batteridriven handoch golvdammsugare Ihålig kontakt till nätdel ▯ 2-i-1 fog- och borsttillbehör Hållare (med laddningsuttag) ▯ Skaft Laddningsuttag (undersida) ▯ Hållare (med laddningsuttag) Tillbehörsfack ▯ Nätdel Tillbehörshållare ▯ Snabbinstruktion │ ■ 12    SHSS 28 A1...
  • Seite 16: Tekniska Data

    Tekniska data Nätdel KOMPERNASS H. GMBH Golvmunstycke BURGSTRASSE 21 Märkeffekt 44867 BOCHUM Tillverkare GERMANY Polaritet Handelsregisternummer: HRB 4598 Handenhet Modell SHSS 28 A1-1 Ingångsspän- 30 V (likström)/0,4 A ning/-ström 100‒240 V ~ Ingångsspänning (växelström) Märkeffekt 120 W Växelströms- 50/60 Hz Polaritet frekvens, ingång Utgångsspänning...
  • Seite 17: Säkerhetsanvisningar

    Använd inte handdammsugaren för att suga upp vatten eller andra ► vätskor. Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa föremål ► eller glasskärvor. Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller cigarett- ► fimpar. │ ■ 14    SHSS 28 A1...
  • Seite 18 Nätdelen får endast användas tillsammans med den här produkten. ► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i kabeln). ► Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakugnar eller ► andra varma apparater eller ytor.  │ SHSS 28 A1  15 ■...
  • Seite 19 Använd bara produkten tillsammans med medföljande nätdel. Det går inte att byta batterier i den här produkten. ► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara! ► Använd endast nätdelen inomhus. │ ■ 16    SHSS 28 A1...
  • Seite 20: Före Första Användningen

    (bild 1). laddningslampan blått. Då kan dammsuga- ren användas i ytterligare ca 3 till 5 minuter. ► När batterierna är helt urladdade blinkar laddningslampan rött fem gånger och dammsugaren stängs av.  │ SHSS 28 A1  17 ■...
  • Seite 21: Sätta På Och Ta Av Handenheten Från Skaftet

    3) För golvmunstycket över den yta som ska dammsugas. Håll då skaftet så att golvmunstycket glider plant över golvet. 4) Tryck på På/Av-knappen när du har dammsugit färdigt. Rullborsten stannar, laddningslampan och LED-belysningen slocknar. │ ■ 18    SHSS 28 A1...
  • Seite 22: Använda 2-I-1 Fog- Och Borsttillbehör

    Förpackningsmaterialen är 4) När du är färdig trycker du på På/Av-knappen märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som igen. Laddningslampan slocknar. har följande betydelse: 1–7: plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit.  │ SHSS 28 A1  19 ■...
  • Seite 23: Service

    BURGSTRASSE 21 123456_7890) som står på bruks- 44867 BOCHUM anvisningens titelsida när du beställer. TYSKLAND ► Observera att det inte går att beställa www.kompernass.com reservdelar över nätet från alla länder som vi levererar till. │ ■ 20  SHSS 28 A1...
  • Seite 24 Zamawianie części zamiennych ......... . 30 │ SHSS 28 A1  ...
  • Seite 25: Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi

    Przycisk ECO kowaniem w sposób niezgodny z jego przezna- Trzonek czeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku Śruba (z tyłu) profesjonalnego. Przyciski odblokowujące Zagłębienie na rękojeść Wałek szczotkowy Oświetlenie LED │ ■ 22    SHSS 28 A1...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Zasilacz sieciowy z wtykiem rurkowym Producent NIEMCY Uchwyt (z gniazdem ładowania) Numer rejestru handlowego: Gniazdo ładowania (spód) HRB 4598 Schowek na akcesoria Model SHSS 28 A1-1 Uchwyt akcesoriów Napięcie 100‒240 V ~ wejściowe (prąd przemienny) Dane techniczne Wejściowa czę- stotliwość prądu 50/60 Hz Dysza podłogowa...
  • Seite 27: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie używaj odkurzacza ręcznego do odciągania wody ani innych ► cieczy. Nie używaj odkurzacza ręcznego do wciągania ostrych przedmiotów ► lub odłamków szkła. Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek, tlącego się ► popiołu ani niedopałków papierosów. │ ■ 24    SHSS 28 A1...
  • Seite 28 Nie używaj zasilacza sieciowego do innych celów. ► Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za wtyk. ► Pamiętaj koniecznie, aby nie odstawiać odkurzacza ręcznego ► w pobliżu grzejników, pieców lub innych nagrzanych powierzchni. │ SHSS 28 A1    25 ■...
  • Seite 29 Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza sieciowego. W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów. ► Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku! ► Używaj zasilacza sieciowego wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. │ ■ 26    SHSS 28 A1...
  • Seite 30: Przed Pierwszym Użyciem

    W tym stanie z urządze- nia można korzystać jeszcze przez około 3-5 minut. ► Po całkowitym rozładowaniu akumulatorów kontrolka ładowania zamiga pięć razy na czerwono i urządzenie wyłącza się. │ SHSS 28 A1    27 ■...
  • Seite 31: Łączenie Rękojeści Z Trzonkiem/Odłączanie Je Od Trzonka

    Trzymaj przy tym trzonek w taki sposób, aby dysza podłogowa przesuwała się płasko po podłodze. 4) Naciśnij włącznik / wyłącznik , gdy chcesz zakończyć odkurzanie. Wałek szczotkowy zatrzymuje się, kontrolka ładowania  i oświe- tlenie LED gasną. │ ■ 28    SHSS 28 A1...
  • Seite 32: Korzystanie Z Nasadki Szczelinowo- Szczotkowej 2-W-1

    Materiały opa- 4) Jeśli chcesz zakończyć odkurzanie, ponownie kowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) naciśnij włącznik/wyłącznik . Kontrolka w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, ładowania zgaśnie. 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ SHSS 28 A1    29 ■...
  • Seite 33: Serwis

    Składając zamówienie prosimy zawsze po- dawać numer artykułu (np. 123456_7890), który znajduje się na stronie tytułowej niniej- szej instrukcji obsługi. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ ■ 30  SHSS 28 A1...
  • Seite 34 Atsarginių dalių užsakymas ..........40 │ SHSS 28 A1  ...
  • Seite 35: Informacija Apie Šią Trumpąją Instrukciją

    Maitinimo bloko tuščiaviduris kištukas ▯ „2-in-1“ plyšių valymo ir šepetinis antgalis Laikiklis (su įkrovimo lizdu) ▯ Kotas Įkrovimo lizdas (apačioje) ▯ Laikiklis (su įkrovimo lizdu) Priedų dėtuvė ▯ Maitinimo blokas Priedų laikiklis ▯ Trumpoji instrukcija │ ■ 32    SHSS 28 A1...
  • Seite 36: Techniniai Duomenys

    Gamintojas VOKIETIJA Poliškumas Įmonės registracijos numeris: Prietaiso korpusas HRB 4598 Įėjimo įtampa/ 30 V (nuolatinė Modelis SHSS 28 A1-1 srovė srovė)/0,4 A 100‒240 V ~ Vardinė galia 120 W Įėjimo įtampa (kintamoji srovė) Poliškumas Kintamosios įėjimo 50/60 Hz srovės dažnis Akumuliatoriai Išėjimo įtampa...
  • Seite 37: Saugos Nurodymai

    Prietaisui veikiant nekeiskite jokių priedų. ► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio vandeniui ar kitokiems skysčiams ► susiurbti. Nenaudokite rankinio dulkių siurblio smailiems daiktams ar stiklo ► šukėms susiurbti. Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žioruojančių pelenų ar nuorūkų. ► │ ■ 34    SHSS 28 A1...
  • Seite 38 Maitinimo bloko negalima naudoti kitiems tikslams. ► Norėdami atjungti prietaisą nuo elektros tinklo, kas kartą suimkite ► už tinklo kištuko. Visada atminkite, kad rankinio dulkių siurblio negalima laikyti šalia ► radiatorių, orkaičių ar kitokių įkaitusių prietaisų bei paviršių. │ SHSS 28 A1    35 ■...
  • Seite 39 Nenaudokite maitinimo bloko kitam gaminiui įkrauti ir nebandykite ► šio prietaiso įkrauti kitokiu maitinimo bloku. Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo bloką. Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami. ► Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų! ► Maitinimo bloką naudokite tik patalpose. │ ■ 36    SHSS 28 A1...
  • Seite 40: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    ► Akumuliatoriams nusilpus, įkrovimo indikato- rius ima mirksėti mėlynai. Tokios būsenos prietaisu dar galima siurbti maždaug 3– 5 minutes. ► Akumuliatoriams visiškai išsikrovus, įkrovimo indikatorius penkis kartus sumirksi raudo- nai ir prietaisas išsijungia. │ SHSS 28 A1    37 ■...
  • Seite 41: Prietaiso Korpuso Sujungimas Su Kotu Ir Atskyrimas Nuo Koto

    Siurbdami kotą laikyki- te taip, kad grindų valymo antgalis plokščiai slystų grindimis. 4) Kai norite baigti siurbti, paspauskite įjungimo/ išjungimo jungiklį . Ritininis šepetys nustoja suktis, įkrovimo indikatorius apšvietimo šviesos diodai užgęsta. │ ■ 38    SHSS 28 A1...
  • Seite 42: 2-In-1" Plyšių Valymo Ir Šepetinio Antgalio Naudojimas

    šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): tas. Prietaisui veikiant, įkrovimo indikatorius 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, šviečia mėlynai. 80–98: sudėtinės medžiagos. 4) Jei norite baigti siurbti, dar kartą paspauskite įjungimo/išjungimo jungiklį . Įkrovimo indikatorius užgęsta. │ SHSS 28 A1    39 ■...
  • Seite 43: Priežiūra

    (žr. skyrių Priežiūra. www.kompernass.com ► Užsisakydami visada nurodykite ir gaminio numerį (pvz., 123456_7890), kurį rasite ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. ► Atminkite, kad ne visose šalyse, į kurias tiekiamas gaminys, atsarginių dalių galima užsisakyti internetu. │ ■ 40  SHSS 28 A1...
  • Seite 44 Varuosade tellimine ........... . 50 │ SHSS 28 A1  ...
  • Seite 45: Selle Lühijuhendi Selgitus

    Kaks-ühes akuga käsi- ja põrandatolmuimeja Kaks-ühes vuugi- ja hariotsak ▯ Kaks-ühes vuugi- ja hariotsak Võrguplokk ▯ Vars Võrguploki õõnespistik ▯ Hoidik (koos laadimispesaga) Hoidik (koos laadimispesaga) ▯ Võrguplokk Laadimispesa (alumisel küljel) ▯ Lühijuhend Tarvikute laegas Tarvikute hoidik │ ■ 42    SHSS 28 A1...
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    Võrguplokk KOMPERNASS H. GMBH Põrandaotsik BURGSTRASSE 21 Nimivõimsus 5 W 44867 BOCHUM Tootja GERMANY Polaarsus Äriregistri number: HRB 4598 Mootoriplokk Mudel SHSS 28 A1-1 30 V (alalisvool) / Sisendpinge/ -vool 0,4 A 100‒240 V ~ Sisendpinge (vahelduvvool) Nimivõimsus 120 W Sisendvahelduv- 50/60 Hz Polaarsus voolu sagedus Väljundpinge 30 V...
  • Seite 47: Ohutusjuhised

    Ärge vahetage tarvikuid seadme töötamise ajal. ► Ärge kasutage käsitolmuimejat vee või teiste vedelike imemiseks. ► Ärge kasutage käsitolmuimejat teravate esemete või klaasikildude ► imemiseks. Ärge mitte kunagi imege põlevaid tuletikke, hõõguvat tuhka või ► suitsukonisid. │ ■ 44    SHSS 28 A1...
  • Seite 48 ► Võrguplokki ei tohi kasutada muuks otstarbeks. ► Seadme vooluvõrgust lahutamiseks võtke alati kinni võrgupistikust. ► Jälgige tingimata, et käsitolmuimejat ei paigutata küttekehade, küpse- ► tusahjude või teiste kuumutavate seadmete kõrvale või pindadele. │ SHSS 28 A1    45 ■...
  • Seite 49 ► seda seadet laadida mõne muu võrguploki abil. Kasutage ainult selle seadmega tarnitud võrguplokki. Selles seadmes olevaid akusid ei saa asendada. ► Ärge mitte kunagi laadige mittelaetavaid patareisid! ► Kasutage võrguplokki ainult siseruumides. │ ■ 46    SHSS 28 A1...
  • Seite 50: Enne Esimest Kasutamist

    Selles olekus saab päripäeva kinni (joonis 1). seadet umbes 3 kuni 5 minutit edasi käitada. ► Kui akud on täielikult ammendunud, vilgub laadimise märgulamp  viis korda punaselt ja seade lülitub välja. │ SHSS 28 A1    47 ■...
  • Seite 51: Mootoriploki Varrega Ühendamine/Varre Küljest Vabastamine

    (joonis 3). 3) Liigutage põrandaotsikut üle puhastatavate kohtade. Hoidke sealjuures vart  nii, et põrandaotsik liigub tasapinnaliselt põrandal. 4) Kui soovite imemise lõpetada, vajutage uuesti Sees-/Väljas-lülitit  . Rullhari  peatub, laadimise märgulamp  ja LED-valgustus  kustuvad. │ ■ 48    SHSS 28 A1...
  • Seite 52: Kaks-Ühes Vuugi- Ja Hariotsaku Kasutamine

    4) Kui soovite imemise lõpetada, vajutage veel- Pakkematerjalid on tähistatud lühendi- kord Sees-/Väljas-lülitit  . Laadimise mär- tega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine gulamp  kustub. tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. │ SHSS 28 A1    49 ■...
  • Seite 53: Teenindus

    SAKSAMAA (vt peatükki Teenindus). www.kompernass.com ► Palun esitage koos oma tellimusega alati toote number (nt 123456_7890), mille leiate käesoleva kasutusjuhendi tiitellehelt. ► Palun arvestage, et varuosade veebitellimu- sed ei ole mõnedes tarneriikides võimalikud. │ ■ 50  SHSS 28 A1...
  • Seite 54 Rezerves daļu pasūtīšana ..........60 │ SHSS 28 A1  ...
  • Seite 55: Informācija Par Šo Īso Instrukciju

    „2-in-1” rokas un grīdas putekļsūcējs ar akumu- latoru Turētājs (ar uzlādes ligzdu) ▯ „2-in-1” spraugu un sukas uzgalis Lādēšanas ligzda (apakšdaļa) ▯ Kāts Piederumu nodalījums ▯ Turētājs (ar uzlādes ligzdu) Piederumu turētājs ▯ Barošanas bloks ▯ Īsā instrukcija │ ■ 52    SHSS 28 A1...
  • Seite 56: Tehniskie Parametri

    Ražotājs 44867 BOCHUM Polaritāte GERMANY Komercreģistra numurs: Ar roku turamā daļa HRB 4598 Ieejas spriegums/ 30 V (līdzstrāva)/ Modelis SHSS 28 A1-1 ieejas strāva 0,4 A 100‒240 V ~ Nominālā jauda 120 W Ieejas spriegums (maiņstrāva) Polaritāte Ieejas maiņstrāvas 50/60 Hz...
  • Seite 57: Drošības Norādījumi

    Nemainiet nevienu no ierīces piederumiem, kamēr ierīce darbojas. ► Neizmantojiet rokas putekļsūcēju ūdens vai citu šķidrumu uzsūkšanai. ► Neizmantojiet rokas putekļsūcēju asu priekšmetu vai stikla lausku ► uzsūkšanai. Nekad neuzsūciet degošus sērkociņus, gruzdošus pelnus vai izsmēķus. ► │ ■ 54    SHSS 28 A1...
  • Seite 58 Barošanas bloku nedrīkst izmantot citiem mērķiem. ► Lai ierīci atvienotu no elektroapgādes, vienmēr satveriet tīkla kontakt- ► spraudni. Obligāti pievērsiet uzmanību tam, lai rokas putekļsūcējs netiktu novie- ► tots blakus radiatoriem, cepeškrāsnīm vai citām sakarsušām ierīcēm vai virsmām. │ SHSS 28 A1    55 ■...
  • Seite 59 šo ierīci uzlādēt, izmantojot citu barošanas bloku. Šim nolūkam iz- mantojiet tikai kopā ar ierīci piegādāto barošanas bloku. Šajā ierīcē ievietotos akumulatorus nevar nomainīt. ► Nekad neuzlādējiet baterijas, kas nav paredzētas atkārtotai lādēšanai! ► Lietojiet barošanas bloku tikai iekštelpās. │ ■ 56    SHSS 28 A1...
  • Seite 60: Pirms Pirmreizējās Lietošanas

    Šādā stāvoklī ierīci drīkst darbināt zienā (1. att.). aptuveni vēl 3 līdz 5 minūtes. ► Ja akumulatori ir pilnībā izlādējušies, lādēša- nas kontrollampiņa piecas reizes iemirgo- jas sarkanā krāsā un ierīce izslēdzas. │ SHSS 28 A1    57 ■...
  • Seite 61: Ar Roku Turamās Daļas Savienošana Ar Kātu Un Atvienošana No Kāta

    3) Virziet grīdas uzgali pāri sūcamajām vietām. Turiet kātu tā, lai grīdas uzgalis plakaniski slīdētu pāri grīdai. 4) Kad vēlaties beigt sūkšanu, nospiediet ieslēgša- nas/izslēgšanas slēdzi . Suku veltnis apstājas, lādēšanas kontrollampiņa gaismas diožu apgaismojums izslēdzas. │ ■ 58    SHSS 28 A1...
  • Seite 62: 2-In-1" Spraugu Un Sukas Uzgaļa Lietošana

    šāda nozīme: bas laikā deg zilā krāsā. 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 4) Kad vēlaties beigt sūkšanu, vēlreiz nospiediet 80–98: kompozītmateriāli. ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi Kontrollampiņa nodziest. │ SHSS 28 A1    59 ■...
  • Seite 63: Serviss

    (skatiet nodaļu Serviss). ► Veicot pasūtījumu, vienmēr ievadiet arī preces numuru (piemēram, 123456_7890), kas ir norādīts šīs lietošanas instrukcijas titullapā. ► Ņemiet vērā, ka ne visās piegādes valstīs iespējams tiešsaistē pasūtīt rezerves daļas. │ ■ 60  SHSS 28 A1...
  • Seite 64 Ersatzteile bestellen ........... . 70 DE │ AT │ CH │ SHSS 28 A1    61...
  • Seite 65: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Gebrauch bestimmt. Hohlstecker Netzteil Lieferumfang Halterung (mit Ladebuchse) ▯ 2-in-1 Akku-Hand- und- Bodenstaubsauger Ladebuchse (Unterseite) ▯ 2-in-1 Fugen- und Bürstenaufsatz Zubehörfach ▯ Stiel Zubehörhalterung ▯ Halterung (mit Ladebuchse) │ DE │ AT │ CH ■ 62    SHSS 28 A1...
  • Seite 66: Technische Daten

    Netzteil KOMPERNASS H. GMBH Bodendüse BURGSTRASSE 21 Nennleistung 44867 BOCHUM Hersteller GERMANY Polarität Handelsregisternummer: HRB 4598 Handteil Modell SHSS 28 A1-1 Eingangsspannung/ 30 V (Gleichstrom)/ -strom 0,4 A 100‒240 V ~ Eingangsspannung (Wechselstrom) Nennleistung 120 W Eingangswechsel- 50/60 Hz Polarität...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    ► Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen ► Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten- ► stummel aufsaugen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SHSS 28 A1...
  • Seite 68 Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Strom- ► versorgung zu trennen. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger nicht ► neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen. DE │ AT │ CH │ SHSS 28 A1    65 ■...
  • Seite 69 Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► Verwenden Sie das Netzteil nur in Innenräumen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SHSS 28 A1...
  • Seite 70: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden. ► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt die Ladekontrollleuchte fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab. DE │ AT │ CH │ SHSS 28 A1    67 ■...
  • Seite 71: Handteil Mit Stiel Verbinden/Vom Stiel Lösen

    Bodendüse flach über den Boden gleitet. 4) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter wenn Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürstenrolle stoppt, die Ladekontrollleuchte und die LED-Beleuchtung erlöschen. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SHSS 28 A1...
  • Seite 72: 2-In-1 Fugen- Und Bürstenaufsatz Verwenden

    ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um drücken Sie noch einmal den Ein-/Aus- Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Ent- Schalter . Die Ladekontrollleuchte sorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses erlischt. Gerät Akkus enthält. DE │ AT │ CH │ SHSS 28 A1    69 ■...
  • Seite 73: Verpackung Entsorgen

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 394516_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 70  SHSS 28 A1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 03 / 2022 · Ident.-No.: SHSS28A1-022022-2 IAN 394516_2201...

Inhaltsverzeichnis