Herunterladen Diese Seite drucken
Hama Premium 00108838 Bedienungsanleitung
Hama Premium 00108838 Bedienungsanleitung

Hama Premium 00108838 Bedienungsanleitung

Digitale wochenzeitschaltuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium 00108838:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
POVVER
Digitale
Wochenzeitschaltuhr
„Premium"
Digital
Weekly
Timer
Switch
00108838
19 09.13
14:5
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Premium 00108838

  • Seite 1 POVVER Digitale Wochenzeitschaltuhr „Premium" Digital Weekly Timer Switch 00108838 19 09.13 14:5...
  • Seite 2 @ Bedienungsanleitung Digitale Wochenzeitschaltuhr LCD Bild Uhrzeitanzeige und „Premium" schirm Programmstatus A. Einführung Auswahl des Be 1. Mit der digita en Wochenzeitschaltuhr triebsmodus Oder von (nachfolgend auch Timer Oder Zeitschaltuhr Stunden, Minuten und genannt) können Sie beliebige Ein- und Wochentagen bei der Ausschaltzeiten Ihrer Elektrogeräte frei Uhrzeiteingabe bzw programmieren.
  • Seite 3 IJm die aktuelle Uhrzeit und den Wochentag 2. Programmierung der Ein- und Ausschalt- zeiten einzustellen, drücken Sie bitte die Taste CLOCK/ 0K und halten diese für drei Sekun- Mit Hilfe der digitalen Zeitschaltuhr „Premi- den gedrückt Daraufhin Wird CLOCK,HOURS, um" können Sie bis zu 16Zeitscha tpunkte festlegen.
  • Seite 4 4. Countdown (Tastenkombination PROG+ Mit UP/ CLEARkönnen Sie aus den folgenden UP/CLEAR) Möglichkeiten wählen: MO > TU > WE > TH > SA>SU • Wechseln Sie in den ON Oder OFFModus, um MO TU WE TH FR die Countdown Funktion nutzen zu können.
  • Seite 5 D. Sicherheitshinweise 3. Schutzklasse • Defektes Gerät sofort vom Netz trennen 4. Schutzart: IP20 nicht mehr betreiben und nicht öffnen. Betriebstemperatur: OOC bis +500C • Bei geöffnetem Gerät Oder Batteriefach be Zeiteinstellungsintervall: 1 Minute steht die Gefahr eines elektrischen Schlags Stand-by-Power: ca —Lebensgefahr! •...
  • Seite 6 @ Operating Instruction "Premium" Digital Weekly Timer Switch LCD screen Displays the time and programme status Introduction 1. With the digital weekly timer switch Useto select the oper (also referred to below as the "timer" ating mode or to adjust "timer switch"), you can set user-defined hours, minutes and days switch-on and switch-off times for your...
  • Seite 7 When you press the SET button, a smal display. PROGRAMis also displayed on the triang e in front of the HOURSdisplay begins bottom left. 1 ON is displayed next to this. to flash. Enter the current hour by pressing 1 ON refers to the switch-on time of the first UP / CLEAR.
  • Seite 8 If no button is pressed for an extended period Only authorised specialists may perform • of time during programming, the display repalrs returns to the current time. Your confirmed The rechargeable battery may only be • entries will be saved replaced by an authorised technician The rechargeable battery is charged during Please...
  • Seite 9 @ Mode d'emploi Minuterie hebdomadairenumérique Ecran Affichage de l'heure et „Premium" statut de la program- mation Introduction 1. La minuterie hebdomaire numérique Sélection du mode (également nommée Programmateur ou fonctionnement ou des Minuteur) vous permet de programmer heures, minutes et jours les horaires d'enclenchement et de...
  • Seite 10 Pour régler l'heure et le jour de Ia semaine avancée automatiquement d'une heure. actuels, veuil ez appuyer sur Ia touche CLOCK Les horaires d'enclenchement et de / 0K et maintenez-la appuyée pendant trois désenclenchement programmés restent secondes CLOCK,HOURS,MINUTES et inchangés et doivent étre réglés manuellement selon les besoins, Iors du changement å...
  • Seite 11 Pour cela, veuillez appuyer de nouveau sur Ia 3. Fonctionnement manuel ou automatique La touche SETvous permet de choisir entre touche SET. Le petit triangle devant WEEKS commence å clignoter et vous signale que Ies modes de fonctionnement AUTO, ON et vous pouvez introduire la donnée.
  • Seite 12 • Ne branchez jamais Ia minuterie rallonge ou å un adaptateur mais seulement dans une prise de courant car ceci peut conduire ä une surchauffe de rappareil • Utilisez la minuterie uniquement dans des prises de courant murales fixes • Ne branchez pas I'appareil en Série •...
  • Seite 13 @ Instrucciones de uso Temporizador semanal digital Pantal Indicaciån de la hora y "Premium" del estado del programa Introducciön Selecciån del modo 1. Con eI temporizador digital semanal (que a funcionamiento o de partir de ahora llamaremos temporizador) horas, minutos y dias de puede programar libremente cualquier hora a semana cuando...
  • Seite 14 empieza a parpadear delante de Ia indicaciön HOURS,MINUTES y WEEKS. Ademås, en HOURS.Ahora puede introducir Ias horas a parte inferior izquierda de la pantalla se actuales pulsando UP/ CLEAR. visualiza PROGRAM. A1 'ado se ve 1 ON. Para cambiar al ajuste de los minutos, pulse de 1 ON indica la hora de encendido del primer nuevo Iatecla SET.Seguidamente parpadea programa.Pulsandode nuevoPROG, I a...
  • Seite 15 pasos antes indicados Con la tecla CLOCK/ D. Indicaciones de seguridad En caso de deteriorarse eI aparato, 0K puede salir del modo de programaciån. Si • durante la programaciön no se pulsa ninguna desenchüfelo de la red de corriente - no 10 tecla durante un periodo prolongado de siga operando y no lo abra.
  • Seite 16 E. Datos técnicos Tensiön eléctrica: 230V AC, 50 Hz 2. Potencia måxima de conexiön: 3500W; es decir, con una carga åhmica de måx. 16A/ con carga inductiva måx. 2A 3. Clase de protecciön 1 Tipo de protecciön: IP20 Temperatura de funcionamiento: OOC a +500C 6.
  • Seite 17 @ PYKOBOACT no 3KcnnyaTaUMl,1 Um•poeoi •raiMep c HeaeJ1bHOi VIHAVIKaLWlR Bpetqew•1 nporpaMMoü „Premium" AVICnne171 pen-IM Bb160ppexYIMa. A. 06uwe CBeaeHV•19 YCTaHOBKa qaca, MVIHYT, 1 TaVIMep npeAHa3HaqeH AJIRBKnoqeH1,151 BblKmoyeHVlR sneapnqeCKb1X npM60POB Heaem•l BYCTaHOBneHHO Bpew. YCTPOVICTBO CLOCK / 0K HacTp0'iKaqacoa. n03BOJIReT 3KOHOMMTb 3neKTp03Hepn,1K) KH0flKa0K np',l n0BblLUaeT K OM(bOPT AOMaLUHeV1 06CTaHOBKV1.
  • Seite 18 - r eKYU_WI 1 ON YG3blBaeT,"TOceiyac HT06blnepeÉlTM KHacTpoVIKe M VIHYT, HaXMVITe aKTVIBHa 1-q TOLIKa C Pa6aTblBaHl,19 SET. 3HaHOK TPeyrOJ1bHl,lKa HaqHeT b,wraTb BKf110qeHL,1e 3neKTponpM60panpl'l M',IHYT. YCTaHOB1,1Te MMHYTb1 PROG -raviMepnepeKJIK)HaeT 1 ON nOMOlUbY KHOIIKVI UP/CLEAR. VI1 OFF 1 OFF,YKa3blBaeT, "TO ceiqac aKTMBHa 1 -RTOHKa c pa6aTblBaHb•1R yc•raHOBKVl BPeMeHVl HacTpoVITe neHbHeaenn.
  • Seite 19 BblKJIK)qeHYt (1 OFF,2 OFF T HacTpoVIKa D. Texw•1Ka 6e30nacHocTh ocyuecTBJ19eTCR T aKVlM xe 06pa30M, KaK • HencnpaBHoel.13nenneHetqeaneHH0 OTKJIK)LlVlTbOT ceu•1 He 3KcnnyaTl,lPOBaTb onvtcaHO BblUje. HT06Sl3b11iTb •1 1,13 p ex1,1Ma H aCTPOVIW, HaXM1,1Te • Hepa36upaVITeKopnyc:onacHOCTb y napa CLOCK/OK sneKvpnqeCWlM TOKOM. npM60paBTOMaTMqeCKb nepexoam 1,13 p exi,lMa •...
  • Seite 20 E. Texwqecxne xapaKTeP"CTMKM HanpRxeHne: 230 B-, 50 MaKC npncoeAYIHfier,aaq MOLUHOCTb: 3500BT; npvtpe3MCTl,1dHOLi Harpy3KeAO16A, npv•l MHAYKTL,IBH Harpy3Ke ao 2A Knacc 6e30nacHocT1,1 Tytn 6eaonacHocTVt: IP20 PaöoqanTen,1nepaTypa: OTOOC AO+50'C I-Marepen.qeHHOV 1_1JKaJ1b 1 Ml•1HYTa [10Tpe6nneMan MOLUHOCTb BXAY1_qeM pexb•1Me: 0K. 19 09.13 14:5...
  • Seite 21 @ Gebruiksaanwijzing Digitale weekschakelklok „Premium" LCD-scherm Tijdweergave en pro grammastatus A. Inleiding 1. Metde digita e weekschakelklok (hierna ook Selectie van de be timer of tijdschake klok genoemd), kunt u drijfsmodus of van uren, een willekeurig aantal in- en uitschakeltijden minuten en weekdagen voor uw elektrische apparatuur vrij bij de tijdinvoer resp.
  • Seite 22 Nu kunt u het actuele uur invoeren door het en WEEKS. Daarnaast verschijnt inks onder in indrukken van UP / CLEAR. het scherm PROGRAM. Daarnaast staat 1 ON 0m naar de minuteninstelling te gaan, drukt 1 ON verwijst naar de inschakeltijd van u opnieuw SET in.
  • Seite 23 vermelde stappen D. Veiligheidsinstructies Koppel een defect toestel onmiddellijk los Met de knop CLOCK/ 0K verlaat u de • programmeermodus. van het stroomnet en gebruik het niet meer. AIs er tijdens de programmering gedurende • Bij een geopend toestel of batterijvak bestaat het risico van een elektrische schok langere tijd geen knop wordt ingedrukt, springt...
  • Seite 24 E.Technische gegevens Elektrische spanning: 230VAC, 50 Hz Maximaal aansluitvermogen: 3500W; d.w.z. bij een weerstand van max 16A/ bij inductieve last van max. 2A 3. Beschermingsklasse 1 Beschermingsgraad: IP20 Bedrijfstemperatuur: OOC tot +500C Interval voor tijdinstel ing: 1 minuut Stand-by-power: ca. 19 09.13 14:5...
  • Seite 25 @ Kullanmakilavuzu Dijital haftallk program saati „Premium" CLOCK / 0K Saat ayan (giri9 modu) ya da saat ve program A. Giris lama iqin onay tLl#Ll 1 Dijital haftallk program saati (apålda timer veya zaman saati olarak tanmlanmaktadr) Girilen tüm deöerler RESET ile elektronik aqmave kapatma...
  • Seite 26 Tüm verileri girdikten sonra CLOCK / 0K tuiuna Saati girdikten sonra günü seqebilirsiniz. basm Böylece veri girii modundan qklllr Bunun iqin yeniden SET tu#una basin. WEEKS Saatyada gün giri9iesnas•nda uzunbir süre önündeki küqük üqgen yamp sönmeye ar ve herhangi bir tup basilmazsa, zaman saati veri giri#ine haur olduöunu gösterir.
  • Seite 27 C. Gall't•rma E. Teknik bilgiler • Elektrikli aqlk olmasl gerektiöine Elektrik gerilimi: 230 VAC, 50 Hz Maksimum baélantl kapasitesi: 16(2)A, dikkat ediniz. • Agma ve kapatma programlarl ile Gallima 3500W; yani, direnq yükü maks. 16A/ endüktif modunu (AUTO,ON, OFF)yukanda aqklandlål yükte maks.
  • Seite 28 Hama GmbH & co D-86652 Manheim www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, andsubject to technical changes. Ourgeneral terms of delivery a ndpayment areapplied 19 09.13 14:5...