Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama Curved Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Curved:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Mechanical Timer for Indoors
Mechanische Zeitschaltuhr für innen
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00
223302
Curved
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Curved

  • Seite 1 223302 Mechanical Timer for Indoors Curved Mechanische Zeitschaltuhr für innen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
  • Seite 2: Package Contents

    G Operating instruction • Do not modify the product in any way. Doing so Thank you for choosing a Hama product. voids the warranty. Take your time and read the following instructions and • Never connect multiple units of this product in information completely.
  • Seite 3: Setting The Current Time

    • Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 4: Packungsinhalt

    D Bedienungsanleitung • Die maximale Anschlussleistung beträgt 1800Watt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt (ohmsche Last). Bei Überlastung besteht die Gefahr entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden der Zerstörung der Zeitschaltuhr. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5: Programmierung Von Ein- / Ausschaltzeiten

    4. Inbetriebnahme 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Warnung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachge- • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür mäßer Installation, Montage und unsachgemäßem zugelassenen und mit dem öffentlichen Stromnetz Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der verbundenen Steckdose.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi • La puissance de raccordement maximale est de Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! 1800 watts (charge ohmique). En cas de surcharge, Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver il y a un risque de destruction de la minuterie.
  • Seite 7: Soins Et Entretien

    - débranchez la prise de courant en 6. Exclusion de responsabilité cas d’absence d’interrupteur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • En cas de prises multiples, veillez à ce que les responsabilité en cas de dommages provoqués par appareils consommateurs branchés ne dépassent...
  • Seite 8: Contenido Del Paquete

    E Instrucciones de uso • La potencia máxima de conexión es 1800 vatios Gracias por adquirir un producto de Hama. (carga óhmica). En caso de sobrecarga, existe el Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en riesgo de destruir el temporizador.
  • Seite 9: Ajuste De La Hora Actual

    6. Exclusión de responsabilidad (de no existir este, desenchufe el cable de La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza alimentación de la toma de corriente). ni concede garantía alguna por los daños que se deri- •...
  • Seite 10: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing • Het maximale aansluitvermogen is 1800 watt Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt (ohmse belasting). In geval van overbelasting gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen bestaat het risico dat de schakelklok wordt vernield.
  • Seite 11 - indien er geen 6. Uitsluiting aansprakelijkheid schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en stekker uit het stopcontact. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van •...
  • Seite 12: Contenuto Della Confezione

    I Istruzioni per l‘uso • La potenza massima collegabile è di 1800Watt Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! (carico ohmico). In caso di sovraccarico, il timer può Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni andare distrutto.
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Se non è 6. Esclusione di garanzia disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità dalla presa elettrica. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Se si utilizzano prese multiple, prestare del prodotto, nonché...
  • Seite 14: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi • Maksymalna moc przy czeniowa wynosi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! 1800 W (obci enie rezystancyjne). W przypadku Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj przeci enia istnieje ryzyko zniszczenia zegara steruj cego.
  • Seite 15: Ustawianie Aktualnego Czasu

    • W przypadku wielu gniazd upewni si , Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzial- e pod czone odbiorniki nie przekraczaj no ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód dopuszczalnego ca kowitego zu ycia energii.
  • Seite 16: A Csomag Tartalma

    • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol 2. A csomag tartalma elektronikus készülékek használata nem • Mechanikus „Curved” időzítő, beltérre megengedett. • a jelen használati útmutató • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
  • Seite 17: Szavatosság Kizárása

    4. Üzembe helyezés 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Figyelmeztetés szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A terméket kizárólag megfelelően telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használa- engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz tából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse.
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    • Nu folosi i produsul în zone unde nu sunt admise 2. Con inutul ambalajului aparate electronice. • Temporizator mecanic „Curved” pentru interior • Nu folosi i produsul în zone unde nu sunt admise • Aceste instruc iuni de utilizare aparate electronice.
  • Seite 19: Date Tehnice

    – dac acesta lipse te, scoate i cablul de 6. Excluderea r spunderii alimentare din priz . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • În cazul prizelor multiple, trebuie s ave i în sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea,...
  • Seite 20 • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. 2. Obsah balení • Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání • mechanický asový spína „Curved“ pro vnit ní elektronických za ízení zakázáno. použití • Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání...
  • Seite 21: Technické Údaje

    4. Uvedení do provozu 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Výstraha odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou • Výrobek provozujte pouze se zásuvkou, která je instalací, montáží a neodborným použitím výrobku k tomuto schválena a která...
  • Seite 22: Obsah Balenia

    Q Návod na použitie • Maximálny pripojovací výkon je 1800 wattov Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých (ohmická zá až). Pri pre ažení existuje nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento nebezpe enstvo zni enia spínacích hodín.
  • Seite 23 6. Vylú enie zodpovednosti 4. Uvedenie do prevádzky Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos Výstraha a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Výrobok prevádzkujte iba na schválenej zásuvke inštalácie, montáže alebo neodborného používania a s pripojením na verejnú elektrickú sieť. Zásuvka výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/...
  • Seite 24 • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam 2. Conteúdo da embalagem permitidos dispositivos eletrónicos. • Temporizador mecânico “Curved” para o interior • Não utilize o produto em áreas nas quais não são • Este manual de instruções permitidos aparelhos electrónicos.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    6. Exclusão de responsabilidade • No caso de tomadas múltiplas, certifique-se A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer de que os aparelhos ligados não excedam o responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da consumo total de energia permitido.
  • Seite 26: Förpackningens Innehåll

    • Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten. 2. Förpackningens innehåll • Produkten får bara användas med ett försörjningsnät • Mekanisk timer "Curved" för inomhusbruk enligt beskrivningen på typskylten. • denna bruksanvisning Fara för elektrisk stöt 3. Säkerhetsanvisningar •...
  • Seite 27: Inställning Av Den Aktuella Tiden

    • Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 28 • Hama! 1800 • • • • • • • . .). • • • Curved • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 29 • • • Hama GmbH & Co. KG • • 230 ~ / 16 (2) A . 3680 IP20 > «I», « .» « .» (),...
  • Seite 30 B Р 1800 Watt Hama! • • • • • • • • . .). • • • • "Curved" • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 31 • • • – Hama GmbH & Co KG • • 230 V ~ / 16 (2) A . 3680 W IP20 > "I", " .” “ .“ ()
  • Seite 32 1800 Watt Hama! • • • • • • ’ • • ( . . • • • «Curved» • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 33 • • • on/off. Hama GmbH & Co KG • • 230 V ~ / 16 (2) . 3680 W IP20 > 230 V «I», «OFF» «OFF» (),...
  • Seite 34: Güvenlik Aç Klamalar

    T Kullanma k lavuzu • Maksimum ba l yük 1800 watt't r (dirençli yük). Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür A r yüklenme durumunda zamanlay c n n tahrip ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar olma riski vard r.
  • Seite 35: Teknik Veriler

    6. Sorumluluktan muafiyet letime alma Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj Uyar ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya • Ürünü sadece bunun için izin verilen ve kamusal güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu elektrik ebekesine ba l bir priz ile çal t r n.
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden 2. Pakkauksen sisältö lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai • Mekaaninen ajastin ”Curved” sisätiloihin suorassa auringonsäteilyssä. • Tämä käyttöohje • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa. 3. Turvallisuusohjeet •...
  • Seite 37: Käyttöönotto

    4. Käyttöönotto 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahin- Varoitus goista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta • Kytke tuote vain hyväksyttyyn ja julkiseen ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuus- sähköverkkoon liitettyyn pistorasiaan. Pistorasian ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Seite 38: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00223302

Inhaltsverzeichnis