Seite 1
CASQUE FORESTIER PFSH 3 A2 CASQUE FORESTIER FORSTSCHUTZHELM Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 374139_2104...
Seite 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page...
Équipement CASQUE FORESTIER PFSH 3 A2 Casque Introduction Visière (avec étrier de protection) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Protection auditive appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Dispositif de réglage du serre-nuque de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Dispositif de réglage de la protection auditive...
La protection auditive protège sur les lieux où il faut s‘attendre à une gêne en raison du bruit. ■ L‘utilisation de la protection auditive est nécessaire aussi longtemps que la nuisance sonore persiste. FR │ BE │ PFSH 3 A2 3 ■...
Glissez le dispositif de réglage de la protection testée et correspond à la classe de résistance auditive en direction „–“ pour réduire la mécanique «S». force de serrage (voir fig. D). │ FR │ BE ■ 4 PFSH 3 A2...
ALLEMAGNE tés de mise au rebut de votre appareil usagé. www.kompernass.com Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ PFSH 3 A2 5 ■...
EN 397: 2012+A1: 2012 EN 352-3: 2002 EN 1731: 2006 Désignation du type : Casque forestier PFSH 3 A2 Année de fabrication : 08 - 2021 Numéro de série : IAN 374139_2104 L’organisme notifié ALIENOR CERTIFICATION, numéro d’identification 2754, a réalisé l’examen européen de type (module B) et établi l’attestation européenne d’examen de type n°...
Seite 11
EU-Konformitätserklärung ......... 12 DE │ AT │ CH │ PFSH 3 A2 7...
Ausstattung FORSTSCHUTZHELM PFSH 3 A2 Helm Einleitung Visier (mit Haltebügel) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gehörschutz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verstellung der Kopfhalterung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Verstellung des Gehörschutzes Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Montage, Einstellung und Wartung des Gehörschutzes. ■ Der Gehörschutz schützt in Bereichen, wo eine Beeinträchtigung durch Lärm zu erwarten ist. ■ Die Helm-Kapselgehörschützer-Kombination muss in Lärmbereichen ohne Unterbrechung getragen werden. DE │ AT │ CH │ PFSH 3 A2 9 ■...
Das Visier ist geprüft auf erhöhte mechanische ♦ Schieben Sie die Verstellung des Gehörschut- Festigkeit und entspricht der mechanischen in Richtung „–“, um die Spannkraft zu Festigkeitsklasse „S“. verringern (siehe Abb. D). │ DE │ AT │ CH ■ 10 PFSH 3 A2...
Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- die benannte Servicestelle. waltung. KOMPERNASS HANDELS GMBH Das Produkt ist recycelbar, unterliegt BURGSTRASSE 21 einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PFSH 3 A2 11 ■...
Angewandte harmonisierte Normen: EN 397: 2012+A1: 2012 EN 352-3: 2002 EN 1731: 2006 Typbezeichnung: Forstschutzhelm PFSH 3 A2 Herstellungsjahr: 08 - 2021 Seriennummer: IAN 374139_2104 Die notifizierte Stelle ALIENOR CERTIFICATION, Kennnummer 2754 hat die EU-Baumusterprüfung (Modul B) durchgeführt und die EU-Baumusterprüfbescheinigung N°2754/3315/158/11/19/1011 ausgestellt.
Seite 17
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: PFSH3A2-082021-1 IAN 374139_2104...