Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Charger BTE P/SP & RIC
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für signia Charger BTE P/SP & RIC

  • Seite 1 Charger BTE P/SP & RIC Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bevor Sie starten  Komponenten    Verbinden des USB-Stromkabels    Laden  Korrekte Positionierung der Hörsysteme     Ladestatus    Tipps zum Laden    Weitere Informationen  Wartung und Pflege    Problembehandlung   ...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitsinformation  Allgemeine Warnhinweise    Persönliche Sicherheit    Produktsicherheit    Wichtige Information  Symbolerklärung    Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen    Technische Daten des Netzteiladapters    Entsorgungshinweis    Konformitätsinformation    Landesspezifische Information   ...
  • Seite 4: Bevor Sie Starten

    Bevor Sie starten Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieses Geräts ist es,  unsere Hörsysteme mit eingebauten Power-Akkus (Lithium- Ionen-Akkus) aufzuladen. Ihr Hörgeräteakustiker berät sie  hinsichtlich der kompatiblen Modelle. Das Ladegerät ist ausschließlich für die  Verwendung in Innenräumen gedacht. Beachten  Sie die Betriebsbedingungen im Abschnitt "Betriebs-, Transport und Lagerbedingungen".  Das Ladegerät ist nicht als Aufbewahrungsmittel für den  Transport von Hörsystemen vorgesehen.
  • Seite 5 VORSICHT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig und befolgen Sie die Sicherheitshinweise  in diesem Dokument, um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden.  Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so aus, wie auf den erläuternden Abbildungen in dieser Anleitung. Wir behalten uns das Recht vor, alle  Änderungen vorzunehmen, die wir für notwendig  halten.
  • Seite 6: Komponenten

    Komponenten ➊ ➌ Status‑LEDs Nicht abnehmbares USB‑Stromkabel ➋ ➍ Ladeplätze Netzteil...
  • Seite 7: Verbinden Des Usb-Stromkabels

    Verbinden des USB-Stromkabels Verbinden Sie Ihr USB-Stromkabel mit dem mitgelieferten  Netzteil.
  • Seite 8: Laden

    Laden HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht  zu erreichen ist, um ihn bei Bedarf von der  Stromversorgung trennen zu können. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose. LEDs für jeden Ladeplatz blinken dreimal, um  anzuzeigen, dass das Ladegerät an die Steckdose angeschlossen und betriebsbereit ist.
  • Seite 9 Setzen Sie die Hörsysteme  in die Ladeplätze ein, wie im Bild gezeigt. Sie  können beide Hörsysteme  gleichzeitig aufladen. Die Hörsysteme werden  automatisch ausgeschaltet und der Ladevorgang startet. Der Ladestatus  wird angezeigt, siehe die Tabelle „Ladestatus“ auf den  nächsten Seiten.
  • Seite 10 Wenn Sie Ihre Hörsysteme verwenden wollen,  nehmen Sie sie aus dem Ladegerät. Sie schalten sich  automatisch ein. Sie können das Ladegerät eingesteckt lassen oder es  von der Steckdose trennen.
  • Seite 11: Korrekte Positionierung Der Hörsysteme

    Korrekte Positionierung der Hörsysteme Wenn nicht anders angegeben, können das linke wie auch das rechte Hörsystem in jeden der  Ladeplätze eingesetzt werden.  Die jeweiligen Plätze sind  nicht für eine bestimmte Seite  vorgesehen. Stellen Sie sicher, dass die unteren Teile des Hörsystems  korrekt im Ladeplatz positioniert sind. Die korrekte Positionierung wird durch die LED‑Leuchte angezeigt.
  • Seite 12: Ladestatus

    Ladestatus Statusbeschreibung Kein LED‑Licht: Das Ladegerät ist nicht mit der Steckdose  verbunden. Es sind keine Hörsysteme in die jeweiligen  Ladeplätze eingesetzt, oder das Hörsystem wurde  nicht korrekt eingesetzt. Gründe LED-Leuchte blinkt dreimal: Das Ladegerät ist mit der Steckdose verbunden  und bereit zum Laden.  Blinkende grüne LED-Leuchte: Ladevorgang läuft.
  • Seite 13: Tipps Zum Laden

    Statusbeschreibung Grün leuchtende LED-Leuchte: Das Hörsystem ist voll geladen. Rote LED-Leuchte blinkt dreimal innerhalb von  2 Sekunden: Fehler Weitere Informationen finden Sie im Kapitel  „Problembehandlung“. Tipps zum Laden Möglicherweise haben Sie noch Fragen zum optimalen Vorgehen beim Laden Ihrer Hörsysteme. Lesen Sie die  Fragen und Antworten in diesem Abschnitt. Wenn Sie  weitere Fragen haben, hilft Ihnen Ihr Hörakustiker.
  • Seite 14 Wie oft muss ich die Hörsysteme laden? Wir empfehlen, die Hörsysteme täglich zu laden, auch  wenn der Power-Akku noch nicht leer ist. Laden Sie sie  über Nacht, so dass Sie den Tag mit vollständig geladenen  Hörsystemen beginnen können. Wie lange dauert ein Ladevorgang? Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 3 bis 4 Stunden. Nach 30 Minuten können Sie Ihre Hörsysteme für bis zu  7 Stunden verwenden. Die Ladezeiten können je nach Nutzung der Hörsysteme  und dem Alter des Power-Akkus variieren.
  • Seite 15 Kann ich die Hörsysteme im Ladegerät lassen? Sie können die Hörsysteme im Ladegerät lassen, auch wenn  diese vollständig geladen sind. Der Ladevorgang stoppt  automatisch, sobald die Hörsysteme vollständig geladen  wurden. Was passiert, wenn ich vergessen habe, die Hörsysteme zu laden? Ihre Hörsysteme schalten sich automatisch ab, wenn  der Power-Akku leer ist. Bitte laden Sie die Hörsysteme  schnellstmöglich wieder auf. Hörsysteme, die länger als 6 Monate nicht mehr aufgeladen  wurden, können durch eine nicht behebbare Tiefentladung...
  • Seite 16 des Power-Akkus beschädigt werden. Tiefentladene  Power‑Akkus können nicht wieder aufgeladen werden und müssen ausgetauscht werden.  Was ist, wenn ich die Hörsysteme mehrere Tage oder länger nicht nutzen möchte? ●  Kurzzeitige Aufbewahrung (bis zu einigen Tagen):  Schalten Sie Ihre Hörsysteme über die Drucktaste aus  oder legen Sie sie in das angeschlossene Ladegerät. Das Ladegerät muss mit der Steckdose verbunden sein.  Wenn das Ladegerät nicht mit der Steckdose verbunden ist und Sie die Hörsysteme in das Ladegerät legen,  werden die Hörsysteme nicht ausgeschaltet. Beachten Sie: Wenn Sie die Hörsysteme mit einer ...
  • Seite 17 Fernbedienung oder einer Smartphone App ausschalten, sind sie nicht ganz ausgeschaltet. Sie sind im Standby- Modus und verbrauchen immer noch Strom. ●  Längere Aufbewahrung (Wochen, Monate, ...): Laden Sie  Ihre Hörsysteme zuerst voll auf. Schalten Sie sie vor der  Aufbewahrung über die Drucktaste aus. Wir empfehlen,  Produkte zum Trocknen zu verwenden, wenn Sie die Hörsysteme aufbewahren möchten. Um zu vermeiden, dass der Power‑Akku tiefentladen wird, müssen Sie die Hörsysteme in Abständen von 6 Monaten  aufladen. Tiefentladene Power-Akkus können nicht wieder  aufgeladen werden und müssen ausgetauscht werden.  Wir empfehlen, die Hörsysteme häufiger als alle 6 Monate  aufzuladen.
  • Seite 18 Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung der Hörsysteme aufgeführten Bedingungen zur  Aufbewahrung. Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach geeigneten Produkten  zum Trocknen Ihrer Hörsysteme.
  • Seite 19 Worauf muss ich beim Laden achten? Die Hörsysteme und das Ladegerät müssen sauber und  trocken sein. Beachten Sie die Betriebsbedingungen im  Kapitel „Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen“.  Vermeiden Sie das Laden bei hohen Umgebungstemperaturen, da dies die Lebensdauer und die  Kapazität des Power-Akkus verkürzen kann. Wenn Sie das Ladegerät in einer warmen Umgebung verwenden, beachten Sie, dass der Ladevorgang zum Abkühlen stoppt, sobald die Temperatur des Ladegeräts  45 °C übersteigt. Die LED-Leuchte wird dreimal innerhalb von  2 Sekunden blinken, wenn dies der Fall ist. Der Ladevorgang  wird automatisch fortgesetzt, sobald das Gerät abgekühlt ist.  Berühren Sie die Hörsysteme nicht, diese könnten heiß sein. ...
  • Seite 20 Worauf sollte ich achten, wenn ich einen Energiespar-Mehrfachstecker verwende? ●  Schalten Sie den Mehrfachstecker ein, bevor Sie die Hörsysteme in das Ladegerät legen. Anderenfalls werden  die Hörsysteme möglicherweise vom Ladegerät nicht  erkannt. ●  Schalten Sie den Mehrfachstecker nicht aus, während sich die Hörsysteme im Ladegerät befinden. Ansonsten  schalten sich die Hörsysteme automatisch ein und  entladen im Ladegerät. Bevor Sie den Mehrfachstecker ausschalten, entfernen  Sie die Hörsysteme aus dem Ladegerät und schalten Sie  sie über die Drucktaste aus. ...
  • Seite 21: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Wartung und Pflege HINWEIS Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Wenn das Ladegerät gereinigt werden muss, trennen Sie es von der Stromversorgung. Reinigen Sie das Ladegerät mit einem weichen,  trockenen Tuch. Verwenden Sie nie fließendes Wasser und tauchen Sie  das Ladegerät nicht in Wasser. Sterilisieren und desinfizieren Sie das Ladegerät nicht.
  • Seite 22: Problembehandlung

    Wischen Sie die Ladekontakte der Hörsysteme nach  deren Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um Fette oder Feuchtigkeit zu entfernen, bevor Sie diese in das Ladegerät stellen. Problembehandlung Problem und Lösungsmöglichkeiten LED-Leuchte ist aus. ●  Prüfen Sie, ob die Stromversorgung richtig  angeschlossen ist.
  • Seite 23 LED-Leuchte blinkt dreimal rot. Im Ladegerät ist ein Fehler aufgetreten. ●  Nehmen Sie die Hörsysteme aus dem Ladegerät,  und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. ●  Schließen Sie das Ladegerät wieder an die  Steckdose an, und legen Sie die Hörsysteme wieder  in die Ladeplätze des Ladegeräts. ●  Das Ladegerät hat die Maximaltemperatur erreicht und muss abkühlen. Der Ladevorgang wird  fortgesetzt, wenn die Temperatur unter 45 °C  gesunken ist.
  • Seite 24 Wenn die LEDs immer noch rot blinken: ●  Nehmen Sie die Hörsysteme aus dem Ladegerät, und  trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. ●  Kontaktieren Sie Ihren Hörakustiker. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren  Hörgeräteakustiker.
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitsinformation

    Wichtige Sicherheitsinformation Allgemeine Warnhinweise ●  Beachten Sie die Betriebsbedingungen. Siehe Kapitel  „Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen“. ●  Achten Sie besonders darauf, die Hörsysteme  vor extremer Hitze (z. B. Feuer, Mikrowellenherd,  Induktionsherd oder andere starke Magnetfelder) und vor  Sonne zu schützen. ●  Laden Sie Ihre Hörsysteme ausschließlich mit dem  geprüften Ladegerät. Wenden Sie sich an Ihren  Hörakustiker. ●  Zerlegen Sie das Gerät nicht.
  • Seite 26 ●  Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht. ●  Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten oder  deformierten Geräte. ●  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dessen Leistung  direkt nach dem Laden deutlich nachlässt. Geben Sie  das Gerät bei Ihrem Hörakustiker ab. ●  Entsorgen Sie das Gerät nicht in Feuer oder Wasser.
  • Seite 27 Bringen Sie Ihr Gerät in den oben genannten Fällen zu  Ihrem Hörakustiker. WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verbinden Sie das Ladegerät nur mit einer USB‑Spannungsversorgung, die den Sicherheitsstandards IEC 60950-1 und/oder IEC  62368-1 entspricht.
  • Seite 28: Persönliche Sicherheit

    Persönliche Sicherheit WARNUNG Verbrennungsgefahr! Legen Sie nie etwas anderes als Ihre Hörsysteme  in das Ladegerät. WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten  Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle  zurück.
  • Seite 29 WARNUNG Erstickungsgefahr! Ihr Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden  können. Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von  Kindern und geistig behinderten Personen fern. Wenn Teile verschluckt wurden, suchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
  • Seite 30 WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile  und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an  Ihren Hörakustiker. WARNUNG Explosionsgefahr! Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in Umgebungen, in  denen Explosionsgefahr besteht  (z. B. im Bergbau).
  • Seite 31 WARNUNG Ladegeräte können bei Messinstrumenten und  elektronischen Geräten Störungen verursachen. Im Krankenhaus: Das Ladegerät erfüllt die  Standards CISPR 35 und CISPR 32. Daher  sollte die Verwendung des Ladegerätes in Krankenhäusern erlaubt sein. Dennoch kann es  sein, dass das Ladegerät bei hochempfindlichen  Messgeräten Störungen verursacht. In einem  solchen Fall sollten geeignete Maßnahmen  ergriffen werden (Abstand zum Messgerät  vergrößern oder das Ladegerät von der  Stromversorgung trennen).
  • Seite 32 WARNUNG Störung implantierter Geräte Das Gerät kann mit allen elektronischen Implantaten verwendet werden, die  die Anforderungen des Standards ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 zur  elektromagnetischen Verträglichkeit für  Humanimplantate erfüllen. Falls Ihr Implantat nicht den Anforderungen des  Standards ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 entspricht,  fragen Sie den Hersteller des Implantats nach dem  Störungsrisiko.
  • Seite 33: Produktsicherheit

    Produktsicherheit HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer  Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten  Sonneneinstrahlung aus. HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit.  HINWEIS Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle.
  • Seite 34 HINWEIS Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Innenteile  könnten beschädigt werden. HINWEIS Zerlegen Sie das Gerät nicht. HINWEIS Gefahr der Fehlfunktion durch Verwendung nicht kompatibler Teile. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem  Ladegerät mitgelieferte Netzteil und die mitgelieferten landesspezifischen Adapter.
  • Seite 35: Wichtige Information

    Wichtige Information Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften,  mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen  kann. Deutet auf mögliche Sachschäden hin. Anleitungen und Tipps, wie Sie Ihr Gerät besser und  effektiver nutzen.
  • Seite 36 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung CE-Konformitätskennzeichnung: Bestätigt die  Übereinstimmung mit bestimmten Europäischen  Richtlinien. Lesen Sie hierzu den Abschnitt  "Konformitätsinformationen". Hersteller des Gerätes. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Lesen Sie hierzu den Abschnitt  "Entsorgungshinweis". Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 37: Betriebs-, Transport- Und Lagerbedingungen

    Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Medizinprodukt Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 10-35 °C 50-95 °F Relative Luftfeuchtigkeit 20-75 % Luftdruck 700-1060 hPa...
  • Seite 38 Während des Transports und der Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden: Lagerung Transport Temperatur 10-40 °C -20-60 °C 50-104 °F -4-140 °F Relative Luftfeuchtigkeit 10-80 % 5-90 % Luftdruck 700-1060 hPa 700-1060 hPa Für andere Teile, z. B. für Hörsysteme, können andere  Werte gelten.
  • Seite 39: Technische Daten Des Netzteiladapters

    Technische Daten des Netzteiladapters Eingangsspannung: 100-240 V AC Eingangsstrom: 0,5 A Eingangsfrequenz: 50-60 Hz Ausgangsspannung: 5 V DC Ausgangsstrom: 1 A Entsorgungshinweis Recyceln Sie Geräte, Zubehör und Verpackungen gemäß  den geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll, um  Umweltverschmutzungen zu vermeiden. Entsorgen Sie  Geräte gemäß den geltenden Vorschriften.
  • Seite 40: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Das CE-Zeichen steht für die Übereinstimmung mit  folgenden europäischen Richtlinien: ●  Verordnung des Rates 2017/745 (MDR) ●  2011/65/EU RoHS zur Reduzierung von Schadstoffen Das CE-Zeichen steht für die Übereinstimmung mit  bestimmten europäischen Richtlinien. Den vollständigen  Text der Konformitätserklärung finden Sie unter www. wsaud.com/signia. Dieses Gerät erfüllt Teil 15B der FCC-Vorschriften sowie die  CAN ICES-003 / NMB-003.
  • Seite 41 Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen: ●  Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. ●  Dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen  zulassen, einschließlich der Interferenzen, die einen  ungewünschten Betrieb verursachen können. ●  Während des Ladeprozesses sollte der Nutzer einen Mindestabstand von 20 cm einhalten.
  • Seite 42: Landesspezifische Information

    Landesspezifische Information...
  • Seite 44 Hersteller WSAUD A/S Nymøllevej 6 3540 Lynge Dänemark Document No. 04411-99T02 DE Order/Item No. 109 987 73 Master Rev03, 03.2021 © 04.2021, WSAUD A/S. All rights reserved www.signia.net...

Inhaltsverzeichnis