Seite 2
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please comply with the following safety instructions: Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- 7. Incidents de fonctionnement Rogamos una atenta lectura del Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes : 8. Précautions d’emploi et anweisung vor Montage und presente manual antes del montaje conseils de sécurité...
Druck vermeiden. Achten Sie längerung auf das Schneid- Schalttaste am Griff, oder durch darauf, dass der Schneidkopf messer / Fadenbegrenzer Die GARDENA Elektrosense ist stätten, an Straßen und in der Wartungs- und Instandhaltungs- Betrieb ohne Sicherheitsab- dabei parallel zum Boden auf-...
Reparatur senden wir tausch nicht unsere Original eindrücken und gleichzeitig durch sich spürbar aus den Schlitzen das Gerät frei an Sie zurück. GARDENA Teile oder von uns 6.1. Auswechseln des Drehung im Uhrzeigersinn fest- der Spule gelöst haben. Schneidfadens klemmen.
Beschädigungen und Alte- Verlängerungsleitung muss Nennfehlerstrom von ≤ 30 mA. GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D - 89079 Ulm rungen untersucht werden. spritzwassergeschützt sein. Für die Schweiz ist die Ver- bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung Die Elektrosense darf nur bei Verwenden Sie nur zulässige...
Seite 7
.Das Gerät wurde sachgemäß en volgens de adviezen in laissé à la libre initiative de und laut den Empfehlungen de gebruiksaanwijzing behan- GARDENA. En tout état de cause in der Gebrauchsanweisung deld. s’applique la garantie légale cou- behandelt. .Noch de koper, noch een vrant toutes les conséquences...
Seite 8
Norway Deutschland Finland GARDENA Kress + Kastner GmbH Habitec Oy GARDENA Norge A / S GARDENA Service Martinkyläntie 52 Postboks 214 Hans-Lorenser-Straße 40 01720 Vantaa 2013 Skjetten D-89079 Ulm France Poland Produktfragen: (07 31) 490 - 123 GARDENA France GARDENA Polska Sp. z o.o.