Seite 1
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 1 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 Made in Germany BFE 9-90 Originalbetriebsanleitung....Original instructions......Notice originale........ Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing... Istruzioni originali......Manual original ........ Manual original ........ Bruksanvisning i original....Alkuperäiset ohjeet ......Original bruksanvisning ....
Seite 2
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 2 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 BFE 9-90 mm (in) 457 (18) 3,8 - 9,0 kg (lbs) 2,3 (5.1) 2,5 / 1,5 dB(A) 84 / 3 dB(A) 95 / 3 EN 60745 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU...
Seite 3
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 3 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11...
Seite 4
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 4 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 6.02134.51 Best.-Nr. Order-Nr. 6.26379 (1x) (6x457 mm P120) 6.26347 (10x) 6.02134.50 Best.-Nr. Order-Nr. 6.26379 (1x) 6.26381 (1x) (6x457 mm P60) 6.26345 (10x) (6x457 mm P120) 6.26347 (10x) (13x457 mm P60) 6.26349 (10x)
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 5 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DEUTSCH Gebrauchsanleitung spannungsführenden Leitung kann metallene 1 Konformitätserklärung Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 6 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DEUTSCH 6 Lieferumfang Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Die Maschine wird auch in Kombination mit Das Werkstück gegen Verrutschen sichern, z.B. verschiedenen Zubehörteilen angeboten. Eine mit Hilfe von Spannvorrichtungen.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 7 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DEUTSCH Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: stets Maschine ausschalten, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist. Bei Dauereinschaltung läuft die Maschine weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 8 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DEUTSCH Zur Auswahl des richtigen Zubehörs teilen Sie dem werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Händler bitte den genauen Typ Ihres Einschätzung der Schwingungsbelastung. Elektrowerkzeugs mit. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 9 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ENGLISH Operating Instructions removed from the work area (area affected by 1 Declaration of Conformity flying sparks). During machining, of metals in We, being solely responsible, hereby declare that...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 10 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ENGLISH Pull the plug out of the plug socket before any Attaching the additional handle adjustments, conversions or servicing are Always work with the additional handle performed. attached (10)! Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 11 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ENGLISH Setting belt speed - Remove screw (2), and remove sanding attach- ment (1). The belt speed can be preset via the setting wheel - Attach the other sanding attachment as shown (12) and is infinitely variable.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 12 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ENGLISH These instructions are printed on chlorine-free Measured values determined in conformity with bleached paper. EN 60745. Machine in protection class II Only for EU countries: Never dispose of...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 13 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 FRANÇAIS Mode d'emploi câble d'alimentation. Tout endommagement 1 Déclaration de conformité avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 14 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 FRANÇAIS 6 Fourniture Toujours porter des lunettes de protection. L'outil est également disponible en association Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par avec différents accessoires. Vous trouverez une ex.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 15 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 FRANÇAIS Éviter les démarrages intempestifs : l'outil doit toujours être arrêté lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de courant. Lorsque l'outil est en position de marche continue, il continue de tourner s'il échappe...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 16 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 FRANÇAIS Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser Valeur d’émission de vibrations au revendeur. (meulage de surfaces) = Incertitude (vibration) Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro- priés, indiquer le type exact de l'outil électrique au Le niveau de vibration indiqué...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 17 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing voerende geleider wordt beschadigd, kunnen ook 1 Conformiteitsverklaring metalen apparaatonderdelen onder spanning komen te staan, met een elektrische schok als mogelijk gevolg. Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoor-...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 18 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NEDERLANDS Het werkstuk beveiligen tegen wegglijden, bijv. A Schuurbandarm met behulp van spaninrichtingen. B Schuurband zirkoonkorund C Vliesband De machine met beide handen aan de handgrepen D Microvezeldoek geleiden. Verlies van controle kan tot letsel leiden.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 19 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NEDERLANDS voor bestemde handgrepen vasthouden, ervoor Het schuren zorgen dat u stevig staat en geconcentreerd De machine eerst inschakelen en dan pas op het werken. werkstuk zetten. De machine met de schuurband parallel aan het werkstukoppervlak op het materiaal zetten.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 20 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NEDERLANDS Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de 12 Reparatie belangrijkste toepassingen van het elektrische gereedschap. Wordt het elektrische gereedschap echter voor andere toepassingen gebruikt, met Reparaties aan elektrische gereedschappen...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 21 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ITALIANO Istruzioni per l'uso venire a contatto con il proprio cavo di rete. Il 1 Dichiarazione di conformità danneggiamento di un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metal- lici dell'apparecchio e provocare così...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 22 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ITALIANO Indossare guanti di protezione. 12 Rotellina di regolazione per impostare la velocità del nastro Indossare sempre gli occhiali protettivi. 6 Dotazione Fissare il pezzo in lavorazione, ad es. tramite dispositivi di bloccaggio, per evitarne la caduta.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 23 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ITALIANO Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri Regolazione dello scorrimento nastro e trucioli. Accendendo e spegnendo la Con la vite (2) regolare il nastro abrasivo (a macchina, tenerla lontana dalla polvere residua.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 24 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ITALIANO Per una migliore maneggevolezza: eseguire la levi- Velocità del nastro abrasivo durante il gatura sul lato in cui il nastro abrasivo si muove funzionamento a vuoto sulla macchina.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 25 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ESPAÑOL Instrucciones de manejo cinta abrasiva puede entrar en contacto con el 1 Declaración de propio cable de alimentación. El daño en un cable conductor de corriente puede electrizar las conformidad partes metálicas de la herramienta y causar una...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 26 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ESPAÑOL Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla, p. 6 Volumen de suministro ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Sostenga la herramienta con ambas manos y por La máquina también consta en combinación con las empuñaduras.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 27 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ESPAÑOL Una vez se ha desconectado la herramienta, Ajuste de la rodadura de la cinta espere a depositarla hasta que el motor esté Regule la cinta abrasiva con el tornillo (2) parado.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 28 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ESPAÑOL Peso sin cable de red 11 Accesorios Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745: Use únicamente accesorios Metabo originales. Valor de emisión de vibraciones (lijado de superficies) Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 29 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 PORTUGUÊS Instruções de serviço Segure a ferramenta nas superfícies isoladas 1 Declaração de do punho, sendo que a fita de lixa poderá atingir o próprio cabo de rede. A danificação de conformidade um condutor de corrente eléctrica pode colocar as...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 30 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 PORTUGUÊS Utilize luvas de protecção. 6 Material a fornecer Utilize sempre um óculos de protecção. A ferramenta também é oferecida em combinação com diversos acessórios. Poderá encontrar uma Proteger a peça a trabalhar contra deslizamento, vista geral na página 4.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 31 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 PORTUGUÊS Evite o arranque involuntário: Sempre desligue a ferramenta aquando a ficha for retirada da tomada ou no caso de falta de energia eléctrica. Na ligação contínua, a ferramenta continua a funcionar mesmo quando for arrancada da mão.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 32 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 PORTUGUÊS Para que o distribuidor possa seleccionar o aces- O nível de vibrações indicado nestas instruções, sório adequado, tem de saber o modelo exacto da foi medido de acordo com um processo de sua ferramenta.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 33 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SVENSKA Bruksanvisning Vid bearbetning av framförallt 1 Överensstämmelseintyg metall kan elektriskt ledande damm avsättas i maskinens inre. Det kan leda till vagabonderande strömmar i maskinhöljet. De Vi intygar att vi tar ansvar för att den här medför temporär risk för elstötar.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 34 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SVENSKA Kontrollera att du har rätt slipband före varje Dra åt klämskruven (9) ordentligt. användning och att det ligger ordentligt på Kontrollera alltid att klämskruven (9) är rullarna. Testkör: placerara maskinen säkert och åtdragen ordentligt innan du börjar jobba, så...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 35 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SVENSKA - Lägg på det nya slipbandet på rullarna så att Optimal hantering: slipa med den sida där slip- rotationsriktningen (pil på insidan av slipbandet) bandet rör sig mot maskinen.
Seite 36
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 36 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SVENSKA De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är uppmätta enligt standardmätmetoderna i EN 60745 och går att använda för att jämföra elverktyg med varandra. De går även att använda för att uppskatta vibrationsbelastningen.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 37 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SUOMI Käyttöopas vaaran takia lähellä ei saa olla mitään palonarkoja 1 Vaatimustenmukaisuus materiaaleja (kipinöiden sinkoutumisalue). vakuutus Etenkin metallien työstämisen yhteydessä koneen sisälle saattaa kertyä sähköä johtavaa pölyä. Sen seurauksena Vakuutamme vastaavamme siitä, että...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 38 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SUOMI Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen säätöjen, Lisäkahvan kiinnitys muutostöiden, huoltotöiden tai puhdistuksen Työskentele vain silloin, kun lisäkahva (10) on suorittamista. paikallaan! Ruuvaa lisäkahva paikalleen koneen vasemmalle tai oikealle sivulle. Kiinnitä...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 39 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SUOMI Nauhanopeuden säätö - Kiinnitä toinen hiomanauhatuki kuvan mukaan (huolehdi siitä, että hiomanauhatuen päässä Säätöpyörällä (12) voit esivalita nauhanopeuden ja oleva nokka osoittaa kiristysvarren suuntaan, muuttaa sitä portaattomasti. katso kuva C).
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 40 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 SUOMI Tämä käyttöopas on painettu ilman klooria valkai- Suojausluokan II kone stulle paperille. * Voimakkaat korkeataajuuksiset häiriöt voivat Vain EU-maille: Älä hävitä sähkötyökaluja aiheuttaa kierroslukuvaihteluita. Nämä häviävät kotitalousjätteen mukana! Käytettyjä...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 41 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NORSK Bruksanvisning grunn av brannfare skal det ikke være brennbare 1 Samsvarserklæring materialer i nærheten (gnistsprangområde). Ved bearbeiding, især av metall, Vi erklærer under eget ansvar at dette kan det samle seg elektrisk produktet er i samsvar med normene eller norm- ledende støv inni maskinen.
Seite 42
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 42 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NORSK Den tillatte båndhastigheten på slipebåndet må taket på den siden som vender mot slipebåndet minst være like høy som den angitte båndhastig- (6). heten for elektroverktøyet ved tomgang. Et slipe- Dreiing av slipehodet (8) til arbeidsposisjon bånd som dreier raskere enn tillatt, kan revne og...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 43 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NORSK Skifte av slipebånd 10 Tips og triks Se figur B på side 2. - Løsne skruen (5) for hånd og ta av dekselet (3). Maskinen må ikke trykkes hardt mot flaten som - Trekk spennarmen (7) bakover og ta av slipe- skal slipes.
Seite 44
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 44 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 NORSK Avgitt effekt Vekt uten nettkabel Totalverdi for vibrasjon (vektorsum i tre retninger) fastsatt iht. EN 60745: svingningsemisjonsverdi (sliping av flater) usikkerhet (vibrasjon) Vibrasjonsnivået som er oppgitt i denne bruksan- visningen, er målt iht.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 45 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DANSK Betjeningsvejledning Ved slibning af metal dannes der gnister. Undgå at 1 Overensstemmels udsætte andre personer for fare. På grund af brandfaren må der ikke være brændbare mate- eserklæring rialer i nærheden (gnistområdet).
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 46 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DANSK Slibebåndets tilladte båndhastighed skal være højre side af maskinen. Monter det ekstra greb på mindst lige så høj som den maksimale friløbsha- den modsatte side af slibebåndet (6).
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 47 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DANSK Udskiftning af slibebånd ventilationsåbninger. Under udblæsningen skal der holdes godt fat i maskinen. Se illustration B, side 2. - Løsn skruen (5) med håndkraft, og fjern dækp- 10 Tips og tricks laden (3).
Seite 48
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 48 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 DANSK 14 Tekniske data Forklaringer til oplysningerne på side 3. Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer. Båndlængde Båndhastighed friløb Nominel optagen effekt Afgiven effekt Vægt uden netkabel Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 49 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 POLSKI Instrukcja obsługi 1 Deklaracja zgodności 4 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia normy i wytyczne podane na Dla własnego bezpieczeństwa oraz w stronie 3.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 50 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 POLSKI - W miarę możliwości należy używać urządzeń do 2 Pokrętło do mocowania ramienia szlifierki i odsysania pyłów. do regulacji biegu taśmy - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu 3 Pokrywa pracy.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 51 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 POLSKI szlifierska (8) nie przesuwała się. W przeciwnym Wymiana taśmy ściernej razie taśma szlifierska (6) mogłaby dotknąć Patrz rysunek B, strona 2. użytkownika. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 52 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 POLSKI sprężonym powietrzem przez tylne szczeliny nych oraz jej stosowaniu w prawie państwowym wentylacyjne. W tym czasie urządzenie należy zużyte elektronarzędzia muszą być gromadzone trzymać w sposób zapewniający bezpieczeństwo.
Seite 53
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 53 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 POLSKI Należy używać stoperów lub nauszników chroniących słuch! Wartości pomiarów zostały ustalone w oparciu o EN 60745. Urządzenie w klasie ochrony II * Zakłócenia o wysokiej energii i częstotliwości mogą...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 54 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης Κρατάτε το εργαλείο απ τις μονωμένες 1 Δήλωση πιστ τητας επιφάνειες λαβής, επειδή η ταινία λείανσης μπορεί να προξενήσει ζημιά στο ηλεκτρικ καλώδιο του ίδιου του εργαλείου. Η ζημιά εν ς...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 55 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δεν επιτρέπεται να γίνεται επεξεργασία 5 Βίδα για τη στερέωση του καλύμματος υλικών, που επεξεργαζ μενα δημιουργούν 6 Ταινία λείανσης επικίνδυνες για την υγεία σκ νες ή ατμούς.
Seite 56
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 56 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή της ταινίας λείανσης 8 Χρήση Βλέπε εικ να B, σελίδα 2. - Λύστε τη βίδα (5) με το χέρι και αφαιρέστε το Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση, κάλυμμα (3). - Τραβήξτε το βραχίονα σύσφιγξης (7) προς τα...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 57 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ - (2) Στερεώστε τον με τη βίδα. 13 Προστασία περιβάλλοντος - Τοποθετήστε την ταινία λείανσης (βλέπε στο κεφάλαιο 8.3). - Ρυθμίστε την κίνηση της ταινίας (βλέπε στο Οι συσκευασίες της Metabo είναι 100% κεφάλαιο...
Seite 58
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 58 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ στάθμη των ταλαντώσεων. Αυτ μπορεί να αυξήσει σημαντικά το φ ρτο των ταλαντώσεων για λο το χρονικ διάστημα της εργασίας. Για μια ακριβή εκτίμηση του φ ρτου των...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 59 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 MAGYAR Használati útmutató Fémek csiszolásakor szikraeső keletkezik. 1 Megfelelőségi nyilatkozat Ügyeljen arra, hogy ne veszélyeztessen másokat. A tűzveszély miatt a közelben (a szikraeső sávjában) gyúlékony anyagok tárolása tilos! Kizárólagos felelősségünk tudatában igazoljuk, hogy ez a termék mindenben megfelel a 3.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 60 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 MAGYAR A csiszolási port és más hasonló anyagot csak a feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön által gép nyugalmi helyzetében távolítsa el. használt hálózat adatainak. A dugót húzza ki a csatlakozóaljzatból, mielőtt Kiegészítő...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 61 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 MAGYAR Szalagsebesség beállítása - Az ábrázolt módon helyezze fel a másik csiszolóelőtétet (ügyeljen arra, hogy a Az állítókerékkel (12) előre kiválasztható és fokozat csiszolóbetét végén levő orr a feszítőkar nélkül szabályozható...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 62 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 MAGYAR Ez a használati utasítás klórmentesen fehérített = bizonytalanság (hangszint) papírra lett nyomtatva. Munka közben a zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Csak EU-tagországok esetében: elek- Hordjon zajtompító fülvédőt! tromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az elektromos és...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 63 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 РУССКИЙ Инструкция по использованию 1 Декларация о 4 Специальные указания соответствии по технике безопасности Мы с полной ответственностью заявляем, что Для вашей собственной этот продукт соответствует нормам и безопасности и защиты...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 64 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 РУССКИЙ древесины). Обработка материалов с 2 Поворотная ручка для крепления содержанием асбеста должна выполняться контактной консоли и выравнивания только специалистами. ленты - По возможности используйте подходящий 3 Крышка пылеотсасывающий аппарат.
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 65 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 РУССКИЙ Перед началом работы всегда 1 ..3,8 м/с 4 ..7,8 м/с проверяйте прочность затяжки 2 ..5,4 м/с 5 ..8,4 м/с зажимного винта (9)чтобы не допустить...
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 66 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 РУССКИЙ на конце консоли был направлен в сторону 13 Защита окружающей натяжного рычага, см. рисунок C). - Затяните винт (2). среды - Установите абразивную ленту (см. главу 8.3). - Отрегулируйте ход ленты (см. главу 8.4).
Seite 67
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 67 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 РУССКИЙ техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых...
Seite 68
17026977_0212 BFE 9-90.book Seite 68 Dienstag, 21. Februar 2012 11:51 11 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...