Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BO4566 Betriebsanleitung
Makita BO4566 Betriebsanleitung

Makita BO4566 Betriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BO4566:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
GB Finishing Sander
F
Ponceuse de finissage
D Schwingschleifer
I
Levigatrice orbitale
NL Afwerkschuurmachine
E Lijadora orbital
P Lixadeira
DK Sandsliber
GR Παλμικό τριβείο
BO4566
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BO4566

  • Seite 1 GB Finishing Sander Instruction manual Ponceuse de finissage Manuel d’instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung Levigatrice orbitale Istruzioni per l’uso NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Manual de instruções DK Sandsliber Brugsanvisning GR Παλμικό τριβείο Οδηγίες χρήσης BO4566...
  • Seite 4: Specifications

    4. Do not leave the tool running. Operate the tool NOTE: only when hand-held. Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. 5. This tool has not been waterproofed, so do not use water on the workpiece surface. To attach the sandpaper: (Fig. 2 & 3) 6.
  • Seite 5: Operation

    • These accessories or attachments are recommended NOTE: for use with your Makita tool specified in this manual. • If the sandpaper is in good condition, save it for further The use of any other accessories or attachments might use.
  • Seite 6: Spécifications

    10. Entaille Sac à poussières en papier 11. Guide SPÉCIFICATIONS Modèle BO4566 Taille du coussinet 100 mm × 164 mm Tours par minute (min 14 000 Dimensions (L x P x H) 197 mm x 100 mm x 137 mm...
  • Seite 7 Tenez l’outil fermement. Mettez l’outil sous tension et REMARQUE : attendez qu’il ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite Utilisez du papier de verre auto-agrippant Makita avec doucement l’outil sur la surface de la pièce à travailler. On cette ponceuse.
  • Seite 8: Technische Angaben

    Grundplatte Vorderseite des 10. Aussparung Staubbeutel Papierstaubbeutels 11. Führung TECHNISCHE ANGABEN Modell BO4566 Schleiftellergröße 100 mm × 164 mm Umläufe pro Minute (min 14.000 Abmessungen (L x B x H) 197 mm x 100 mm x 137 mm Nettogewicht 1,1 kg...
  • Seite 9: Montage

    Bei Schleifarbeiten an engen, schwer zugänglichen Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen Stellen (z. B. Fensterläden, Rollladen, Jalousien) Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita kegelförmiges Schleifpapier an beiden Enden des autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Schleiftellers (unten und oben) anbringen. Zum Schleifen Makita-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 10: Caratteristiche Tecniche

    10. Tacca Sacchetto per la polvere polvere in carta 11. Guida CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BO4566 Dimensioni del cuscinetto 100 mm × 164 mm Orbite al minuto (min 14.000 Dimensioni (L x P x A) 197 mm x 100 mm x 137 mm...
  • Seite 11: Manutenzione

    ATTENZIONE: mostrato nelle immagini. • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi Sacchetto per la polvere (accessorio) altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. (Fig. 4)
  • Seite 12: Technische Gegevens

    10. Inkepingen Stofzak Voorkant van papieren stofzak 11. Geleider TECHNISCHE GEGEVENS Model BO4566 Grootte van schuurvlak 100 mm × 164 mm Aantal rondgangen per minuut (min 14.000 Afmetingen (L x B x H) 197 mm x 100 mm x 137 mm...
  • Seite 13 Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van originele Makita-vervangingsonderdelen. Stofzak (los verkrijgbaar) (zie afb. 4) Door de stofzak te gebruiken werkt u schoon en kan het schuurstof eenvoudig worden opgeruimd.
  • Seite 14 ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden.
  • Seite 15: Especificaciones

    10. Muesca Bolsa colectora de polvo de polvo 11. Guía ESPECIFICACIONES Modelo BO4566 Tamaño de la almohadilla 100 mm × 164 mm Órbitas por minuto (min 14.000 Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 197 mm x 100 mm x 137 mm...
  • Seite 16: Montaje

    Cuando lije en superficies estrechas de difícil acceso (por trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser ejemplo, contraventanas, persianas o rejillas), monte los realizados en centros de servicio autorizados de Makita, papeles abrasivos en forma de cono al final de la utilizando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Seite 17: Descrição Do Funcionamento

    Lado da frente do saco de pó de 10. Entalhe Saco de pó papel 11. Guia ESPECIFICAÇÕES Modelo BO4566 Tamanho da base 100 mm × 164 mm Rotações por minuto (mín 14.000 Dimensões (C x L x A) 197 mm x 100 mm x 137 mm Peso líquido...
  • Seite 18 NOTA: danificar o papel de lixa e/ou reduzir a vida útil da Utilize a lixa de fixação por gancho da Makita com esta ferramenta. lixadeira. Segure bem na ferramenta. Ligue a ferramenta e aguarde até...
  • Seite 19 10. Indsnit Basis Forside af papirstøvpose 11. Styr Støvpose Kloer SPECIFIKATIONER Model BO4566 Måttestørrelse 100 mm × 164 mm Omdrejninger pr. minut (min 14.000 Størrelse (L x B x H) 197 mm x 100 mm x 137 mm Nettovægt 1,1 kg...
  • Seite 20 Da overfladens kvalitet er vigtigere end BEMÆRK: mængden af fjernet materiale må De ikke trykke nedad på Anvend Makita-sandpapir med kroge og løkker til denne værktøjet. Sørg for, at basen til enhver tid flugter med sandsliber. arbejdsemnet.
  • Seite 21 11. Οδηγ ς Σάκος συλλογής σκ νης σκ νης Εγκοπή Κλιπ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BO4566 Μέγεθος βάσης 100 mm Χ 164 mm Τροχιές ανά λεπτ (min 14.000 Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 197 mm x 100 mm x 137 mm Καθαρ...
  • Seite 22 σκ νης εύκολη. Για να προσαρτήσετε το σάκο να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα συλλογής σκ νης, τοποθετήστε τη θύρα εισ δου του εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση σάκου στο στ μιο σκ νης του εργαλείου. ανταλλακτικών της Makita.
  • Seite 23 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Συνιστάται η χρήση των παρακάτω αξεσουάρ και εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita μ νο πως καθορίζεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος για πρ κληση ατομικού τραυματισμού. Να χρησιμοποιείτε τα...
  • Seite 24 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 25 Direktør Fabricante responsável: Yπεύθυνος κατασκευαστής: Ansvarlig fabrikant: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Representante autorizado na Europa: Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος στην Ευρώπη: Autoriseret repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 26 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 27 Direktør Fabricante responsável: Yπεύθυνος κατασκευαστής: Ansvarlig fabrikant: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Representante autorizado na Europa: Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος στην Ευρώπη: Autoriseret repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 28 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 29 Direktør Fabricante responsável: Yπεύθυνος κατασκευαστής: Ansvarlig fabrikant: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Representante autorizado na Europa: Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος στην Ευρώπη: Autoriseret repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884719-994...

Inhaltsverzeichnis