Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BO4565 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BO4565:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN
Finishing Sander
Шліфмашина для
UK
завершальної обробки
Szlifierka oscylacyjna
PL
Şlefuitor cu vibraţii
RO
DE
Schwingschleifer
Rezgőcsiszoló
HU
Elektrická leštiaca brúska
SK
CS
Vibrační bruska
BO4565
ІНСТРУКЦІЯ З
4
7
11
14
17
21
24
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BO4565

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL Шліфмашина для ІНСТРУКЦІЯ З завершальної обробки ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Rezgőcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrická leštiaca brúska NÁVOD NA OBSLUHU Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE BO4565...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BO4565 Pad size 112 mm x 190 mm Orbits per minute (min 14,000 Dimensions (L x W x H) 219 mm x 112 mm x 139 mm Net weight 1.2 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Seite 5: Functional Description

    Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations. NOTE: Use Makita hook-and-loop sandpaper with Some material contains chemicals which may this sander. be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier To attach the sandpaper: safety data.
  • Seite 6: Optional Accessories

    MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspec- tion or maintenance. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 6 ENGLISH...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BO4565 Розмір підкладки 112 мм x 190 мм Обертів за хвилину (хв. 14000 Розміри (Д х Ш х В) 219 мм x 112 мм x 139 мм Чиста вага 1,2 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення Вібрація Інструмент призначено для завершального шліфу- Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) вання великих поверхонь деревини, пластмаси та визначена згідно з EN62841: металу а також викрашених поверхонь. Режим роботи: шліфування сталевого листа Вібрація (a ): 4,0 м/с Джерело живлення Похибка (K): 1,5 м/с Інструмент можна підключати лише до джерела живлення, що має напругу, зазначену в табличці ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації із заводськими характеристиками, і він може пра- було виміряно відповідно до стандартних методів...
  • Seite 8 Слід користуватися відповідними засобами захисту органів подиху. ПРИМІТКА: Для цієї шліфувальної машини слід Перед початком роботи перевірте, щоб використовувати наждачний папір з клейкою осно- підкладка не була тріснутою або пошкодже- вою та липучкою виробництва Makita. ною. Тріщини або поломка можуть призве- сти до поранення. Для того, щоб встановити ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. наждачний папір: ► Рис.2: 1. Наждачний папір з липучкою...
  • Seite 9: Технічне Обслуговування

    Переверніть інструмент так, щоб підкладка ЗАСТОСУВАННЯ була зверху. Розташуйте наждачний папір по формі основи. Перевірьте, щоб отвори на наждачному папері Операція зі шліфування були суміщені з отворами на підкладці (в ці отвори усмоктуватиметься пил, тому важливо, ► Рис.10 щоб вони були відкриті). Міцно притисніть папір до підкладки. ОБЕРЕЖНО: • Заборонено запускати інструмент без наж- Для того, зняти встановити дачного паперу. Це може серйозно пошко- наждачний папір: дити підкладку. • Не прикладайте силу до інструмента. Переверніть інструмент так, щоб наждачний Надмірний тиск може знизити ефективність папір був зверху. зачистки, пошкодити наждачний папір та/або Взявшись за кут наждачного паперу, зніміть зменшити термін служби інструмента. його з підкладки. Інструмент слід тримати міцно. Увімкніть інструмент ПРИМІТКА: та заждіть, доки він набере повної швидкості. Потім • Якщо папір в нормальному стані, його слід обережно поставте інструмент на поверхню деталі. зберегти для подальшого використання. Шліфмашина для завершальної обробки зазвичай...
  • Seite 10: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Наждачний папір (без отворів) • Паперовий мішок для пилу • Держак паперового мішка для пилу • Перфорований лист • Мішок для пилу ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне при- ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 10 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 11: Deklaracja Zgodności We

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model BO4565 Rozmiar podkładki 112 mm x 190 mm Liczba oscylacji na minutę (min 14 000 Wymiary (dług. x szer. x wys.) 219 mm x 112 mm x 139 mm Ciężar netto 1,2 kg Klasa bezpieczeństwa • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju. • Ciężar podany zgodnie z procedurą EPTA 01/2014 Przeznaczenie Drgania Opisywane narzędzie jest przeznaczone do szlifowania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 dużych powierzchni materiałów z drewna, tworzywa osiach) określona zgodnie z normą EN62841:...
  • Seite 12: Opis Działania

    Ogólne zasady bezpiecznej OPIS DZIAŁANIA eksploatacji elektronarzędzi PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, działania elektronarzędzia, należy upewnić się, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicz- czy jest ono wyłączone i nie podłączone do nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia. sieci. Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub Włączanie poważnych obrażeń ciała. ► Rys.1: 1. Wyłącznik Wszystkie ostrzeżenia i instruk- cje należy zachować...
  • Seite 13: Konserwacja

    Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i Worek najlepiej opróżniać, gdy jest wypełniony do NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- połowy. Należy wówczas postukać go lekko, aby usu- tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- nąć jak najwięcej zebranego pyłu. lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Montaż papierowego worka na pył Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. (osprzęt dodatkowy) ► Rys.6: 1. Bruzda 2. Tekturowy element mocujący AKCESORIA 3. Przednia część papierowego worka na pył Papierowy worek na pył umieścić w uchwycie, tak aby OPCJONALNE jego przednia strona była skierowana w górę. Wsunąć tekturowy element mocujący papierowego worka na pył w rowek uchwytu. PRZESTROGA: Następnie nacisnąć górną część tekturowego ele- mentu mocującego w kierunku strzałki i wsunąć go pod • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- zaczepy.
  • Seite 14: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model BO4565 Dimensiunea tălpii 112 mm x 190 mm Rotaţii pe minut (min 14.000 Dimensiuni (L x l x H) 219 mm x 112 mm x 139 mm Greutate netă 1,2 kg Clasa de siguranţă • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea este specificată conform procedurii EPTA 01/2014 Destinaţia de utilizare NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului...
  • Seite 15: Descriere Funcţională

    NOTĂ: Folosiţi cu acest şlefuitor hârtie de şlefuit tip Ventilaţi corespunzător spaţiul de lucru atunci arici de la Makita. când executaţi operaţii de şlefuire. Unele materiale conţin substanţe chimice care Pentru a ataşa hârtia de şlefuit: pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi ► Fig.2: 1. Hârtie de şlefuit Velcro 2. Talpă...
  • Seite 16: Accesorii Opţionale

    Operaţia de şlefuire ► Fig.10 ATENŢIE: • Nu folosiţi niciodată maşina fără hârtie abrazivă. Puteţi avaria serios talerul. • Nu forţaţi niciodată maşina. O presare excesivă poate reduce eficienţa şlefuirii, poate deteriora hârtia abrazivă şi/sau scurta durata de exploa- tare a maşinii. Ţineţi scula ferm. Porniţi scula şi aşteptaţi să atingă viteza maximă. Apoi aşezaţi cu grijă scula pe suprafaţa piesei de prelucrat. Un şlefuitor cu vibraţii este folosit în general pentru a îndepărta doar o cantitate redusă de material odată. Deoarece calitatea suprafeţei este mai importantă decât cantitatea de adaos de prelucrare îndepărtată, nu vă sprijiniţi pe sculă. Menţineţi perma- nent talpa la acelaşi nivel cu piesa de prelucrat. ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- şat-o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. 16 ROMÂNĂ...
  • Seite 17: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell BO4565 Schleiftellergröße 112 mm x 190 mm Umdrehungen pro Minute (min 14.000 Abmessungen (L x B x H) 219 mm x 112 mm x 139 mm Netto-Gewicht 1,2 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014 Verwendungszweck Schwingung Das Werkzeug wurde für das Schleifen großer Flächen Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier aus Holz, Kunststoff und Metall sowie lackierter Flächen...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Das Schleifen

    Überprüfen Sie den Schleifteller vor der Schleifpapiers Verwendung sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen. Risse oder Beschädigungen bergen die Gefahr von Verletzungen. HINWEIS: Verwenden Sie bei diesem Schleifer Klettverschluss-Schleifpapier von Makita. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Anbringen des Schleifpapiers: ► Abb.2: 1. Klettverschluss-Schleifpapier 2. Fuß ► Abb.3: 1. Klettverschluss-Schleifpapier 2. Fuß...
  • Seite 19: Anbringen Des Papierstaubbeutels (Zubehör)

    Kartonplatte des Papierstaubbeutels in die Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und Führungsrille des Papierstaubbeutelhalters ein. ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Drücken Sie dann die Oberkante der vorderen Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen Kartonplatte in Pfeilrichtung, bis sie in die Klauen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- einrastet. risierten Servicestellen der Firma Makita und unter ► Abb.7: 1. Klauen 2. Oberkante Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. Schieben Sie die Aussparung des Papierstaubbeutels auf die Führungsrille des Papierstaubbeutelhalters. Bringen Sie dann den Papierstaubbeutelhaltersatz am Werkzeug an. ► Abb.8: 1. Kerbe 2. Führung ► Abb.9...
  • Seite 20: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. • Schleifpapier (ohne vorgestanzte Löcher) • Papierstaubbeutel • Papierstaubbeutelhalter • Lochungsplatte • Staubbeutel HINWEIS: • Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen. 20 DEUTSCH...
  • Seite 21: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BO4565 Talp mérete 112 mm x 190 mm Körforgás percenként (min 14 000 Méretek (H x SZ x M) 219 mm x 112 mm x 139 mm Tiszta tömeg 1,2 kg Biztonsági osztály • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • Súly, az EPTA 01/2014 eljárás szerint Rendeltetésszerű használat MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos A szerszám nagyfelületű faanyagok, műanyagok...
  • Seite 22: Működési Leírás

    A csiszolópapír felhelyezése és nincsenek repedések vagy törés a betéten. A repedések vagy a törés személyi sérülést eltávolítása okozhat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ MEGJEGYZÉS: Ehhez a csiszolóhoz Makita tépőzá- ras dörzspapírt használjon. UTASÍTÁSOKAT. A dörzspapír felhelyezéséhez: FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri hasz- ► Ábra2: 1. Velcro dörzspapír 2. Alaplemez...
  • Seite 23: Opcionális Kiegészítők

    ► Ábra5: 1. Porzsák • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, A porzsák használata a csiszolási műveleteket tisztává, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- a por összegyűjtését pedig egyszerűvé teszi. A porzsák ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. csatlakoztatásához illessze a zsák nyílását a szerszám A termék BIZTONSÁGÁNAK és pornyílására. Ellenőrizze, hogy a zsák nyílásánál talál- MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, ható furat a pornyíláson található kiemelkedés fölött a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb van. karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált A legjobb eredmény érdekében ürítse ki a porzsákot Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita amint az nagyjából félig telt, megütögetve az oldalát, pótalkatrászek használatával. hogy minél több por kerüljön ki belőle. A papír porzsák (tartozék) felhelyezése OPCIONÁLIS ► Ábra6: 1. Horony 2. Elülső rögzítő papírlemez 3. A KIEGÉSZÍTŐK papír porzsák elülső oldala Helyezze a papír porzsákot a papír porzsák tartóra elülső oldalával felfelé. Illessze a papír porzsák rögzítő VIGYÁZAT: papírlemezét a papír porzsák tartójának vájatába.
  • Seite 24: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model BO4565 Veľkosť podložky 112 mm x 190 mm Otáčky za minútu (min 14000 Rozmery (D x Š x V) 219 mm x 112 mm x 139 mm Hmotnosť netto 1,2 kg Trieda bezpečnosti • Vzhľadom na neustály výskum a vývoj podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť. • Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2014 Určené použitie POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií Tento nástroj je určený na pieskovanie veľkých povr- bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy chov dreva, plastu a kovových materiálov, ako aj natre- a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s...
  • Seite 25: Popis Funkcie

    Tento nástroj nie je odolný voči vode, takže nepoužívajte vodu na povrchu obrobku. Keď vykonávate leštenie, pracovné miesto POZNÁMKA: Pri tejto brúske používajte typ brús- primerane vetrajte. neho papiera s háčikom a očkom Makita. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste Na pripojenie brúsneho papiera: ich nevdychovali alebo sa ich nedotýkali.
  • Seite 26: Voliteľné Príslušenstvo

    Inštalácia papierového prachového VOLITEĽNÉ vrecka (príslušenstvo) PRÍSLUŠENSTVO ► Obr.6: 1. Drážka 2. Predná fixačná lepenka 3. Predná strana papierového vrecka na prach POZOR: Papierové prachové vrecúško umiestnite na držiak • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, papierového prachového vrecúška jeho prednou stra- doporučujeme používať toto príslušenstvo a nou smerom hore. Vložte prednú spevňovaciu kartó- nástavce. Pri použití iného príslušenstva či novú plochu papierového prachového vrecka do drážky nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- držiaka papierového prachového vrecka. nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu Potom stlačte hornú časť prednej spevňovacej kartóno- používať len na účely pre ne stanovené. vej plochy v smere šípky, aby sa zakvačila do očiek. ► Obr.7: 1. Zárez 2. Horná časť Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto Vložte drážku papierového prachového vrecka do príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné vodítka držiaka papierového prachového vrecka. Potom stredisko firmy Makita. nasaďte súpravu držiaka papierového prachového • Brúsny papier (bez preddierovaných otvorov) vrecka na nástroj. • Papierové vrecko na prach ► Obr.8: 1. Zárez 2. Vodidlo •...
  • Seite 27: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model BO4565 Rozměry podložky 112 mm x 190 mm Oběhů za minutu (min 14 000 Rozměry (D x Š x V) 219 mm x 112 mm x 139 mm Hmotnost netto 1,2 kg Třída bezpečnosti • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. • Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2014 Určení nástroje POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) deklarovaných...
  • Seite 28: Popis Funkce

    BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽ VIBRAČNÍ BRUSCE UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte ochranné brýle. Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU • Než začnete na nástroji provádět jakékoliv ochranné brýle. práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Držte nástroj pevně. Nenechávejte nástroj běžet bez dozoru. Instalace a demontáž brusného Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. papíru Tento nástroj není...
  • Seite 29: Volitelné Příslušenství

    Instalace papírového vaku na prach VOLITELNÉ (příslušenství) PŘÍSLUŠENSTVÍ ► Obr.6: 1. Drážka 2. Přední upínací lepenka 3. Přední strana papírového vaku na prach UPOZORNĚNÍ: Umístěte papírový vak na prach na držák vaku tak, aby • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto byla jeho přední strana nahoře. Vložte přední upínací návodu, doporučujeme používat toto příslušen- lepenku papírového vaku na prach do drážky na držáku ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství papírového vaku na prach. či nástavců může hrozit nebezpečí zranění Poté stiskněte horní část přední upínací lepenky ve osob. Příslušenství a nástavce lze používat směru šipky tak, aby se zaháknula na háčcích. pouze pro jejich stanovené účely. ► Obr.7: 1. Háčky 2. Horní díl Vložte zářez papírového vaku na prach do vodítka na Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- držáku papírového vaku na prach. Poté nainstalujte ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy sestavu držáku papírového vaku na prach na nástroj. Makita. ► Obr.8: 1. Zářez 2. Vodítko • Brusný papír (bez předem vyděrovaných otvorů) ► Obr.9 • Papírový vak na prach •...
  • Seite 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884718F972 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190328...

Inhaltsverzeichnis