Herunterladen Diese Seite drucken
Lika ROTACOD AxC58 EasyCAN Serie Kurzanleitung

Lika ROTACOD AxC58 EasyCAN Serie Kurzanleitung

Werbung

ROTACOD
Absolute fieldbus encoders
AxC58 • AxC59 • AxC60 EasyCAN
Series
EDS file & complete documentation
available for download at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 x58:
Fasten the anti-rotation pin 1 to the rear of the motor (secure it
using a locknut);
x60:
fix the tempered pin 6 to the rear of the motor;
 mount the encoder on the motor shaft using the reducing sleeve 8 (if
supplied). Avoid forcing the encoder shaft;
 x58:
insert the anti-rotation pin 1 into the slot on the flange of the
encoder; this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika;
x59:
fasten the fixing plate 4 to the rear of the motor using two M3
cylindrical head screws 5;
x60:
make sure the anti-rotation pin 6 is inserted properly into the
fixing plate 7;
 fix the collar 3 to the encoder shaft.
ES
Instrucciones de montaje
 x58:
Fijar el pin antigiro 1 en la parte posterior del motor (fijación
mediante contratuerca);
x60:
fijar el pasador temprado 6 detrás del motor;
 montar el encoder y el manguito reductor 8 (si se suministra) en el eje del
motor sin forzar el eje del encoder;
 x58:
insertar el pin antigiro 1 en el fresado de la brida del encoder; de
esta manera el pin 1 es mantenido en su posición mediante el
tornillo 2 prefijado por Lika;
x59:
fijar la placa de fijación 4 en la parte posterior del motor
mediante los dos tornillos 5 de cabeza cilíndrica tipo M3;
x60:
asegurarse de que el pin antigiro 6 queda insertado en la placa de
fijación 7;
 fijar el collar 3 de el eje encoder.
AxC58
Electrical connection
Description
CB cable
M12 5-pin
CAN Shield
Shield
1
1
, case
+10Vdc +30Vdc
Red
2
0Vdc
Black
3
CAN HIGH
White
4
CAN LOW
Blue
5
Minimize noise by connecting the shield or the connector housing to ground. Make sure the ground is not
affected by noise. The connection point to ground can be situated both on device side and on user's side. You
are advised to provide the ground connection as close as possible to the encoder.
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
IT
 x58:
Fissare il pin antirotazione 1 sul retro del motore (fissaggio con
controdado);
x60:
fissare la spina temprata 6 sul retro del motore;
 inserire l'encoder sull'albero del motore utilizzando la boccola di riduzione 8 (se
fornita). Evitare sforzi sull'albero encoder;
 x58:
inserire il pin antirotazione 1 nella fresatura della flangia encoder;
esso rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika;
x59:
fissare la molla di fissaggio 4 sul retro del motore utilizzando due
viti M3 a testa cilindrica 5;
x60:
assicurarsi che il pin antirotazione 6 sia inserito nella molla di
fissaggio 7;
 fissare il collare 3 dell'albero encoder.
FR
 x58:
Fixer le pivot antirotation 1 à la partie postérieure du moteur (le
bloquer avec un contre-écrou);
x60:
fixer la goupille durcie 6 à la partie postérieure du moteur;
 monter le codeur et la douille de réduction 8 (si fournie) sur l'arbre moteur sans
forcer l'arbre du codeur;
 x58:
introduire le pivot antirotation 1 à l'intérieur de la fraisage dans la
bride du codeur; de cette façon le pivot 1 est maintenu en position
par le boulon sans tête 2 préfixé par Lika;
x59:
fixer la plaquette de fixation 4 à la partie postérieure du moteur en
utilisant deux vis type M3 à tête cylindrique 5;
x60:
s'assurer que le pivot antirotation 6 soit inséré sur la plaquette de
fixation 7;
 fixer le collier 3 de l'arbre codeur.
AxC59
1 CAN Shield is
Connector type
also connected to
frontal side, A coding
pin 1 to allow the
lato contatti, codifica A
connection of the
Aufsicht Stiftseite
shield even if the
lado contactos, codificación A
plug connector
côté contacts, code A
has a plastic case.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
M12 5-pin
Male
DIP A = BAUD RATE
Default = 1101 = 500Kbit/s, binary value
(ASC58, ASC59, ASC60 models only)
DS 406 - Device profile for encoders
DE
Montagehinweise
 x58:
Antirotationspin 1 auf der Rückseite des Motors anschrauben und
durch die Verwendung einer Gegenmutter sichern;
x60:
gehärtete Stift 6 auf der Rückseite des Motors anschrauben;
 Geber und Reduzierhülse 8 (wenn erforderlich) auf die Motorwelle montieren.
Belastungen der Geberwelle vermeiden;
 x58:
Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin
1 behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2;
x59:
Drehmomentstütze 4 auf der Rückseite des Motors mit zwei M3
Zylinderschrauben 5 befestigen;
x60:
der gehärtete Stift 6 korrekt in die Drehmomentstütze 7 eingreifen
lassen;
 Klemmflansch 3 festschrauben.
MOTOR
SHAFT
AxC58
AxC59
AxC60
AxC60
ASC58, ASC59, ASC60
model
AMC58, AMC59, AMC60
model
DIP B = NODE-ID
Default = 00000001, binary value
(ASC58, ASC59, ASC60 models only)
RT BUS TERMINATION
A [mm]
min
max
8
18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTACOD AxC58 EasyCAN Serie

  • Seite 1  x58: Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin encoder; this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika; esso rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika; 1 behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2;...
  • Seite 2  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- CANopen DS301 DS406 observance des normes de sécurité.

Diese Anleitung auch für:

Rotacod axc59 easycan serieRotacod axc60 easycan serie