Herunterladen Diese Seite drucken

Lika ROTACOD AMT6 Serie Kurzanleitung

Werbung

ROTACOD
Absolute encoders
Series
More info at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
• Mount the flexible coupling 1 on the encoder shaft;
• fix the encoder to the flange 2 by means of M5 screws 3;
• mount the flexible coupling 1 on the motor shaft, then secure the
flange 2 to the support;
• make sure the misalignment tolerances of the flexible coupling 1
are respected.
ES
Instrucciones de montaje
• Montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del encoder;
• fijar el encoder a la brida 2 mediante los tornillos M5 3;
• montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del motor, después fijar
la brida 2 al soporte;
• asegurarse de que se respetan las tolerancias de desalineación
permitidas por el acoplamiento elástico 1.
Electrical connections
Function
MIL 32-pin
Cable
Bit 1
A
Brown
Bit 2
B
Red
Bit 3
C
Pink
Bit 4
D
Yellow
E
Green
Bit 5
Bit 6
F
Blue
Bit 7
G
Violet
Bit 8
H
Grey
Bit 9
J
White
Bit 10
K
Black
Bit 11
L
Brown/Red
Bit 12
M
White/Red
Bit 13
N
Blue/Red
Bit 14
P
Pink/Grey
Bit 15
R
White/Yellow
Bit 16
S
Brown/Green
Bit 17
T
White/Green
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
AMT6
IT
• Fissare il giunto elastico 1 all'encoder;
• fissare l'encoder alla flangia di fissaggio 2 utilizzando le viti M5 3;
• fissare il giunto elastico 1 al motore, poi fissare la flangia 2 al
supporto;
• assicurarsi che le tolleranze di disallineamento ammesse dal giunto
elastico 1 siano rispettate.
FR
• Monter le joint élastique 1 sur l'arbre du codeur;
• fixer le codeur à la bride 2 au moyen des vis M5 3;
• monter le joint élastique 1 sur l'arbre du moteur, puis fixer la bride
2 au support;
• s'assurer que les tolérances de mauvais alignement admises par le
joint élastique 1 soient respectées.
Cavo
Kabel
Cable
Marrone
Braun
Marrón
Rosso
Rot
Rojo
Rosa
Rosa
Rosado
Giallo
Gelb
Amarillo
Verde
Grün
Verde
Blu
Blau
Azul
Viola
Violett
Morado
Grigio
Grau
Gris
Bianco
Weiß
Blanco
Nero
Schwarz
Negro
Marrone/Rosso
Braun/Rot
Marrón/Rojo
Bianco/Rosso
Weiß/Rot
Blanco/Rojo
Blu/Rosso
Blau/Rot
Azul/Rojo
Rosa/Grigio
Rosa/Grau
Rosado/Gris
Bianco/Giallo
Weiß/Gelb
Blanco/Amarillo
Marrone/Verde
Braun/Grün
Marrón/Verde
Bianco/Verde
Weiß/Grün
Blanco/Verde
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Câble
Function
MIL 32-pin
Marron
Bit 18
Rouge
Bit 19
Rose
Bit 20
Jaune
Bit 21
Vert
Bit 22
Bleu
Bit 23
Violet
Bit 24
Gris
Bit 25
Blanc
not connected
Noir
Zero setting
Marron/Rouge
not connected
Blanc/Rouge
not connected
Bleu/Rouge
Counting direction
Rose/Gris
+7.5Vdc +34Vdc
Blanc/Jaune
0Vdc
Marron/Vert
Shield
Blanc/Vert
DE
Montagehinweise
• Die Kupplung 1 auf den Geber montieren;
• Geber mit dem Flansch 2 mittels Schrauben M5 3 verschrauben;
• die Kupplung 1 auf die Motorwelle montieren und den Flansch 2
auf seiner Auflage am Motor fixieren;
• es muss sichergestellt sein, dass die zulässigen Toleranzen der
Kupplung 1 eingehalten werden.
Electrical connections
Cable
Cavo
U
Yellow/Brown
Giallo/Marrone
V
White/Blue
Bianco/Blu
W
Brown/Blue
Marrone/Blue
X
White/Pink
Bianco/Rosa
Y
White/Grey
Bianco/Grigio
Z
Pink/Brown
Rosa/Marrone
a
Grey/Brown
Grigio/Marrone
b
Brown/Black
Marrone/Nero
Braun/Schwarz
c
White/Black
Bianco/Nero
Weiß/Schwarz
d
Grey/Green
Grigio/Verde
e
Yellow/Grey
Giallo/Grigio
f
Pink/Green
Rosa/Verde
g
Yellow/Pink
Giallo/Rosa
h
Green/Blue
Verde/Blu
i
Yellow/Blue
Giallo/Blu
Case
Shield
Schermo
Connector type
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
Kabel
Cable
Câble
Gelb/Braun
Amarillo/Marrón Jaune/Marron
Weiß/Blau
Blanco/Azul
Blanc/Bleu
Braun/Blau
Marrón/Azul
Marron/Bleu
Weiß/Rosa
Blanco/Rosado
Blanc/Rose
Weiß/Grau
Blanco/Gris
Blanc/Gris
Rosa/Braun
Rosado/Marrón
Rose/Marron
Grau/Braun
Gris/Marrón
Gris/Marron
Marrón/Negro
Marron/Noir
Blanco/Negro
Blanc/Noir
Grau/Grün
Gris/Verde
Gris/Vert
Gelb/Grau
Amarillo/Gris
Jaune/Gris
Rosa/Grün
Rosado/Verde
Rose/Vert
Gelb/Rosa
Amarillo/Rosado
Jaune/Rose
Grün/Blau
Verde/Azul
Vert/Bleu
Gelb/Blau
Amarillo/Azul
Jaune/Bleu
Schirm
Malla
Blindage
MIL 32-pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTACOD AMT6 Serie

  • Seite 1 AMT6 Series More info at www.lika.biz Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
  • Seite 2 Revolutions Shaft diameter (mm) • la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non-observance des normes de sécurité. Binary output code NPN o.c.